Английский - русский
Перевод слова Freighter

Перевод freighter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грузовое судно (примеров 65)
Sounds like a distress signal from a small freighter between Ellesmere Island and Greenland. Получен сигнал, похоже сигнал бедствия подаёт небольшое грузовое судно, которое находится между островом Элсмир и Гренландией.
A Chinese freighter broke in half as a result of the typhoon, though its crew of 46 were rescued. Китайское грузовое судно разломилось пополам в результате волнения на море, но команда из 46 человек была спасена.
However, during the postwar analysis, he was only credited with sinking a 2,000 ton Dutch freighter and damaging a 4,700 ton British freighter; which, combined with his earlier sinkings, brought his total to four ships for 9,945 tons. Однако во время послевоенного анализа датское грузовое судно дало ему всего 2000т, а поврежденное британское - 4700т, что, в совокупности с предыдущими потоплениями, сократило его счет до четырех кораблей и 9945т.
Motor freighter with one or more ships alongside Моторное грузовое судно со счаленными борт о борт с ним одним или несколькими судами
These attacks sank the 5,425-ton freighter SS Yoshida Maru No. 1, which was carrying an entire regiment of the 32nd Division. В результате атаки было затоплено 5425-тонное грузовое судно Ёсида Мару, которое перевозило один из полков 32-й дивизии.
Больше примеров...
Грузового судна (примеров 23)
I've been a freighter captain, A clown and a lawyer, All in one week! Я был капитаном грузового судна, клоуном, адвокатом - всеми за одну неделю!
The variance of $412,200 is attributable primarily to an increase in the market prices of costs associated with the rental and operation of a coastal freighter along the West African coast in support of deployed forces. Разница в объеме ресурсов в размере 412200 долл. США обусловлена в первую очередь повышением рыночной стоимости аренды и эксплуатации одного каботажного грузового судна вдоль западноафриканского побережья в рамках поддержки развернутых сил.
The freighter's shields are weakening. Щиты грузового судна ослабевают.
Operation of 1 coastal freighter Эксплуатация 1 каботажного грузового судна
Operation and maintenance of 1 coastal tank freighter Техническое обслуживание и эксплуатация 1 каботажного грузового судна
Больше примеров...
Корабле (примеров 24)
I thought you were on the freighter. Я думала, что ты на корабле.
They should be at the freighter by now. Они уже должны быть на корабле.
You're not hauling Rathtars on this freighter, are you? Вы ведь не перевозите раттаров на этом корабле?
Well, I've got about a million more questions I want to ask you, but they can wait until we get you back to the freighter. Что ж, у меня ещё миллион вопросов, которые я хотела бы задать, но это может подождать, пока мы не окажемся на корабле.
The show continues to chronicle the lives of the survivors of the crash of Oceanic Airlines Flight 815, including their interactions with the island's original inhabitants, whom they refer to as "the Others", and an inauspicious team from a nearby freighter. Сюжет продолжил рассказ о людях с разбившегося рейса Oceanic 815, об их отношения с обитателями острова, так называемыми Другими, и с группой людей, прибывших на корабле к берегам острова.
Больше примеров...
Фрахтовщик (примеров 6)
A small freighter, containing a crew of 39, taken in the Dalmine Sector. Маленький фрахтовщик, 39 членов команды, захвачен в секторе Дальмайн.
We could watch a Klingon freighter go through the wormhole. Мы можем посмотреть, как клингонский фрахтовщик проходит через червоточину.
Major. A freighter loaded with Tammeron grain is due within the hour. Майор... фрахтовщик с грузом таммеронского зерна прибудет в течение часа.
We had to tow a freighter to a lower dock. Мы были вынуждены отбуксировать болианский фрахтовщик к нижнему доку сегодня утром.
This is the Freighter Xhosa to Deep Space 9. Это фрахтовщик "Ксоза" - Дип Спейс 9.
Больше примеров...
Грузовом судне (примеров 14)
His friend Shane McNamara told us that Josh snuck back into the country a few months ago on a freighter. Его друг Шейн МакНамара сказал нам, что Джош пробрался в страну на грузовом судне несколько месяцев назад.
He's leaving on a freighter from the harbor - in less than 40 minutes. Он уплывает на грузовом судне менее через 40 минут.
Bosch, who had earlier been convicted in the United States of a bomb attack on a Polish freighter bound for Cuba, had advocated the violent overthrow of Castro. Ранее Бош был осужден в Соединенных Штатах за установку взрывного устройства на польском грузовом судне, следовавшем на Кубу, и выступал за насильственное свержение Кастро.
They were on a freighter, bound for London. Они были на грузовом судне, шедшем в Лондон.
I found work on a freighter. Я нашел работу на грузовом судне.
Больше примеров...
Грузовоз (примеров 12)
A Klingon freighter two light years from the Demilitarised Zone has ID'd the warp signature. Коммандер, клингонский грузовоз в двух световых годах от Демилитаризованной Зоны опознал варп сигнатуру.
We're diverting the freighter into a nearby star. Мы отклоняем грузовоз к ближайшей звезде.
Mr O'Brien has reconfigured the shield harmonics of the Defiant so that on long-range sensors, it'll appear to be a Kobheerian freighter. Мистер О'Брайен изменил частоту щитов "Дефаента" так, что на сенсорах дальнего радиуса действия он будет изображать кобирианский грузовоз.
Freighter blight from the prolonged exposure. Грузовоз отравлен длительным облучением.
The freighter is on course for the star. Грузовоз лег на курс к звезде.
Больше примеров...
Грузовой корабль (примеров 16)
Every week, a freighter in Kobe leaves for Saradia. Еженедельно грузовой корабль из Кобе уходит в Сарадию.
Caspar. Caspar, this is civilian freighter Scorpio calling Caspar. Каспар, Каспар, на связи гражданский грузовой корабль "Скорпион".
No, it's quite safe, it's just a freighter. Не, это безопасно, всего лишь грузовой корабль.
Freighter to Jaconda control. Грузовой корабль диспетчерской Джаконды.
A freighter left about the same time. Примерно в то же время отбыл грузовой корабль.
Больше примеров...
Грузового корабля (примеров 13)
I'm well aware of a freighter's maximum speed, Mr. Sulu. Я знаю максимальную скорость грузового корабля, м-р Сулу.
You just married that freighter captain, didn't you? Ты только что женился на этом капитане грузового корабля, верно?
What I know is that you have 12 refugees aboard right now, that you rescued them from a freighter three weeks ago and that you've been concealing them in Cargo Bay 1, using your transporters. Что мне известно - это что у вас, в данный момент, 12 беженцев на борту, что вы спасли их с грузового корабля три недели назад, и что вы скрываете их в грузовом отсеке 1, с помощью ваших транспортаторов.
A woman had arrived From a freighter off the coast of the island. Женщина, которая прилетела с грузового корабля, пришвартованного недалеко от побережья острова.
Re-route the Balosian freighter. Измените маршрут грузового корабля Балозианцев.
Больше примеров...
Сухогруз (примеров 6)
Over the years the Sea Tigers had sunk at least 29 Sri Lankan small inshore patrol boats and one freighter. На протяжении многих лет «Морские тигры» потопили, по-крайней мере 29 шри-ланкийских небольших прибрежных патрульных катеров и один сухогруз.
There's a freighter leaving the port tonight. Есть сухогруз, который отплывает сегодня ночью.
Four hours later, Wahoo sighted the freighter Nittsu Maru. Четыре часа спустя «Ваху» обнаружила сухогруз «Нитцу-мару».
On 16 August, Wahoo sighted a freighter headed south, but made another contact in a better position for attack. 16 августа «Ваху» обнаружила идущий на юг сухогруз, но предпочла другую цель из-за лучшей позиции для атаки.
They attributed the unsuccessful attack on the freighter Wellen on 16 May to a single submarine, and assumed it had departed Australian waters immediately after the attack. Нападение на сухогруз Веллен 16 мая было расценено как действия одной подлодки, предположительно сразу покинувшей прибрежные воды.
Больше примеров...
Грузовому судну (примеров 5)
(Martin) Hit the freighter. (Мартин) Езжай к грузовому судну.
The freighter was ordered to change course or to drop anchor immediately. Грузовому судну было приказано изменить курс или же немедленно бросить якорь.
At 1400 hours on 25 August a naval vessel flying the flag of the United States approached the freighter Poland. В 14 ч. 00 м. 25 августа военный корабль под американским флагом подошел к грузовому судну "Поланд".
At 0930 hours on 7 January 1999 a United States frigate prevented the freighter Front Champion from entering the Mina' al-Bakr channel, and the harbour master was not allowed to bring it in until its inspection had been completed at 0700 hours on the following day. В 09 ч. 30 м. 7 января 1999 года фрегат Соединенных Штатов помешал грузовому судну "Фронт чемпион" войти в пролив Мина' аль-Бакр и портовому инспектору не позволяли принять его до 07 ч. 00 м. следующего дня, когда был завершен его осмотр.
At 1400 hours on 27 August 1998, a naval craft flying the United States flag approached the freighter Poland and demanded information on the vessel and on its cargo, flag State and port of registration before allowing it to leave. В 14 ч. 00 м. 27 августа военное судно под флагом Соединенных Штатов подошло к грузовому судну "Поланд" и потребовало представить информацию о судне, находящемся на его борту грузе, государстве флага и порте приписки, после чего ему было разрешено проследовать своим курсом.
Больше примеров...
Freighter (примеров 12)
The new 747-8 Freighter has more payload capacity, but less range than the 747-400ERF. Новый грузовой самолёт 747-8 Freighter будет иметь большую полезную нагрузку, но меньшую дальность, чем 747-400ERF.
In the 2000s, Boeing began studying the conversion of 777-200ER and -200 passenger airliners into freighters, under the name 777 BCF (Boeing Converted Freighter). В 2000-х годах Boeing также изучал возможность конвертирования пассажирских модификаций 777-200ER и 777-200 в грузовые под названием 777 Boeing Converted Freighter или 777 BCF.
AirBridgeCargo Airlines (ABC), the scheduled cargo subsidiary of Volga-Dnepr Group and Russia's largest international cargo carrier, has added a fifth Boeing 747-400 Freighter to its fleet. Авиакомпания AirBridgeCargo (ABC) - ведущий регулярный грузовой авиаперевозчик России - пополнила свой авиапарк еще одним грузовым самолетом Boeing 747-400ER Freighter. Передача самолета состоялась 13 апреля в аэропорту Шарль де Голль (Париж).
On February 8, 2010, after a 2.5-hour weather delay, the 747-8 Freighter made its maiden flight, taking off from Paine Field, Washington at 12:39 PST, and landed at 4:18 pm PST. 8 февраля 2010 года, после 2,5-часовой задержки из-за неподходящих погодных условий, 747-8 Freighter совершил свой первый взлёт с аэродрома en:Paine Field (англ.) в 12:39 по тихоокеанскому времени.
The 747-400ERF (Extended Range Freighter) is the freight version of the -400ER, launched on April 30, 2001. 747-400ERF (ER Freighter - «грузовой, повышенной дальности») является грузовой модификацией модели 747-400ER, проект которой был запущен 30 апреля 2001 года.
Больше примеров...