Unfortunately, the driver was lost at the time and not sure where along the freeway he saw the weapon get dumped. |
К сожалению, водитель не запомнил точное время, и не помнит точно в каком месте на шоссе выбросили оружие. |
As American suburbs have expanded, the costs incurred in maintaining freeway infrastructure have also grown, leaving little in the way of funds for new Interstate construction. |
В связи с ростом пригородов, затраты на обслуживание инфраструктуры автомагистралей выросли и как результат остается очень мало средств на строительство новых межштатных шоссе. |
Like yesterday I was stuck in this humongous traffic jam on the 405 freeway |
Вот, вчера, например, встала я в дичайшей пробке на шоссе 4-0-5. |
By the way, getting off and on the freeway twice wasn't quite as effective an evasive technique as you might have thought, even if you weren't really meeting your source. |
Кстати, дважды съезжать и возвращаться на скоростное шоссе - не настолько эффективная техника ухода от преследования, как ты могла думать, даже если ты не встречаешься со своим источником. |
I-405 forms a loop with I-5 around the central downtown area of the city and I-205 is a loop freeway route on the east side which connects to the Portland International Airport. |
Дорога I-405 формирует кольцо вместе с шоссе I-5 вокруг центральной части города, а шоссе I-205 обеспечивает транспортное сообщение с восточной стороны, и ведет к Международному Аэропорту Портленда. |
Then onto the Hollywood Freeway, straight into frantic oblivion... safety, obscurity. |
Затем по Голливудскому шоссе, прямиком в неистовое забвение... безопасность, мрак заурядности. |
The 405 Freeway is closed for repairs this month. |
405 шоссе закрыто на месяц для ремонта. |
We're just getting off the Freeway. We're really close to the Hospital. |
Мы съезжаем с шоссе, мы уже совсем рядом с больницей. |
An l.A. Freeway during morning rush hour? |
На Лос-Анджелесском шоссе в утренний час пик? |
Dr. Rorish, you might not be surprised by this, but one of your residents is calling you from the back of an ambulance on the 101 Freeway. |
Доктор Рориш, вы, наверное, удивитесь, но один из ваших резидентов звонит вам из скорой, которая едет по шоссе 101. |
WELL, SHE WAS FOUND OFF THE FREEWAY. |
Ну, ее же нашли у шоссе. |
Easy access to the freeway. |
Свободный доступ к шоссе. |
Yes, on the freeway. |
Да, на шоссе. |
A shortcut to the freeway. |
Путь напрямик на шоссе. |
We might be on a freeway. |
Может быть, на шоссе. |
There's a landfillover by the freeway - |
Около шоссе есть свалка... |
Surface streets or freeway? |
Боковые улицы или шоссе? |
The freeway, I mean... it's dangerous... |
Я имею ввиду шоссе? |
The freeway, I mean. |
Я имею ввиду шоссе? |
The Freeway Alert Bill is on a fast track. |
Законопроект о предупреждениях на шоссе приближается. |
Traffic is being diverted from the 5 Freeway. |
Поток машин на пятом шоссе был остановлен. |
They don't come home on the San Diego Freeway. |
И, отнюдь, не по скоростному шоссе в Сан Диего. |
A section of South Central Los Angeles that borders Florence, Central and Manchester Avenues to the Harbor Freeway is also part of this division. |
Часть южного централа Лос-Анджелеса, что границы Флоренции, Центральный и Манчестер проспекты к портовому шоссе также являются частью этого дивизиона. |
Due to the cancellation of the Somerset Freeway, a gap existed along I-95 in New Jersey. |
Из-за отмены строительства Шоссе Сомерсет (англ. Somerset Freeway), магистраль I-95 не имеет продолжения в Нью-Джерси. |
It will lead us to the freeway. |
Доедем до шоссе первее Напряга. |