| Let's get back on the freeway. | Вернемся лучше на шоссе. |
| I was on the pasadena freeway. | Я был на пасаденском шоссе. |
| Can you get us on the freeway? | Можешь вывезти нас на шоссе? |
| Only 20 miles to the freeway. | Всего 32 км до шоссе. |
| That will take us all the way back to the freeway! | Так мы вернемся на шоссе. |
| Did you get lost on the freeway... | Ты заблудилась на шоссе? |
| We go to that diner under the freeway. | Пойдём в закусочную у шоссе. |
| We'll beat El Stiffo to the freeway. | Доедем до шоссе первее Напряга. |
| Everybody tried to get off the freeway. | Все повалили с этого шоссе. |
| Greenlawn Cemetery, up off the 5 freeway. | Кладбище "Зеленая лужайка" по пятому шоссе. |
| It's like somewhere between popping a balloon and dropping a watermelon off a freeway overpass. | Это что-то между лопающегося шарика и скидыванием арбуза на шоссе. |
| Head to Karuizawa by freeway. | Выезжай на шоссе в стороны Каруизавы. |
| What freeway did you take? | По какому шоссе ты ехала? |
| Loacted at intersection 105 freeway. | На пересечении шоссе 105 с куполом. |
| There's a gap in the freeway. | Впереди на шоссе недостроенный пролёт. |
| The fire has jumped the freeway. | Огонь перебросился через шоссе. |
| They're voting on the freeway thingy. | Сегодня голосование по вопросу шоссе. |
| Relax. Boy, getting off the freeway makes you realize how important love is. | Поездка по шоссе помогает понять важность любви. |
| That's why the freeway ends in a field. | Поэтому у нас и шоссе прямо посреди поля заканчивается. |
| If you've just joined us, tonight there's terror on the freeway. | Если вы только что включили телевизор, мы расскажем вам о том, что на скоростном шоссе твориться ужасная история. |
| One freeway offramp runs directly into the airport grounds, and a second to the south serves freight transport, taxis, buses and airport staff. | Одно шоссе подходит непосредственно к началу аэропорта, второе - для грузового транспорта, такси и автотранспорта персонала. |
| We chased your mom's lon g-lost love down a freeway. | Мы гнали за давно потерянной зазнобой твоей мамы по шоссе. |
| I would be happy living in a cardboard box under a freeway as long as I was with you. | Я был бы счастлив жить и в картонной коробке возле шоссе, если ты рядом. |
| She was heroic, crossing freeway traffic with her crate full of milk-bones and an old leash. | Она героически пересекла шоссе в час пик, с коробкой полной молочных косточек и старых ошейников. |
| Once they hit the freeway or the hills, they're too maneuverable on those bikes. | Как только они доберутся до шоссе или холмов, мы не сможем их догнать: мотоциклы слишком маневрены. |