After the war he moved to a West Frisian island. |
После войны он переехал жить на Фризские острова. |
The Frisian warriors were angry because he had destroyed their shrines. |
Фризские воины были разгневаны, потому что он уничтожил их святыни. |
The uprising expanded to Frisian lands in the west that had been pacified earlier. |
Восстание распространилось на фризские земли на западе, которые раньше были умиротворены. |
The other Frisian languages, meanwhile, have been influenced by Low German and German. |
Другие фризские языки, между тем, подверглись влиянию нижненемецкого и немецкого языков. |
He defeated them in several battles and so the last independent Frisian lands and the lands of the Saxons came into Frankish hands. |
Он победил их в нескольких сражениях, вследствие чего последние независимые фризские земли и земли саксов перешли в руки франков. |
The name is Dutch for "The Frisian Lakes", in reference to the lakes in the area. |
Это нидерландское название означает «Фризские озёра», оно ссылается на озёра в этом районе. |
In 734 at the Battle of the Boarn the Frisians were defeated and the Franks annexed the Frisian lands between the Vlie and the Lauwers. |
В 734 году в сражении на Борне фризы были побеждены, а франки аннексировали фризские земли между Вли и Лауэрсом. |
Many languages, such as Bulgarian, Swedish, Norwegian, Frisian, Italian, Spanish, Russian, Polish, Ukrainian, Dutch and most Occitan variants, use trilled rhotics. |
Во многих языках, таких как болгарский, шведский, норвежский, фризские, итальянский, испанский, русский, польский, украинский, голландский, а также в большинстве диалектов окситанского присутствуют дрожащие ротические согласные. |
But if the Frisian names Akkrum, Akkeringa and Dutch name Akkerghem, are derived from the personal name Akker there may be a corresponding Old English name from which Accrington may be derived. |
Но если фризские названия: Akkrum и Akkeringa, и датское название: Akkerghem, были производными от личного имени человека, то этот вариант происхождения имени города может оказаться правильным. |
You know the Frisian Islands? |
Вы знаете Фризские острова? |
Under the leadership of dukes Unno and Eilrad, an uprising arose east of the Lauwers and spread to other Frisian lands. |
Под руководством Унно и Эйлрада восстание началось к востоку от Лауэрса и распространилось на другие фризские земли. |
Japiks's Frisian songs were contrafacta to well-known tunes by composers such as Goudimel, Bourgeois, and Pierre Guédron. |
Фризские песни Япикса были контрафактурой хорошо известных мелодиий таких композиторов, как Гудимель, Буржуа, Пьер Гуэдрон. |
The winding course of the Eider and the need to navigate through the Frisian Islands at the canal's west end added to the travel time, and the drafts of late-nineteenth-century warships precluded their using the canal. |
Извилистое русло Айдера и необходимость навигации через Фризские острова в западной части канала добавила время в пути, и осадка военных кораблей в конце XIX века исключили использование ими канала. |
The Frisian invaders had been pushed into the sea. |
фризские нарезчики были вытеснены в море. |