| Unfortunately, the driver was lost at the time and not sure where along the freeway he saw the weapon get dumped. | К сожалению, водитель не запомнил точное время, и не помнит точно в каком месте на шоссе выбросили оружие. |
| As American suburbs have expanded, the costs incurred in maintaining freeway infrastructure have also grown, leaving little in the way of funds for new Interstate construction. | В связи с ростом пригородов, затраты на обслуживание инфраструктуры автомагистралей выросли и как результат остается очень мало средств на строительство новых межштатных шоссе. |
| Like yesterday I was stuck in this humongous traffic jam on the 405 freeway | Вот, вчера, например, встала я в дичайшей пробке на шоссе 4-0-5. |
| By the way, getting off and on the freeway twice wasn't quite as effective an evasive technique as you might have thought, even if you weren't really meeting your source. | Кстати, дважды съезжать и возвращаться на скоростное шоссе - не настолько эффективная техника ухода от преследования, как ты могла думать, даже если ты не встречаешься со своим источником. |
| I-405 forms a loop with I-5 around the central downtown area of the city and I-205 is a loop freeway route on the east side which connects to the Portland International Airport. | Дорога I-405 формирует кольцо вместе с шоссе I-5 вокруг центральной части города, а шоссе I-205 обеспечивает транспортное сообщение с восточной стороны, и ведет к Международному Аэропорту Портленда. |
| Then onto the Hollywood Freeway, straight into frantic oblivion... safety, obscurity. | Затем по Голливудскому шоссе, прямиком в неистовое забвение... безопасность, мрак заурядности. |
| The 405 Freeway is closed for repairs this month. | 405 шоссе закрыто на месяц для ремонта. |
| We're just getting off the Freeway. We're really close to the Hospital. | Мы съезжаем с шоссе, мы уже совсем рядом с больницей. |
| An l.A. Freeway during morning rush hour? | На Лос-Анджелесском шоссе в утренний час пик? |
| Dr. Rorish, you might not be surprised by this, but one of your residents is calling you from the back of an ambulance on the 101 Freeway. | Доктор Рориш, вы, наверное, удивитесь, но один из ваших резидентов звонит вам из скорой, которая едет по шоссе 101. |
| WELL, SHE WAS FOUND OFF THE FREEWAY. | Ну, ее же нашли у шоссе. |
| Easy access to the freeway. | Свободный доступ к шоссе. |
| Yes, on the freeway. | Да, на шоссе. |
| A shortcut to the freeway. | Путь напрямик на шоссе. |
| We might be on a freeway. | Может быть, на шоссе. |
| There's a landfillover by the freeway - | Около шоссе есть свалка... |
| Surface streets or freeway? | Боковые улицы или шоссе? |
| The freeway, I mean... it's dangerous... | Я имею ввиду шоссе? |
| The freeway, I mean. | Я имею ввиду шоссе? |
| The Freeway Alert Bill is on a fast track. | Законопроект о предупреждениях на шоссе приближается. |
| Traffic is being diverted from the 5 Freeway. | Поток машин на пятом шоссе был остановлен. |
| They don't come home on the San Diego Freeway. | И, отнюдь, не по скоростному шоссе в Сан Диего. |
| A section of South Central Los Angeles that borders Florence, Central and Manchester Avenues to the Harbor Freeway is also part of this division. | Часть южного централа Лос-Анджелеса, что границы Флоренции, Центральный и Манчестер проспекты к портовому шоссе также являются частью этого дивизиона. |
| Due to the cancellation of the Somerset Freeway, a gap existed along I-95 in New Jersey. | Из-за отмены строительства Шоссе Сомерсет (англ. Somerset Freeway), магистраль I-95 не имеет продолжения в Нью-Джерси. |
| It will lead us to the freeway. | Доедем до шоссе первее Напряга. |