Английский - русский
Перевод слова Freighter
Вариант перевода Грузового судна

Примеры в контексте "Freighter - Грузового судна"

Примеры: Freighter - Грузового судна
I watched her go over the side of that freighter. Я видел как она упала за борт того грузового судна.
During a training exercise, the boat had passed under a dummy freighter used for target practice. Во время тренировочных упражнений лодка проходила под макетом грузового судна, используемого как цель.
The expedition ship Scotia was requisitioned during the Great War, and saw service as a freighter. Экспедиционный корабль «Скотия» был реквизирован во время Первой мировой войны и служил в качестве грузового судна.
All began when a chopper arrived from the freighter. Все началось, когда прибыл вертолет с грузового судна.
Kasidy Yates, the freighter captain I told you about. Кэсиди Йейтс, капитан грузового судна, о которой я тебе говорил.
A team proceeded to search the freighter while a group of boats surrounded it. Высадившаяся группа провела обыск грузового судна, окруженного группой катеров.
Connections, and not sure Of the why or the how, but Cryer was spotted boarding a small freighter bound for East Africa. Связи, и я не уверен, зачем и как, но Краера видели на борту маленького грузового судна, направляющегося в восточную Африку.
The main computer on their freighter was damaged and they need a complete overhaul before they can go back to the Klingon Empire. Главный компьютер их грузового судна, похоже, был поврежден, им требуется капитальный ремонт, прежде, чем они смогут продолжить путь до Клингонской Империи.
The lower requirements are attributable to the rental of only one coastal freighter, compared to military ships and fast patrol boats in the budget for 2003/04. Уменьшение потребностей обусловлено арендой только одного каботажного грузового судна по сравнению с военными кораблями и быстроходными патрульными катерами в бюджете на 2003/04 год.
Variance is attributable to additional requirements of fuel for the coastal freighter in view of the increased number of trips from two to three per month. Разница обусловлена возникновением дополнительных потребностей в топливе для каботажного грузового судна в связи с увеличением числа рейсов с двух до трех в месяц.
I've been a freighter captain, A clown and a lawyer, All in one week! Я был капитаном грузового судна, клоуном, адвокатом - всеми за одну неделю!
In 1996, the Women's Commission for Refugee Women and Children reported that many of the Chinese women from the freighter Golden Venture (which ran aground off New York in June 1993) had lost contact with their attorneys. В 1996 году Женская комиссия по делам женщин и детей-беженцев сообщала о том, что многие китаянки с грузового судна "Голден Венчер" (которое село на мель неподалеку от Нью-Йорка в июне 1993 года) потеряли связь со своими адвокатами.
The variance of $412,200 is attributable primarily to an increase in the market prices of costs associated with the rental and operation of a coastal freighter along the West African coast in support of deployed forces. Разница в объеме ресурсов в размере 412200 долл. США обусловлена в первую очередь повышением рыночной стоимости аренды и эксплуатации одного каботажного грузового судна вдоль западноафриканского побережья в рамках поддержки развернутых сил.
The freighter's shields are weakening. Щиты грузового судна ослабевают.
Operation of 1 coastal freighter Эксплуатация 1 каботажного грузового судна
Garland's tour promoter Mark Herron announced that they had married aboard a freighter off the coast of Hong Kong. Муж Джуди Гарленд Марк Херрон (англ.)русск. объявил, что они вступили в брак на борту грузового судна у берегов Гонконга.
A SHIP - FREIGHTER - С корабля... с грузового судна...
This is the cargo hold on the Jelinian freighter. Это склад джелианского грузового судна.
A few hours after that, he drives a car... not joking... onto the deck of a Chinese freighter ship. Через несколько часов после этого он заехал на машине... без шуток... на палубу китайского грузового судна.
Approaching the freighter's last reported position, sir. Мы приближаемся к последнему местонахождению грузового судна.
Maintenance and operation of 1 coastal freighter Communication Содержание и эксплуатация 1 каботажного грузового судна
Operation and maintenance of 1 coastal tank freighter Техническое обслуживание и эксплуатация 1 каботажного грузового судна
The requirement to execute the repatriation and emplacement by air was due to the Greenville Port not being able to be utilized by UNMIL coastal freighter because of a sunken commercial vessel blocking the only usable berth. Потребность в использовании воздушного транспорта для вывода и замены возникла вследствие того, что единственный пригодный причал Гринвилльского порта оказался недоступен для каботажного транспорта МООНЛ из-за затонувшего грузового судна.