In public schools in the area of North Frisia - and at some private schools run by the Danish minority - the Frisian language is taught. |
В государственных школах Северной Фрисландии и в некоторых частных школах, относящихся к датскому меньшинству, преподается фризский язык. |
From the early sixteenth century the polder of Het Bildt was formed in that funnel, and is now a Frisian municipality that fills the mouth of what once was the Middelzee. |
С начала XVI века на этом месте был сформирован польдер Бильдт, а теперь это фризский муниципалитет, который заполняет устье того, что когда-то было Мидделзе. |
However, by 1300, their territory had been pushed back to the Zuiderzee (now the IJsselmeer), and the Frisian language survives along the coast only as a substrate. |
Однако к 1300 году её границы откатились до Зёйдерзе (ныне Эйсселмер), и фризский язык на побережье сохранился только в виде субстрата. |
Most of the Friso-Saxon dialects are spoken in areas which were historically Frisian-speaking, until Frisian was replaced with Low Saxon in the Late Middle Ages. |
Большинство фризо-саксонских диалектов употребляется в областях, которые исторически были фризоязычными, пока в позднем Средневековье фризский язык до XIX века не был вытеснен диалектами нижнесаксонского. |
Normally the Frisian fleet was rather small, but in view of the emergency the province made a strong war effort, building 28 new vessels, Tjerk supervising the formation of the strongest naval force Frisia would ever send out. |
Обычно фризский флот был относительно небольшим, но ввиду чрезвычайной ситуации провинция сделала весомый вклад в военно-морской флот, построив 28 новых кораблей. |
According to information from the Frisian Council, Friesian language teaching was offered in 17 kindergartens in 2010. |
По данным Фризского совета в 2010 году фризский язык преподавался в 17 детских садах. |
The first Frisian bishop Boniface set out for Frisia in 754 with a small retinue. |
Архиепископ фризский Бонифаций отправился во Фризию в 754 году с небольшой свитой. |
In some of these bodies Frisian is used as the common language at meetings. |
В ряде таких органов фризский язык используется при проведении заседаний. |
Stadsfries and West Frisian Dutch are not Frisian, but Dutch dialects influenced by West Frisian. |
Городской фризский и западно-фрисландский являются не фризскими, а диалектами голландского под влиянием западнофризского. |
In West Frisian, the dialects are known as stedsk ("city-ish"), which does not indicate the idea that Stadsfries is a form of Frisian. |
На западнофризском диалекты известны как Stedsk («городской»), что не наводит на мысль о том, что городской фризский является разновидностью фризского. |
Since this process began, the West Frisian language itself has evolved, such that Stadsfries is further away from modern Frisian than it is from Old Frisian. |
С начала этого процесса сам западнофризский язык также эволюционировал, так что городской фризский находится ещё дальше от современного фризского, чем тот от древнефризского. |
West Frisian is the main language in Sexbierum, but the Dutch language has an increasing influence. |
Основным языком в Сексбирюме является фризский, но всё большее сказывается влияние нидерландского. |