| No, no. Not... not to provoke a diplomatic incident by boarding a Chinese freighter headed for international waters. | Но не провоцировать же международный скандал, высадившись на китайское грузовое судно в международных водах. |
| Under a bright moon and clear sky, the submarine sighted a freighter and her escort. | Ночью, при полной луне и чистом небе, «Ваху» обнаружила грузовое судно в сопровождении эскорта. |
| Last night it was called to the surface and loaded onto a Colombian freighter | Прошлым вечером его подняли на поверхность и погрузили на колумбийское грузовое судно. |
| While the minefield was not an immediate success, it sank the 9,600 ton British freighter SS "Protesilaus" 60 days after it was laid. | Хотя минные поля и не имеют немедленного успеха, но 60 дней спустя на нем подорвалось британское грузовое судно SS Protesilaus (9600т), которое было вынуждено выброситься на берег и, в результате, было признано невосстановимым. |
| After two weeks of no victories, U-38 was successful against the Greek steam freighter SS Aenos on 17 October, sailing as part of Convoy SC 7, from Sydney, Nova Scotia to England. | Две неудачных недели спустя, 17 октября, U-38 потопила греческое паровое грузовое судно SS Aenos, шедшее в составе конвое SC-7 из Сиднея (Новая Шотландия) (англ.)русск. в Гримсби. |
| On 26 July 2006, the cargo freighter BBC Singapore arrived at the port of Matadi with a cargo containing significant quantities of ammunition and armoured vehicles ordered by the Ministry of Defence of the Democratic Republic of the Congo from the Ukrainian State enterprise, Ukroboronservice. | 26 июля 2006 года грузовое судно «ББС Сингапур» прибыло в порт Матади с грузом, включавшим значительное количество боеприпасов и бронемашин, заказанных министерством обороны Демократической Республики Конго у украинского государственного предприятия «Укроборонсервис». |
| It's a Haitian freighter. | Это - гаитянское грузовое судно. |
| You stole an Imperial freighter? | Ты угнал имперское грузовое судно? |
| Just last week, a Ukrainian freighter carrying heavy weaponry, including tanks, was hijacked. | Только на прошлой неделе было похищено украинское грузовое судно, несущее тяжёлое вооружение, включая танки. |
| Sounds like a distress signal from a small freighter between Ellesmere Island and Greenland. | Получен сигнал, похоже сигнал бедствия подаёт небольшое грузовое судно, которое находится между островом Элсмир и Гренландией. |
| At 2200, the Polish freighter Modlin had to turn back with engine trouble. | В 22:00, польское грузовое судно Модлин было вынуждено повернуть назад, у него начались проблемы с двигателем. |
| Four hours later, Wahoo sighted another freighter, Kowa Maru, and launched two torpedoes. | Четыре часа спустя «Ваху» обнаружила ещё одно грузовое судно, «Кова-мару», и выпустила по нему две торпеды. |
| Attention, this is the freighter guy molinari to all vessels withinrange. | ПОМОЩНИЦА ДЖОНСОНА: Внимание! грузовое судно "Ги Молинари" - всем окружающим кораблям. |
| On 23 May, the Dutch motor freighter SS Berhala was sunk while traveling with the Convoy OB 318, from England to America. | 23 мая счет пополнило датское грузовое судно SS Berhala из состава конвоя OB-318 из Англии в Соединённые Штаты Америки. |
| He's tying up loose ends before boarding a freighter out of the country, Leon. | Он заметает следы перед тем, как сесть на грузовое судно и уехать из страны, Леон. |
| On 4 May, the Swedish steam freighter SS Japan was torpedoed while traveling with Convoy OB 310 from England to the United States. | 4 мая было торпедировано шведское паровое грузовое судно SS Japan из состава конвоя OB-310 из Англии в Соединённые Штаты Америки. |
| After the Treaty of Versailles, she went to Britain, to be operated by Elders and Fyffes as the freighter Greenbrier. | После подписания Версальского договора корабль был передан Великобритании как военный трофей, после чего был превращён в грузовое судно и переименован в Greenbrier. |
| Now a commander, during his one patrol with that submarine he damaged a large freighter and sank two guardboat-style patrol craft in the East China Sea and the Taiwan Straits. | В ходе первого патрулирования под командованием Маккейна «Дентуда» повредила большое грузовое судно и потопила два сторожевых катера в Восточно-Китайском море и в Тайваньском проливе. |
| The danger these shipments pose to us is underscored by the disaster off the coast of South Africa, where a freighter ran aground with a hold full of toxic chemicals. | Угроза, создаваемая этими перевозками, стала совершенно очевидной после катастрофы у берегов Южной Африки, где грузовое судно, перевозившее токсичные химические вещества, потерпело кораблекрушение. |
| We gave it to Gibbs, Gibbs gave it to Vance, Vance gave it to Eli David, who read it, and then he put Ziva and a team on a Jordanian freighter called the Damocles. | Мы передалии ее Гиббсу, Гиббс передал Вэнсу, Вэнс - Эли Давиду, который ее прочитал а затем посадил Зиву и команду на иорданское грузовое судно Дамокл. |
| The Belgian steam freighter SS Luxembourg was destroyed on 21 June, followed by the Greek steam freighter SS Neion the following day. | Бельгийское паровое грузовое судно SS Luxembourg было уничтожено 21 июня, а 22 июня день за ним последовало греческое паровое грузовое судно SS Neion. |
| He stowed aboard a shipping freighter bound for the West Coast. | Пробрался на грузовое судно до США. |
| While at sea, she captured one British freighter, but did not sink her. | Находясь в море «Гейер» захватил одно британское грузовое судно, но не стал его топить. |
| The vessel was privately owned but had been partly financed by the British government and was classified as an armed freighter. | Судно находилось в частной собственности, однако его постройка частично финансировалась британским правительством и «Тистлегорм» был классифицирован как вооруженное грузовое судно. |
| Your brilliant young computer just destroyed an ore freighter. | Ваш юный компьютер уничтожил грузовое судно. |