Английский - русский
Перевод слова Fruitful

Перевод fruitful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плодотворный (примеров 205)
The Committee also welcomes the fruitful and open dialogue between the representatives of the State party and itself. Комитет также приветствует плодотворный и открытый диалог, который у него состоялся с представителями государства-участника.
He received the multidisciplinary technical evaluation mission headed by Mr. Hédi Annabi, with whom fruitful exchanges were held. Он принял миссию по проведению многодисциплинарной технической оценки во главе с гном Хеди Аннаби, с которой был проведен плодотворный обмен мнениями.
Mr. CAMARA (Country Rapporteur) said that the distinguished composition of the Portuguese delegation augured well for a fruitful and constructive dialogue with the Committee. Г-н КАМАРА (Докладчик по стране) говорит, что высокий уровень членов португальской делегации позволяет рассчитывать на плодотворный и конструктивный диалог с Комитетом.
Bearing in mind the Advisory Committee's recommendations, the European Union expected a fruitful exchange of views on those questions in informal consultations. Принимая во внимание рекомендации Консультативного комитета, Европейский союз надеется на плодотворный обмен мнениями по этим вопросам в ходе проведения неофициальных консультаций.
The Working Group expresses its thanks to the panellists and participants, and to all those who had submitted written statements, for helping to make the panel discussion such a fruitful exchange. Рабочая группа выражает признательность выступившим ораторам и участникам обсуждения, а также всем тем, кто представил письменные заявления за то, что их содействие позволило провести в рамках дискуссионной группы столь плодотворный обмен мнениями.
Больше примеров...
Полезный (примеров 25)
The Seminar also afforded the opportunity for a very fruitful exchange of views on the relationship between competition policy and intellectual property. Семинар предоставил также возможность провести очень полезный обмен мнениями по вопросу о связи между политикой в области конкуренции и правами на интеллектуальную собственность.
The Group shared the view of the Associate Administrator that the dialogue had been fruitful during the present session. Как и заместитель Администратора, Группа считает, что в ходе нынешней сессии состоялся весьма полезный диалог.
Its fortieth session had clearly been busy and fruitful, with work proceeding apace on instruments that would make a welcome contribution, notably the draft UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions and the draft Convention on the Carriage of Goods. Очевидно, что ее сороковая сессия была деятельной и плодотворной, при этом она в быстром темпе работала над документами, которые представляют собой полезный вклад, особенно проект руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по обеспеченным сделкам и проект Конвенции о перевозке грузов.
In countries where the demand is articulated clearly by the Government or where UNDP has been instrumental in articulating such demands, the policy dialogue has been fruitful and the impact is much more constructive. В странах, в которых спрос явно формируется правительством или при активном содействии ПРООН, диалог по вопросам политики носит полезный характер, а его воздействие является намного более конструктивным.
Japan will spare no effort in order that this session of the General Assembly can be as fruitful as possible for this purpose. Япония сделает все возможное для того, чтобы эта сессия Генеральной Ассамблеи внесла максимально полезный вклад в достижение этой цели. Председатель: Сейчас я предоставляю слово Его Превосходительству министру иностранных дел Норвегии гну Яну Петерсену.
Больше примеров...
Продуктивный (примеров 4)
The representative of Venezuela said that the exchange of ideas at the expert meeting had been very fruitful. Представитель Венесуэлы отметила весьма продуктивный обмен идеями, проведенный в ходе совещания экспертов.
The EU is also convinced that a fruitful and genuine dialogue cannot be guided by Government authorities. ЕС также убежден в том, что продуктивный и подлинный диалог не может проводиться под руководством правительственных властей.
The Presidents conducted a fruitful exchange of views on key issues of world policy, whose common denominator was the interest of Russia and the United States in enhancing mutual interaction to ensure international stability. Президенты провели продуктивный обмен мнениями по ключевым вопросам мировой политики, общим знаменателем которого была заинтересованность России и США в наращивании взаимодействия в деле обеспечения международной стабильности.
This additional information is appreciated and the opportunity to continue the fruitful, frank and constructive dialogue between the State party and the Committee is highly welcomed. Выражается признательность за предоставление этой дополнительной информации и горячо приветствуется возможность продолжить продуктивный, откровенный и конструктивный диалог между государством-участником и Комитетом.
Больше примеров...
Конструктивный (примеров 41)
The Chairman thanked the German Association of the Automobile Industry (VDA) for facilitating the meeting and the participants of the informal group for their fruitful contribution to the work done. Председатель поблагодарил Ассоциацию автопроизводителей Германии (ВДА) за содействие в организации этого совещания и участников неофициальной группы за их конструктивный вклад в проделанную работу.
The Committee is satisfied with the clarifications and the clear and detailed replies provided by the delegation which made it possible to conduct a fruitful and constructive dialogue. Комитет благодарит делегацию за четкие и подробные ответы на устные вопросы, что позволило провести плодотворный и конструктивный диалог.
We are confident that, in view of your long experience in the affairs of our Organization, we may look forward to a fruitful and constructive year for the work of the General Assembly and its Main Committees. Мы уверены в том, что с учетом Вашего богатого опыта в делах нашей Организации мы можем надеяться на плодотворный и конструктивный год в деятельности Генеральной Ассамблеи и ее Главных комитетов.
Finally, the substantive, constructive and formal dialogue at the international, national and local levels concerning international indigenous human rights standards may prove to be a more fruitful method or mechanism for creating understanding about the values and perspectives of indigenous peoples. И наконец, конструктивный официальный и по существу вопроса диалог на международном, национальном и местном уровнях относительно международных стандартов прав человека коренных народов может стать более плодотворным методом или механизмом для установления атмосферы понимания ценностей и перспектив коренных народов.
Furthermore, the Committee welcomes the appearance before it of an expert and high-level delegation from the capital, which allowed a fruitful and constructive dialogue to be conducted and many answers and clarifications to be obtained in response to questions and comments by members of the Committee. Наряду с этим Комитет приветствует присутствие на заседании эксперта и столичной делегации высокого уровня, что позволило провести плодотворный и конструктивный диалог, в ходе которого Комитет получил многочисленные ответы и разъяснения, полученные в связи с вопросами и замечаниями членов Комитета.
Больше примеров...
Успешного (примеров 39)
On that basis, I consider that favourable conditions exist for bringing the negotiations on that important issue to a fruitful conclusion. Исходя из этого, я считаю, что сложились благоприятные условия для успешного завершения переговоров по этому важному вопросу.
I am confident that your leadership and wisdom will guide the Committee's work to a fruitful conclusion. Я уверен в том, что Ваше мудрое руководство явится залогом успешного завершения работы Комитета.
On this occasion, I wish to thank Mr. Carlos Duarte of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States for their efforts in bringing the consultations on the two draft resolutions to a fruitful conclusion. В этой связи я хотел бы поблагодарить г-на Карлуса Дуарти и г-жу Холли Кёлер за их усилия по доведению до успешного завершения консультаций по двум проектам резолюций.
The delegations in question stressed that a fruitful continuation of the work required in-depth exploration of a number of issues as well as the active involvement of the widest possible number of countries. Соответствующие делегации подчеркнули, что для успешного продолжения работы требуется углубленное изучение ряда вопросов, а также активное участие как можно большего числа стран.
Hopefully, our virtual communication will become a successful and fruitful collaboration! Надеюсь, что наше виртуальное общение станетзалогом успешного и плодотворного сотрудничества!
Больше примеров...
Плодотворность (примеров 12)
Such a consultative approach has proved most fruitful in several other organizations, in particular in FAO, IAEA and WIPO. Такого рода консультативный подход доказал свою исключительную плодотворность в ряде других организаций, в частности в ВОИС, МАГАТЭ и ФАО.
Another solution which has proven fruitful in many cases emanates from data linkage. Другим решением этой проблемы, подтвердившим свою плодотворность во многих случаях, является увязка данных.
We look forward to a fruitful Fourth International Conference of New or Restored Democracies and to the opportunity to deepen existing international cooperation to strengthen democracy. Мы рассчитываем на плодотворность четвертой Международной конференции новых или возрожденных демократий и на возможность углубить существующее международное сотрудничество на благо упрочения демократии.
The Greek authorities have reiterated their wish to see the sculptures returned to Athens. Greece has also acknowledged fruitful cooperation with the United Kingdom on cultural matters and expressed the wish that it would work as a catalyst for finding a satisfactory solution. Власти Греции, в свою очередь, напомнили о своем желании воссоединить скульптуры в Афинах. Кроме того, Греция подчеркнула также плодотворность своего сотрудничества с Соединенным Королевством в вопросах культуры и выразила надежду на то, что это сотрудничество поможет найти приемлемое решение.
It was also worth underlining that the visit of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to the country in December 2008 had been fruitful. Нужно также подчеркнуть плодотворность визита, который в декабре 2008 года нанес в страну специальный представитель Генерального секретаря по вопросам участия детей в вооруженных конфликтах.
Больше примеров...
Свои плоды (примеров 16)
The intense outreach effort aimed at peacekeeping missions has proved fruitful. Интенсивные усилия по распространению соответствующей информации среди миссий по поддержанию мира принесли свои плоды.
The intense outreach effort aimed at peacekeeping missions has also proved fruitful. Энергичная деятельность по охвату миротворческих миссий также принесла свои плоды.
In this context, we should underline that the decision taken by the Security Council on 14 May 2004 to extend UNMISET's mandate has already been fruitful. В этом контексте нам следует подчеркнуть, что решение Совета Безопасности от 14 мая 2004 года о продлении мандата МООНПВТ уже приносит свои плоды.
Continuity is essential in order to ensure that the efforts made thus far for the reconstruction and development of East Timor are fruitful. Последовательность - это главное условие обеспечения того, чтобы предпринятые до сих пор усилия по восстановлению и развитию Восточного Тимора принесли свои плоды.
The governing bodies of organizations of the United Nations system and major donors should become partners in this initiative, so that efforts to rationalize the work of the United Nations on indigenous issues are fruitful. Руководящие органы организаций системы Организации Объединенных Наций и основные доноры должны стать партнерами по данной инициативе, с тем чтобы усилия по рационализации работы Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов принесли свои плоды.
Больше примеров...
Эффективный (примеров 8)
We hope that Member States will seize the opportunity to make the exercise a fruitful one. Мы надеемся на то, что государства-члены не упустят этой возможности обеспечить эффективный характер данного мероприятия.
That is why we need to have an effective and fruitful preparatory process. Именно поэтому нам нужен эффективный и плодотворный подготовительный процесс.
The future of mine action and the complementary efforts to protect civilians from mines and other explosive remnants of war should be dynamic and fruitful. Необходимо, чтобы будущая деятельность по разминированию и дополнительные усилия по защите гражданских лиц от мин и других взрывоопасных остатков войны носили динамичный и эффективный характер.
It looked forward to fruitful negotiations on the modalities of the comprehensive ten-year review conference on the implementation of the Almaty Programme of Action so as to ensure a focused and efficient process towards the best possible outcome. Европейский союз рассчитывает на плодотворное обсуждение условий проведения конференции по всеобъемлющему десятилетнему обзору хода осуществления Алматинской программы действий, с тем чтобы обеспечить целенаправленный и эффективный процесс, направленный на достижение наилучших возможных результатов.
Member States can ensure a fruitful discussion and a good exchange of points of view, with all sides being heard, so as to progress towards specific results, if they demonstrate a sense of compromise while bearing in mind all our shared objectives. Государства-члены смогут обеспечить плодотворные обсуждения и эффективный обмен мнениями, при котором выслушиваются все стороны, в целях достижения конкретных результатов, если они продемонстрируют чувство компромисса, учитывая одновременно все наши общие цели.
Больше примеров...
Успешных (примеров 16)
I am confident that, under your able leadership and guidance, this session will build upon the momentum and efforts of previous endeavours and reach a fruitful conclusion. Убежден, что под Вашим умелым руководством нынешняя сессия сможет развивать набранные темпы и продолжать усилия предыдущих сессий и достигнет успешных результатов.
I wish Member States successful and fruitful outcomes at those important meetings. Я желаю государствам-членам успешных и плодотворных результатов этих важных встреч.
Brunei Darussalam appreciates and welcomes the efforts under way in the United Nations to focus greater attention on social issues affecting all aspects of life, and we look forward to very fruitful and successful deliberations at this special session. Бруней-Даруссалам высоко оценивает и приветствует усилия Организации Объединенных Наций в целях уделения большего внимания тем социальным вопросам, которые оказывают влияние на все стороны жизни, и мы с нетерпением ждем от этой специальной сессии плодотворных и успешных обсуждений.
The Conference may wish to endorse the recommendations adopted by the Working Group and to take note of the fruitful exchange of information concerning good practices and experiences, including contributions from Member States and other relevant stakeholders facilitated in the Working Group. Конференция, возможно, пожелает одобрить рекомендации, принятые Рабочей группой, и принять к сведению плодотворный обмен, при содействии Рабочей группы, информацией об успешных видах практики и опыте, в том числе вклад государств-членов и других соответствующих заинтересованных сторон.
We are pleased to be part of the fruitful discussions and successful outcome of the fourth Biennial Meeting of States Parties to the Programme of Action, which was held in June. Мы были рады принимать участие в плодотворных обсуждениях и в достижении успешных результатов в ходе четвертого созываемого раз в два года совещания государств-участников Программы действий, которое проходило в июне этого года.
Больше примеров...
Успешным (примеров 12)
We welcome the dialogue between the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea and the resumption of talks between the former and the United States, and we sincerely hope that they will lead to fruitful conclusions. Мы приветствуем диалог между Корейской Народно-Демократической Республикой и Республикой Кореей и возобновление переговоров между КНДР и Соединенными Штатами и искренне надеемся на то, что они приведут к успешным результатам.
That approach turned out to be a fruitful one. Этот подход оказался успешным.
The establishment of the NAVIS Centre was regarded as a successful example of fruitful cooperation between Europe and South-East Asia, specifically Viet Nam. Учреждение Центра НАВИС было сочтено успешным примером плодотворного сотрудничества между Европой и Юго-Восточной Азией, в частности Вьетнамом.
The Chairperson concluded that it had been a successful and fruitful meeting, with very good outcomes, and thanked the Committee for its constructive and efficient work. Председатель сделал вывод о том, что совещание было весьма успешным и плодотворным и принесло хорошие результаты, и выразил Комитету благодарность за его конструктивную и эффективную работу.
The experiences in the 2005 round of the International Comparison Programme were fruitful and successful in most regions, as the results of the programme provided a crucial information base for research in comparative analysis and policy-making in relevant economic areas. Осуществление цикла Программы международных сопоставлений 2005 года принесло ощутимые результаты и было успешным в большинстве регионов, поскольку данные Программы позволили сформировать столь необходимую информационную базу для проведения сопоставительного анализа и процесса принятия решений в соответствующих областях экономики.
Больше примеров...