| Believers are identified with the "Chicago School," whose leading exponents include Milton Friedman and George Stigler. | Первые относятся к «Чикагской школе», ведущими представителями которой являются Милтон Фридман и Джордж Стиглер. |
| The monetarist theory that justified narrowing central banks' responsibilities to inflation targeting had very little empirical backing when Friedman proposed it. | Монетаристская теории, оправдывающая сужение сферы ответственности центральных банков до инфляционного таргетирования, практически не имела эмпирических доказательств в то время, когда Фридман её предложил. |
| In 1940, Friedman accepted a position at the University of Wisconsin-Madison, but left because of differences with faculty regarding United States involvement in World War II. | В 1940 году Фридман начал преподавать в Висконсинском университете в Мадисоне, но покинул его ввиду разногласий с другими профессорами: Фридман не разделял их позицию относительно степени участия США во Второй мировой войне. |
| According to Hana Friedman, head of the Public Committee against Torture, the method was known in slang as "Gambaz". | По словам главы Общественного комитета против пыток Ханы Фридман, жаргонное название этого метода - «гамбаз». |
| That year, Friedman formed what would prove to be lifelong friendships with George Stigler and W. Allen Wallis. | В том же году Фридман приобрёл друзей в лице Джорджа Стиглера и У. Аллена Уоллиса. |
| His son, Patri Friedman, has also written about libertarian theory and market anarchism, particularly seasteading. | Его сын Пэтри Фридман также является теоретиком анархо-капитализма, в частности систейдинга. |
| There he had the opportunity to study under important economists, including Milton Friedman, Tjalling Koopmans, Jacob Marschak and Leonard Savage. | Он учился у таких экономистов как Милтон Фридман, Тьяллинг Купманс, Джейкоб Маршак и Леонард Сэвидж. |
| Robert Friedman: You know it's funny, because when I first hear it, it is the ultimate respect for an audience. | Роберт Фридман: А это прикольно, потому что на первый взгляд, это глубочайшее уважение к аудитории. |
| Tom Friedman, in his recent New York Times article, captured, in the way that no one else could, the spirit behind our effort. | Том Фридман в своей недавней статье в «Нью-Йорк Таймс» особенно хорошо это выразил. |
| Friedman then taunts Burzynski: | Далее Фридман извит Буржински: |
| That was actually Jesse Friedman with his Beethoven t-shirt and ringtone, making his "All Systems Go" call. | В действительности это был Джесс Фридман в футболке с Бетховеном и рингтоном, подающий сигнал "Поехали". |
| Shirel Friedman and Oshri Oz were killed in Sderot by "qassam" rocket attacks on 21 and 27 May. | 21 и 27 мая в результате обстрела ракетами «Кассам» города Сдерот погибли Ширел Фридман и Ошри Оз. |
| Milton Friedman described Hong Kong as a laissez-faire state and he credits that policy for the rapid move from poverty to prosperity in 50 years. | Милтон Фридман описывал Гонконг как «государство невмешательства», считая эту политику необходимой для быстрого перехода от нищеты к процветанию через 50 лет. |
| Friedman advocates an incrementalist approach to achieve anarcho-capitalism by gradual privatization of areas that government is involved in, ultimately privatizing the law itself. | Фридман адвокатирует инкременталистский подход к построению анархо-капитализма путём постепенной приватизации областей захваченных государством, включая такие сферы как законотворчество и самоуправление. |
| As Nobel price-winning economist Milton Friedman put it: | Милтон Фридман, экономист, лауреат Нобелевской премии: |
| From one perspective, Milton Friedman was the star pupil of, successor to, and completer of Keynes's work. | С одной точки зрения, Мильтон Фридман был талантливым учеником, преемником Кейнса и человеком, завершившим его труд. |
| In Spin magazine, Ted Friedman regarded the album as "impressive", while Entertainment Weekly called it "irresistibly tuneful". | В журнале Spin Тэд Фридман наградил его таким эпитетом, как «внушительный», а еженедельное издание Entertainment назвало альбом «весьма мелодичным». |
| Friedman began employment with the National Bureau of Economic Research during autumn 1937 to assist Simon Kuznets in his work on professional income. | Осенью 1937 года Фридман начал сотрудничество с Национальным бюро экономических исследований, где ассистировал Саймону Кузнецу в исследовании доходов лиц свободных профессий. |
| Columnist Thomas L. Friedman wrote in June 2012: In Europe, hyperconnectedness both exposed just how uncompetitive some of their economies were, but also how interdependent they had become. | В июне 2012 г. комментатор «Нью-Йорк таймс» Томас Л. Фридман написал: «Благодаря современной гиперподключенности европейских пользователей, стало очевидным не только то, в какой степени некоторые страны утратили свою конкурентоспособность, но и то, насколько страны стали взаимосвязаны. |
| When I first published some of these data a few years ago in a magazine called Foreign Policy, one of the people who wrote in, not entirely in agreement, was Tom Friedman. | Когда я впервые опубликовал некоторые из этих данных несколько лет тому назад в журнале под названием «Foreign Policy» [«Внешняя политика»], один из людей, кто откликнулся, не вполне соглашаясь со мной, был Том Фридман. |
| Friedman, in a 30-year campaign starting with his and Anna J. Schwartz's A Monetary History of the United States, restored the balance. | Фридман же, в ходе своей 30-летней кампании, начатой написанной им в соавторстве с Анной Дж. Шварц книгой «А Monetary History of the United States» восстановили равновесие. |
| William Friedman, director of the US Army's Signals Intelligence Service, devised a system to correct for this attack by truly randomizing the motion of the rotors. | Уильям Фридман, глава отдела шифров армии США, разработал систему рандомизации движения роторов, предотвращающую атаки подобного рода. |
| Racked by guilt, Coco and the group are pursued by veteran Federal Bureau of Investigation agent Sadie Hawkins (Emma Thompson) and grizzled New Orleans detective David Friedman (Alan Rickman). | Коко и её соучастников преследуют агент ФБР Сэди Хокинс (Эмма Томпсон) и детектив Дэвид Фридман (Алан Рикман). |
| William Friedman, the American cryptographer who broke the Japanese Purple code, later wrote to Denniston's daughter Your father was a great man in whose debt all English-speaking people will remain for a very long time, if not forever. | Знаменитый американский криптограф Уильям Фридман позже писал дочери Деннистона: «Ваш отец был великим человеком, перед которым все англоязычные будут оставаться в долгу очень долго, если не всегда. |
| The Canadian government filed a $350,000 suit against the U.S., but the intelligence gleaned from the twenty-three messages decoded by Friedman indicated de facto U.S. ownership just as the U.S. had originally suspected. | Канадское правительство по факту этого инцидента выставило иск в $ 350 тысяч против США, но анализ двадцати трех радиосообщений, расшифрованных Фридман, указал, что судно де-факто является собственностью США. |