Let's get back on the freeway. |
Вернемся лучше на шоссе. |
I was on the pasadena freeway. |
Я был на пасаденском шоссе. |
Can you get us on the freeway? |
Можешь вывезти нас на шоссе? |
Only 20 miles to the freeway. |
Всего 32 км до шоссе. |
That will take us all the way back to the freeway! |
Так мы вернемся на шоссе. |
Did you get lost on the freeway... |
Ты заблудилась на шоссе? |
We go to that diner under the freeway. |
Пойдём в закусочную у шоссе. |
We'll beat El Stiffo to the freeway. |
Доедем до шоссе первее Напряга. |
Everybody tried to get off the freeway. |
Все повалили с этого шоссе. |
Greenlawn Cemetery, up off the 5 freeway. |
Кладбище "Зеленая лужайка" по пятому шоссе. |
It's like somewhere between popping a balloon and dropping a watermelon off a freeway overpass. |
Это что-то между лопающегося шарика и скидыванием арбуза на шоссе. |
Head to Karuizawa by freeway. |
Выезжай на шоссе в стороны Каруизавы. |
What freeway did you take? |
По какому шоссе ты ехала? |
Loacted at intersection 105 freeway. |
На пересечении шоссе 105 с куполом. |
There's a gap in the freeway. |
Впереди на шоссе недостроенный пролёт. |
The fire has jumped the freeway. |
Огонь перебросился через шоссе. |
They're voting on the freeway thingy. |
Сегодня голосование по вопросу шоссе. |
Relax. Boy, getting off the freeway makes you realize how important love is. |
Поездка по шоссе помогает понять важность любви. |
That's why the freeway ends in a field. |
Поэтому у нас и шоссе прямо посреди поля заканчивается. |
If you've just joined us, tonight there's terror on the freeway. |
Если вы только что включили телевизор, мы расскажем вам о том, что на скоростном шоссе твориться ужасная история. |
One freeway offramp runs directly into the airport grounds, and a second to the south serves freight transport, taxis, buses and airport staff. |
Одно шоссе подходит непосредственно к началу аэропорта, второе - для грузового транспорта, такси и автотранспорта персонала. |
We chased your mom's lon g-lost love down a freeway. |
Мы гнали за давно потерянной зазнобой твоей мамы по шоссе. |
I would be happy living in a cardboard box under a freeway as long as I was with you. |
Я был бы счастлив жить и в картонной коробке возле шоссе, если ты рядом. |
She was heroic, crossing freeway traffic with her crate full of milk-bones and an old leash. |
Она героически пересекла шоссе в час пик, с коробкой полной молочных косточек и старых ошейников. |
Once they hit the freeway or the hills, they're too maneuverable on those bikes. |
Как только они доберутся до шоссе или холмов, мы не сможем их догнать: мотоциклы слишком маневрены. |