Английский - русский
Перевод слова Fruitful

Перевод fruitful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плодотворный (примеров 205)
Following the briefings, the panellists, the members of the Working Group and representatives of other Member States had a fruitful exchange of views. Заслушав краткие сообщения, приглашенные участники, члены Рабочей группы и представители других государств-членов провели плодотворный обмен мнениями.
I thank all my dear colleagues for the thoughtful and constructive contributions they made in plenary meeting and also for their fruitful exchanges in the interactive Round Tables. Я хотел бы поблагодарить всех моих дорогих коллег за тот содержательный и конструктивный вклад, который они внесли в работу пленарного заседания, а также за их плодотворный диалог в рамках совещаний «за круглым столом» в интерактивном формате.
The Chairman acknowledged Mr. R.F. Schumacher's fruitful contributions during all the years of his activities in GRB, and presented best wishes for his retirement. Председатель отметил, что г-н Р.Ф. Шумахер вносил плодотворный вклад в деятельность GRB на протяжении всех лет его работы, и выразил наилучшие пожелания в связи с его уходом в отставку.
I hope that the debate will permit a fruitful exchange of ideas on the concept of peace-building and further reflection on the close links between conflict prevention, peacekeeping and peace-building, as well as on the interdependence between peace, security and development. Я надеюсь, что эти прения позволят провести плодотворный обмен мнениями по концепции укрепления мира и углубить понимание тесных уз, связывающих предотвращение конфликтов, поддержание мира и укрепление мира, а также взаимозависимости между миром, безопасностью и развитием.
In conclusion I wish to state that the meeting witnessed a fruitful exchange of views and that the discussion, while giving an opportunity to delegations to reiterate their national positions and priorities, contributed towards the further understanding of positions. В заключение я хочу заявить, что на заседании состоялся плодотворный обмен мнениями и что дискуссия дала делегациям возможность вновь изложить свои национальные позиции и приоритеты и способствовала дальнейшему уяснению позиций.
Больше примеров...
Полезный (примеров 25)
France had presented its second periodic report to CEDAW and had engaged in a fruitful exchange of views with its members and experts. Франция представила КЛДОЖ свой второй периодический доклад и провела полезный обмен мнениями с его членами и экспертами.
The Special Rapporteur had a particularly fruitful discussion with two of the very few women activists in this field in Georgia who have founded non-governmental organizations for women in prison and their children. У Специального докладчика состоялся исключительно полезный обмен мнениями с двумя представительницами весьма немногочисленного женского движения Джорджии, которые создали неправительственные организации, помогающие женщинам-заключенным и их детям.
They underscored that a fruitful consultative process involving Government, UNFPA, civil society and other stakeholders had been followed in preparing the draft country programme documents. Они подчеркнули, что в ходе подготовки проектов документов по страновым программам был налажен полезный консультативный процесс с участием правительства, ЮНФПА, гражданского общества и других сторон.
Fruitful experiences were drawn from Central America during the five-year process (1989 to 1994) launched by the International Conference on Central American Refugees (CIREFCA), when UNHCR and UNDP developed a close working relation, inter alia, through the so-called Joint Support Unit. Весьма полезный опыт был накоплен в Центральной Америке в ходе пятилетнего процесса (1989-1994 годы), начало которому было положено Международной конференцией по проблеме центральноамериканских беженцев (МКЦАБ), когда УВКБ и ПРООН осуществляли тесное сотрудничество, в частности в рамках так называемой Объединенной группы поддержки.
Japan will spare no effort in order that this session of the General Assembly can be as fruitful as possible for this purpose. Япония сделает все возможное для того, чтобы эта сессия Генеральной Ассамблеи внесла максимально полезный вклад в достижение этой цели. Председатель: Сейчас я предоставляю слово Его Превосходительству министру иностранных дел Норвегии гну Яну Петерсену.
Больше примеров...
Продуктивный (примеров 4)
The representative of Venezuela said that the exchange of ideas at the expert meeting had been very fruitful. Представитель Венесуэлы отметила весьма продуктивный обмен идеями, проведенный в ходе совещания экспертов.
The EU is also convinced that a fruitful and genuine dialogue cannot be guided by Government authorities. ЕС также убежден в том, что продуктивный и подлинный диалог не может проводиться под руководством правительственных властей.
The Presidents conducted a fruitful exchange of views on key issues of world policy, whose common denominator was the interest of Russia and the United States in enhancing mutual interaction to ensure international stability. Президенты провели продуктивный обмен мнениями по ключевым вопросам мировой политики, общим знаменателем которого была заинтересованность России и США в наращивании взаимодействия в деле обеспечения международной стабильности.
This additional information is appreciated and the opportunity to continue the fruitful, frank and constructive dialogue between the State party and the Committee is highly welcomed. Выражается признательность за предоставление этой дополнительной информации и горячо приветствуется возможность продолжить продуктивный, откровенный и конструктивный диалог между государством-участником и Комитетом.
Больше примеров...
Конструктивный (примеров 41)
We are hopeful that sound reason, good will and fruitful and constructive dialogue will prevail in relations between our two countries. Мы надеемся, что разум, добрая воля и плодотворный конструктивный диалог сохранятся в отношениях между нашими двумя странами.
The Committee compliments the State party for ensuring periodicity of reports in a timely manner and welcomes the fruitful and constructive dialogue with the State party. Комитет выражает признательность государству-участнику за обеспечение периодичности представления докладов и приветствует плодотворный и конструктивный диалог с государством-участником.
Mr. AARNIO (Finland) thanked the Committee for the fruitful and constructive dialogue and said that a press conference would be held to provide information on the recommendations made by the Committee. Г-н ААРНИО (Финляндия) благодарит Комитет за плодотворный и конструктивный диалог и говорит, что будет проведена пресс-конференция на предмет сообщения информации о рекомендациях Комитета.
This additional information is appreciated and the opportunity to continue the fruitful, frank and constructive dialogue between the State party and the Committee is highly welcomed. Выражается признательность за предоставление этой дополнительной информации и горячо приветствуется возможность продолжить продуктивный, откровенный и конструктивный диалог между государством-участником и Комитетом.
In conclusion, he hoped that his delegation and the Committee would enjoy fruitful and constructive dialogue, avoiding politicization and subjective or unfounded statements. Г-н Кхаббаз Хамуи в заключение отмечает, что, как он надеется, сирийская делегация и Комитет проведут плодотворный и конструктивный диалог, избегая какой бы то ни было политизации и субъективных и необоснованных заявлений.
Больше примеров...
Успешного (примеров 39)
We still need to redouble our effort to make the 2010 NPT Review Conference fruitful. Нам все еще необходимо удвоить усилия в целях успешного проведения Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО.
My delegation has every confidence in your sagacity to guide this session and its deliberations to a fruitful conclusion. Моя делегация полностью доверяет Вашей проницательности, которая позволит Вам руководить работой сессии вплоть до ее успешного завершения.
Our solidity and high quality of the offered goods and services have helped us to win the trust of our domestic and foreign partners, paying off in long lasting and fruitful cooperation. Наша солидность и высокое качество предлагаемых изделий и услуг позволили нам построить доверие у отечественных и заграничных партнеров, которое приносит плоды в виде многолетнего, успешного сотрудничества.
Those are two examples of fruitful and successful cooperation between international actors. Это два примера плодотворного и успешного международного сотрудничества.
But it is also, in personal terms, the successful outcome of a long and fruitful career as a diplomat and professor of international relations. Вместе с тем и в личном плане это является отражением успешного итога долгой и плодотворной карьеры дипломата и профессора в области международных отношений.
Больше примеров...
Плодотворность (примеров 12)
Such a consultative approach has proved most fruitful in several other organizations, in particular in FAO, IAEA and WIPO. Такого рода консультативный подход доказал свою исключительную плодотворность в ряде других организаций, в частности в ВОИС, МАГАТЭ и ФАО.
Another participant agreed, saying that the visits were positive and fruitful. Другой участник согласился с этой точкой зрения, отметив полезность и плодотворность таких поездок.
It is incumbent on me here to recognize the fruitful cooperation that has existed throughout the phases of the implementation. Я считаю необходимым признать здесь плодотворность сотрудничества, которое имело место на всех этапах его осуществления.
We look forward to a fruitful Fourth International Conference of New or Restored Democracies and to the opportunity to deepen existing international cooperation to strengthen democracy. Мы рассчитываем на плодотворность четвертой Международной конференции новых или возрожденных демократий и на возможность углубить существующее международное сотрудничество на благо упрочения демократии.
Particularly note the fruitful discussions on the prerequisites for sustainable economic development, including transit and transport infrastructure, trade and investment policies, communications and energy distribution, особо отмечаем плодотворность прошедших дискуссий по предпосылкам устойчивого экономического развития, включая транзит и транспортную инфраструктуру, торговлю и инвестиционную политику, коммуникации и передачу энергии,
Больше примеров...
Свои плоды (примеров 16)
The intense outreach effort aimed at peacekeeping missions has proved fruitful. Интенсивные усилия по распространению соответствующей информации среди миссий по поддержанию мира принесли свои плоды.
I hope that the President's efforts to bring about consensus through consultations on this issue are fruitful. Я надеюсь, что усилия Председателя, направленные на достижение консенсуса по этому вопросу посредством консультаций, принесут свои плоды.
The intense outreach effort aimed at peacekeeping missions has also proved fruitful. Энергичная деятельность по охвату миротворческих миссий также принесла свои плоды.
No luck, but skill and acumen have proven very fruitful. Никакого везения, только мастерство и проницательность принесли свои плоды.
Their struggles have been arduous and costly, especially in terms of lives, but also fruitful. Они ведут тяжелую борьбу, жертвуя многим, вплоть до человеческих жизней, но эта борьба приносит свои плоды.
Больше примеров...
Эффективный (примеров 8)
It is certain that this mechanism, which appears fruitful, offers an interesting precedent. Несомненно, этот механизм, судя по всему, вполне эффективный, представляет собой любопытный прецедент.
Many fruitful discussions took place during these sessions which have greatly contributed to transparency and the effective exchange of views and information. В ходе этих совещаний состоялись обстоятельные и плодотворные обсуждения, позволившие существенно повысить уровень транспарентности, а также активизировать эффективный обмен мнениями и информацией.
The future of mine action and the complementary efforts to protect civilians from mines and other explosive remnants of war should be dynamic and fruitful. Необходимо, чтобы будущая деятельность по разминированию и дополнительные усилия по защите гражданских лиц от мин и других взрывоопасных остатков войны носили динамичный и эффективный характер.
It looked forward to fruitful negotiations on the modalities of the comprehensive ten-year review conference on the implementation of the Almaty Programme of Action so as to ensure a focused and efficient process towards the best possible outcome. Европейский союз рассчитывает на плодотворное обсуждение условий проведения конференции по всеобъемлющему десятилетнему обзору хода осуществления Алматинской программы действий, с тем чтобы обеспечить целенаправленный и эффективный процесс, направленный на достижение наилучших возможных результатов.
Member States can ensure a fruitful discussion and a good exchange of points of view, with all sides being heard, so as to progress towards specific results, if they demonstrate a sense of compromise while bearing in mind all our shared objectives. Государства-члены смогут обеспечить плодотворные обсуждения и эффективный обмен мнениями, при котором выслушиваются все стороны, в целях достижения конкретных результатов, если они продемонстрируют чувство компромисса, учитывая одновременно все наши общие цели.
Больше примеров...
Успешных (примеров 16)
I urge the leaders of the world to find consensus and to take strong and urgent action to ensure fruitful outcomes to these important meetings. Я настоятельно призываю лидеров стран мира прийти к консенсусу и принять решительные и неотложные меры для обеспечения успешных итогов этих важных совещаний.
I am sure that under his wise leadership and experience this August Assembly will be guided throughout his term to a successful and fruitful outcome. Убежден, что под его мудрым руководством и благодаря его опыту эта высокая Ассамблея в период его пребывания на этом посту достигнет успешных результатов.
He wished participants fruitful and successful deliberations and thanked them for their important work. Он пожелал участникам плодотворных и успешных дискуссий и поблагодарил их за ту важную работу, которой они занимаются.
Brunei Darussalam appreciates and welcomes the efforts under way in the United Nations to focus greater attention on social issues affecting all aspects of life, and we look forward to very fruitful and successful deliberations at this special session. Бруней-Даруссалам высоко оценивает и приветствует усилия Организации Объединенных Наций в целях уделения большего внимания тем социальным вопросам, которые оказывают влияние на все стороны жизни, и мы с нетерпением ждем от этой специальной сессии плодотворных и успешных обсуждений.
The Conference may wish to endorse the recommendations adopted by the Working Group and to take note of the fruitful exchange of information concerning good practices and experiences, including contributions from Member States and other relevant stakeholders facilitated in the Working Group. Конференция, возможно, пожелает одобрить рекомендации, принятые Рабочей группой, и принять к сведению плодотворный обмен, при содействии Рабочей группы, информацией об успешных видах практики и опыте, в том числе вклад государств-членов и других соответствующих заинтересованных сторон.
Больше примеров...
Успешным (примеров 12)
MINUGUA operations in the field were a fruitful example of multidimensional peacebuilding. Операции, проводимые МИНУГУА на местах, были успешным примером многоаспектного миростроительства.
As those consultations did not reach the desired or fruitful conclusion and since we did not wish to delay action on the draft resolution or in any way undermine the consensus support it has enjoyed, we have decided to hold this proposal in reserve for next year. Поскольку эти консультации не привели к искомым или успешным результатам и поскольку мы не хотели затягивать принятия решения по данному проекту резолюции или каким-либо образом подрывать консенсусную поддержку, которой он пользуется, мы решили оставить это предложение до следующего года.
I am confident that with his vast experience and diplomatic skills in the service of his country, Uruguay, he will be able to steer our deliberations to a fruitful outcome. Я убежден, что благодаря своему богатому опыту и дипломатическому мастерству, обретенным на службе своей стране, Уругваю, он сумеет привести нашу работу к успешным результатам.
The establishment of the NAVIS Centre was regarded as a successful example of fruitful cooperation between Europe and South-East Asia, specifically Viet Nam. Учреждение Центра НАВИС было сочтено успешным примером плодотворного сотрудничества между Европой и Юго-Восточной Азией, в частности Вьетнамом.
The Chairperson concluded that it had been a successful and fruitful meeting, with very good outcomes, and thanked the Committee for its constructive and efficient work. Председатель сделал вывод о том, что совещание было весьма успешным и плодотворным и принесло хорошие результаты, и выразил Комитету благодарность за его конструктивную и эффективную работу.
Больше примеров...