Английский - русский
Перевод слова Friedman
Вариант перевода Фридман

Примеры в контексте "Friedman - Фридман"

Примеры: Friedman - Фридман
Glenn friedman just called and voided the sale. Гленн Фридман только что звонил и отменил покупку.
Friedman argues for economic freedom as a precondition for political freedom. В работе М. Фридман утверждает, что экономическая свобода является необходимым условием политической.
Friedman and Phelps used models with no long-run trade-off between inflation and unemployment. И Фелпс, и Фридман применяли модели, в которых отсутствовал долгосрочный компромисс между инфляцией и безработицей.
Dr. Milton Friedman, a scientist, a careful thinker, and a great teacher... Др. Милтон Фридман ученый, внимательный мыслитель, и великий учитель...
But though Friedman had now ascended, his followers carried the flame. Но хотя Фридман и вознесся, пламя несут его последователи.
I got a call from Budd Friedman over at the Improv. Мне позвонил Бадд Фридман из клуба Импрув.
Dr. Friedman recommended a one-month paid leave. Доктор Фридман советует месяц оплачиваемого отпуска.
Thomas Harrison and Rachel Friedman have each examined the references and use of Herodotus in the novel. Томас Харрисон и Рейчел Фридман изучили отсылки и использование Геродота в романе.
Friedman reminds him of the virtue of prudence. Фридман напоминает ему о добродетели благоразумия.
And then we had this fellow who came up afterward, Mr. Friedman. И потом был этот парень, который появился впоследствии, г-н Фридман.
Larry Friedman, my colleague, is an excellent psychiatrist. Ларри Фридман, мой коллега, великолепный психиатр.
Phase one study, Dr. Friedman, Duke University. Первая стадия, доктор Фридман, Университет Дюка.
Dr. Friedman has worked out a dosage for the polio that will minimize complications. Доктор Фридман работал над дозировкой вируса полиомиелита, которая уменьшит осложнения.
Mr. Bruno and, I believe, Dr. Friedman. Мистер Бруно и, кажется, доктор Фридман.
Friedman was the catalyst for a profound shift in how governments conduct economic policy. Фридман стал катализатором глубоких изменений в экономической политике правительств.
Bob Friedman, Hampton Roads Publishing. Боб Фридман, издательство Хэмптон Роудз.
Jesse Friedman, worked closely with you. Джесс Фридман, непосредственно работал с вами.
Ronald Friedman's a surprisingly popular name in Nevada. Рональд Фридман на удивление популярное имя в Неваде.
Hello, I'm Gabriel's father, Professor Friedman. Всем привет, я папа Габриеля, профессор Фридман.
Peter Hodges, Veronica Miller, Lucy Friedman. Питер Ходжес, Вероника Миллер, Люси Фридман.
Yes, adjunct Professor Paul Friedman, which, as you can see, engenders a great deal of respect from the students. Да, адъюнкт-профессор. Пол Фридман, который, как вы видите, пользуется большим уважением среди студентов.
That's Doug Friedman and Steve Hein. Это Дуг Фридман и Стив Хейн.
Throughout the 1980s and 1990s, Friedman continued to write editorials and appear on television. В течение 80-х и 90-х годов Фридман продолжал писать редакторские колонки и появляться на телевидении.
He married Sophie Friedman in 1901. В 1901 женился на Софи Фридман.
Friedman is a longtime member of the Society for Creative Anachronism, where he is known as Duke Cariadoc of the Bow. Фридман является давним членом Общества историков-реконструкторов, где он известен как герцог Кариадок Лучник.