Английский - русский
Перевод слова Fruitful
Вариант перевода Успешных

Примеры в контексте "Fruitful - Успешных"

Примеры: Fruitful - Успешных
They are entrepreneurs and they launch numerous fruitful initiatives. Они возглавляют предприятия и стоят у истоков многочисленных успешных инициатив.
I am confident that your well-known experience and skills will enable us to achieve a fruitful outcome. Я убежден, что благодаря Вашему хорошо известному опыту и умению, мы добьемся успешных результатов.
I also very firmly believe that, together, we can make it one of the most fruitful. Однако я уверен, что общими усилиями мы сумеем сделать его одним из самых успешных.
I am confident that, under your able leadership and guidance, this session will build upon the momentum and efforts of previous endeavours and reach a fruitful conclusion. Убежден, что под Вашим умелым руководством нынешняя сессия сможет развивать набранные темпы и продолжать усилия предыдущих сессий и достигнет успешных результатов.
I urge the leaders of the world to find consensus and to take strong and urgent action to ensure fruitful outcomes to these important meetings. Я настоятельно призываю лидеров стран мира прийти к консенсусу и принять решительные и неотложные меры для обеспечения успешных итогов этих важных совещаний.
I am sure that under his wise leadership and experience this August Assembly will be guided throughout his term to a successful and fruitful outcome. Убежден, что под его мудрым руководством и благодаря его опыту эта высокая Ассамблея в период его пребывания на этом посту достигнет успешных результатов.
(c) Several fruitful negotiating rounds have been organized since March 2007 in Brussels and in Kiev on a new enhanced agreement with Ukraine, which is to be the successor to the Partnership and Co-operation Agreement. с) за период с марта 2007 года в Брюсселе и Киеве были организованы несколько успешных раундов переговоров по новому расширенному соглашению с Украиной, которому предстоит прийти на смену Соглашению о партнерстве и сотрудничестве;
He wished participants fruitful and successful deliberations and thanked them for their important work. Он пожелал участникам плодотворных и успешных дискуссий и поблагодарил их за ту важную работу, которой они занимаются.
My delegation is confident that we will reach a successful and fruitful conclusion under your chairmanship. Моя делегация убеждена в том, что под Вашим руководством мы добьемся успешных и плодотворных результатов.
I wish Member States successful and fruitful outcomes at those important meetings. Я желаю государствам-членам успешных и плодотворных результатов этих важных встреч.
We look forward to a fruitful fourth session of the Preparatory Committee for the Arms Trade Treaty in February and ultimately a successful Conference in July 2012. Мы ожидаем успешных результатов четвертой сессии Подготовительного комитета для договора о торговле оружием, которая пройдет в феврале и, в конечном счете, успешного проведения конференции в июле 2012 года.
One of the most successful and fruitful artists of his epoch, Gucci built or reconstructed a number of palaces of notable people in all parts of the Polish Republic. Один из самых успешных и плодотворных художников своей эпохи, Гуччи построил или реконструировал ряд дворцов магнатов и известных людей во всех частях Польши.
Brunei Darussalam appreciates and welcomes the efforts under way in the United Nations to focus greater attention on social issues affecting all aspects of life, and we look forward to very fruitful and successful deliberations at this special session. Бруней-Даруссалам высоко оценивает и приветствует усилия Организации Объединенных Наций в целях уделения большего внимания тем социальным вопросам, которые оказывают влияние на все стороны жизни, и мы с нетерпением ждем от этой специальной сессии плодотворных и успешных обсуждений.
The Conference may wish to endorse the recommendations adopted by the Working Group and to take note of the fruitful exchange of information concerning good practices and experiences, including contributions from Member States and other relevant stakeholders facilitated in the Working Group. Конференция, возможно, пожелает одобрить рекомендации, принятые Рабочей группой, и принять к сведению плодотворный обмен, при содействии Рабочей группы, информацией об успешных видах практики и опыте, в том числе вклад государств-членов и других соответствующих заинтересованных сторон.
We are pleased to be part of the fruitful discussions and successful outcome of the fourth Biennial Meeting of States Parties to the Programme of Action, which was held in June. Мы были рады принимать участие в плодотворных обсуждениях и в достижении успешных результатов в ходе четвертого созываемого раз в два года совещания государств-участников Программы действий, которое проходило в июне этого года.
In that framework, there have been a number of fruitful and action-oriented exchanges, as our draft resolution states, one of the high points of which has been the holding of a series of biennial meetings between the two sides at the highest level. В этих рамках имели место ряд полезных и ориентированных на конкретные действия обменов, и, как говорится в нашем проекте резолюции, одним из самых успешных из них стала организация серии проводимых один раз в два года совещаний двух сторон на высшем уровне.