Английский - русский
Перевод слова Freeing
Вариант перевода Освобождение

Примеры в контексте "Freeing - Освобождение"

Примеры: Freeing - Освобождение
Freeing ourselves from that dependence should also enable us to produce goods and services for the benefit of our peoples, and make it possible to apply appropriate technological solutions to our individual problems. Освобождение от такой зависимости должно также позволить нам производить товары и предоставлять услуги на благо наших народов и сделать возможным применять соответствующие технологии для решения наших индивидуальных проблем.
(b) Freeing trade unions from certain uncharacteristic functions such as getting involved in the management of enterprises, control over observance of labour legislation, etc. while entitling them to represent worker and employee interests in the field of labour and social security relations; Ь) освобождение профсоюзов от выполнения некоторых несвойственных им функций, таких, как участие в управлении предприятиями, контроль за соблюдением трудового законодательства и т.д., при этом им дается возможность представлять интересы рабочих и служащих в области трудовых отношений и социального обеспечения;
It was very freeing. Это было как освобождение.
The involvement of the C.l.A. complemented efforts of the Canadian embassy in freeing the six held in Tehran. Департамент ЦРУ поблагодарил посольство Канады за освобождение шести работников посольства Соединённых Штатов в Тегеране.
It's so tempting that Ortega is likely to help rehabilitate Arnoldo Alemán, betting that freeing him will serve his political interests. И поэтому для Ортеги очень важно помочь реабилитироваться Арнольду Алеману, делая ставку на то, что его освобождение будет служить политические интересам Ортеги.
Legislation forbidding and penalizing bonded labour and freeing the workers involved could not be effectively enforced without prosecuting and convicting those who profited from the system. Осуществление законодательных положений, запрещающих кабальный труд, устанавливающих наказание за подобную практику и предусматривающих освобождение работников из кабалы, не может быть эффективным без судебного преследования и осуждения тех, кто пользуется плодами такого труда.
Maintaining consumption at as high a level as possible is vital to reviving economic activity, which means that freeing money for consumers to spend is just as important. Поддержание потребления на таком высоком уровне, насколько это возможно, имеет важное значение для оживления экономической активности, т.е. освобождение денег для потребителей, с целью последующей их траты, не менее важно.
According to Hudson, instead of a sanctity of debt what was sacred was the regular cancellation of agrarian debts and freeing of bondservants in order to preserve social balance. По словам Хадсона, регулярное аннулирование аграрных долгов и освобождение рабов было священным и применялось, чтобы сохранить социальный баланс.
Knocking out the weapon emplacements in Khojaly and freeing the airport were the only way for the Nagorny Karabakh Republic to ensure the physical survival of a population condemned by Azerbaijan to complete annihilation. Единственным способом обеспечения физического выживания населения Нагорно-Карабахской Республики, обреченного Азербайджаном на полное уничтожение, была ликвидация огневых позиций в Ходжалы и освобождение аэропорта.
Nyssa strikes a bargain with the Vanir - in exchange for synthesising hydromel and freeing them from the corporation's influence, they will turn Terminus from a leper colony into a true hospital, and with the Garm's help refine the radiation cure. Нисса предлагает сделку Ваниру: в обмен на синтетический гидромель и освобождение от корпоративного влияния, они превращают Терминус из колонии прокаженных в настоящую больницу, а Гарм поможет им с улучшением лекарства.
In this particular regard, appeasement measures such as the freeing of individuals jailed for political reasons, the amnesty and the reopening of censured medias will be submitted to deliberating instances (National Conference, competent jurisdiction, the Parliament of the transition). В связи с этим на рассмотрение соответствующих органов (Национальной конференции, судебных органов и парламента переходного периода) будут представлены такие способствующие примирению меры, как освобождение лиц, лишенных свободы по политическим причинам, амнистия и возобновление деятельности средств массовой информации, которые были закрыты властями.
'But the taking of any liberty, 'whether it's freeing yourself to love, or speaking what your heart truly feels, now that takes balls.' "Но завоевание любой свободы,"освобождение себя для любви или произнесение вслух того, что чувствует твое сердце на самом деле, теперь требует мужества.
Brunei Darussalam welcomes the initiative of Brazil aimed at establishing a nuclear-weapon-free zone in the southern hemisphere and adjacent areas to further strengthen the existing nuclear-weapon-free zones, thus gradually freeing the whole southern hemisphere and adjacent areas of such weapons. Бруней-Даруссалам приветствует инициативу Бразилии, направленную на создание зоны, свободной от ядерного оружия, в южном полушарии и прилегающих районах с целью дальнейшего укрепления существующих безъядерных зон, тем самым обеспечивая постепенное освобождение всего южного полушария и прилегающих районов от этого оружия.
Freeing importers and government agencies from the burden of EDI transmission fees by shifting the application for requirement confirmation and import declaration into the internet-based forms Освобождение импортеров и государственных ведомств от бремени расходов на передачу ЭОД за счет переноса подтверждений и импортной декларации в Интернет-формы
Freeing humans to live their life without servitude. Освобождение людей от рабства.
Here's to freeing captain John Mitchell. За освобождение капитана Джона Митчелла, чтобы я мог вернуться домой.
Freeing your brother's going to take precise planning. Забудь об этом, Кварк. Освобождение твоего брата должно пройти очень осторожно и тщательно спланировано.
I have to thank you, Lloyd, for freeing me. Я хочу поблагодарить тебя, Ллойд, за моё освобождение.
We deeply regret who she is, but freeing her would mean death for many people. ћы глубоко сожалеем, узнав о том, кто она, но ее освобождение означало бы смерть многих людей.
Lastly, the quest for international peace and security will require complementary action on two fronts: security, where victory means freeing ourselves from fear and the socio-economic front, where victory will mean meeting basic needs. В заключение, построение международного мира и безопасности потребует дополнительных действий по двум направлениям: в области безопасности, где победа означает наше освобождение от страха, и в социально-экономической сфере, где победа будет означать удовлетворение основных потребностей.
[23] Freeing from primary needs - food and health - is the first condition of freedom. [23] освобождение от лишения ocнoвных потребностей - питание и здоровье - является первым условием свободы.
Freeing yourself from me and... me freeing myself from you, they are the same. Твое освобождение от меня и мое - от тебя... Разницы нет.
Freeing Prisoners is what we're always talking about. Освобождение заключённых- основной пункт политической дискуссии.
The fourth initiative also concerned foreign affairs: the freeing of the six Bulgarian nurses imprisoned in Libya on false charges of infecting children deliberately with HIV/AIDS. Четвертая инициатива также касается внешней политики: освобождение шестерых болгарских медсестер, заключенных в Ливии по ложным обвинениям в намеренном заражением детей ВИЧ/СПИДом.