| Please take this up to detective frost in homicide. | Пожалуйста, отнесите это детективу Фросту в отдел убийств. |
| When she couldn't reach Natasha direct, she spoke to Adam Frost. | Когда напрямую она не дозвонилась до Наташи, сообщила Адаму Фросту. |
| It's a file with the names and the service records of potential replacements for Frost. | Это папка с именами и делами возможной замены Фросту. |
| I've been trying to figure out how Frost got away. | Я попытался выяснить, как Фросту удалось уйти. |
| I'm going to see your Dr Frost. | А я съезжу к доктору Фросту. |
| I want everything we got on Tobin Frost. | Дайте все, что есть по Тобину Фросту. |
| When he's done shaking hands with the Germans, I will introduce you to Steven Frost. | Когда он закончит пожимать руки немцам, я представлю вас Стивену Фросту. |
| I want everything we got on Tobin Frost. | Мне нужна вся информация по Тобину Фросту. |
| It's all leading back to Frost. | Это нас опять приводит к Фросту. |
| Somebody who could help Frost get in and out of the hotel without being seen. | Кто-то, кто мог помочь Фросту зайти и выйти из отеля. |
| Sikorski scouts, and Frost secures the perimeter by himself? | Сикорски в разведку, а Фросту защищать периметр? |
| If Frost gets his hands on you, it's all over. | Если ты попадешь к Фросту... все кончено. |
| Let's keep what Frost liked and ditch what he hated. | Давайте сделаем то, что Фросту нравилось, и оградим от того, что нет. |
| My mom took the food because she said she knew what Frost would want. | Мама взяла на себя заботу о еде, потому что сказала, что знала, чего бы хотелось Фросту. |
| In a recent interview with the British journalist David Frost, Nicaragua's President Daniel Ortega, who returned to power in 2006, declared himself in favor of immediate re-election. | В недавнем интервью британскому журналисту Дэвиду Фросту, президент Никарагуа Даниэль Ортега, который вернулся на свой пост в 2006 году, высказался в пользу досрочного переизбрания. |
| Why didn't you tell us you called Frost the week before he killed Parkman? | Почему бы вам не рассказать нам, зачем вы звонили Фросту за неделю до того, как он убил Пакмана? |
| I don't see why Frost would even mention something like that to me. | Не понимаю, зачем Фросту об этом со мной говорить? |
| The numbers of species cited above follows Frost and the total number of known amphibian species is over 7,000, of which nearly 90% are frogs. | Число видов выше указано по Фросту, а общее число известных видов амфибий составляет около 7000, из которых около 90 % составляют лягушки. |
| it's all leading back to frost. | Всё видёт нас к Фросту. |
| OK. You give Frost a message from me. | Передай Фросту послание от меня. |
| Can you take this upstairs to Frost? | Можешь отнести это Фросту? |
| Get in there with Frost. | Иди туда, к Фросту. |
| This guy let Frost escape. | Он дал Фросту сбежать. |
| Okay, page Frost. | Хорошо, сообщи Фросту. |
| This guy let Frost escape. | Он дал Фросту уйти. |