No, no. Not... not to provoke a diplomatic incident by boarding a Chinese freighter headed for international waters. |
Но не провоцировать же международный скандал, высадившись на китайское грузовое судно в международных водах. |
Under a bright moon and clear sky, the submarine sighted a freighter and her escort. |
Ночью, при полной луне и чистом небе, «Ваху» обнаружила грузовое судно в сопровождении эскорта. |
Last night it was called to the surface and loaded onto a Colombian freighter |
Прошлым вечером его подняли на поверхность и погрузили на колумбийское грузовое судно. |
While the minefield was not an immediate success, it sank the 9,600 ton British freighter SS "Protesilaus" 60 days after it was laid. |
Хотя минные поля и не имеют немедленного успеха, но 60 дней спустя на нем подорвалось британское грузовое судно SS Protesilaus (9600т), которое было вынуждено выброситься на берег и, в результате, было признано невосстановимым. |
After two weeks of no victories, U-38 was successful against the Greek steam freighter SS Aenos on 17 October, sailing as part of Convoy SC 7, from Sydney, Nova Scotia to England. |
Две неудачных недели спустя, 17 октября, U-38 потопила греческое паровое грузовое судно SS Aenos, шедшее в составе конвое SC-7 из Сиднея (Новая Шотландия) (англ.)русск. в Гримсби. |
On 26 July 2006, the cargo freighter BBC Singapore arrived at the port of Matadi with a cargo containing significant quantities of ammunition and armoured vehicles ordered by the Ministry of Defence of the Democratic Republic of the Congo from the Ukrainian State enterprise, Ukroboronservice. |
26 июля 2006 года грузовое судно «ББС Сингапур» прибыло в порт Матади с грузом, включавшим значительное количество боеприпасов и бронемашин, заказанных министерством обороны Демократической Республики Конго у украинского государственного предприятия «Укроборонсервис». |
It's a Haitian freighter. |
Это - гаитянское грузовое судно. |
You stole an Imperial freighter? |
Ты угнал имперское грузовое судно? |
Just last week, a Ukrainian freighter carrying heavy weaponry, including tanks, was hijacked. |
Только на прошлой неделе было похищено украинское грузовое судно, несущее тяжёлое вооружение, включая танки. |
Sounds like a distress signal from a small freighter between Ellesmere Island and Greenland. |
Получен сигнал, похоже сигнал бедствия подаёт небольшое грузовое судно, которое находится между островом Элсмир и Гренландией. |
At 2200, the Polish freighter Modlin had to turn back with engine trouble. |
В 22:00, польское грузовое судно Модлин было вынуждено повернуть назад, у него начались проблемы с двигателем. |
Four hours later, Wahoo sighted another freighter, Kowa Maru, and launched two torpedoes. |
Четыре часа спустя «Ваху» обнаружила ещё одно грузовое судно, «Кова-мару», и выпустила по нему две торпеды. |
Attention, this is the freighter guy molinari to all vessels withinrange. |
ПОМОЩНИЦА ДЖОНСОНА: Внимание! грузовое судно "Ги Молинари" - всем окружающим кораблям. |
On 23 May, the Dutch motor freighter SS Berhala was sunk while traveling with the Convoy OB 318, from England to America. |
23 мая счет пополнило датское грузовое судно SS Berhala из состава конвоя OB-318 из Англии в Соединённые Штаты Америки. |
He's tying up loose ends before boarding a freighter out of the country, Leon. |
Он заметает следы перед тем, как сесть на грузовое судно и уехать из страны, Леон. |
On 4 May, the Swedish steam freighter SS Japan was torpedoed while traveling with Convoy OB 310 from England to the United States. |
4 мая было торпедировано шведское паровое грузовое судно SS Japan из состава конвоя OB-310 из Англии в Соединённые Штаты Америки. |
After the Treaty of Versailles, she went to Britain, to be operated by Elders and Fyffes as the freighter Greenbrier. |
После подписания Версальского договора корабль был передан Великобритании как военный трофей, после чего был превращён в грузовое судно и переименован в Greenbrier. |
Now a commander, during his one patrol with that submarine he damaged a large freighter and sank two guardboat-style patrol craft in the East China Sea and the Taiwan Straits. |
В ходе первого патрулирования под командованием Маккейна «Дентуда» повредила большое грузовое судно и потопила два сторожевых катера в Восточно-Китайском море и в Тайваньском проливе. |
The danger these shipments pose to us is underscored by the disaster off the coast of South Africa, where a freighter ran aground with a hold full of toxic chemicals. |
Угроза, создаваемая этими перевозками, стала совершенно очевидной после катастрофы у берегов Южной Африки, где грузовое судно, перевозившее токсичные химические вещества, потерпело кораблекрушение. |
We gave it to Gibbs, Gibbs gave it to Vance, Vance gave it to Eli David, who read it, and then he put Ziva and a team on a Jordanian freighter called the Damocles. |
Мы передалии ее Гиббсу, Гиббс передал Вэнсу, Вэнс - Эли Давиду, который ее прочитал а затем посадил Зиву и команду на иорданское грузовое судно Дамокл. |
The Belgian steam freighter SS Luxembourg was destroyed on 21 June, followed by the Greek steam freighter SS Neion the following day. |
Бельгийское паровое грузовое судно SS Luxembourg было уничтожено 21 июня, а 22 июня день за ним последовало греческое паровое грузовое судно SS Neion. |
He stowed aboard a shipping freighter bound for the West Coast. |
Пробрался на грузовое судно до США. |
While at sea, she captured one British freighter, but did not sink her. |
Находясь в море «Гейер» захватил одно британское грузовое судно, но не стал его топить. |
The vessel was privately owned but had been partly financed by the British government and was classified as an armed freighter. |
Судно находилось в частной собственности, однако его постройка частично финансировалась британским правительством и «Тистлегорм» был классифицирован как вооруженное грузовое судно. |
Your brilliant young computer just destroyed an ore freighter. |
Ваш юный компьютер уничтожил грузовое судно. |