| There they were blockaded until 14 April, when a British force under Major-General Frederick Maitland invaded and captured the islands. | Там они были блокированы англичанами до 14 апреля, когда британские войска под командованием майора Фредерика Мейтленда высадились и захватили остров. |
| Five years later, she married Lord Frederick Gordon, the third son of the 9th Marquess of Huntly. | Через пять лет она вышла замуж за лорда Фредерика Гордона, третьего сына 9-го маркиза Хантли. |
| For much of Frederick IV's reign Denmark was engaged in the Great Northern War (1700-1721) against Sweden. | Большую часть правления Фредерика Дания участвовала в Северной войне (1700-1721) против Швеции. |
| He received visitors at Portland Place and at Firle, including Frederick Haldimand and Thomas Hutchinson. | Он принимал посетителей в доме на Портленд-Плейс и в Фирле, включая Фредерика Халдиманда и Томаса Хатчинсона. |
| On occasion in 1856 and 1858, Frank stood in for Frederick as acting British consul. | В 1856 и 1858 годах Френк выполнял вместо Фредерика обязанности британского консула. |
| A miniature binary weapon is used in an assassination in the Frederick Forsyth novel The Devil's Alternative. | Бинарное оружие используется в новелле Фредерика Форсайта «The Devil's Alternative». |
| The force arrived at Martinique on 30 January, and 3,000 troops were landed under Major-General Frederick Maitland without resistance. | Эскадра прибыла к острову 30 января, и 3000 солдат под командованием генерал-майора Фредерика Мейтленда были высажены на берег не встретив сопротивления. |
| Batten disease is named after the British pediatrician Frederick Batten, who first described it in 1903. | Болезнь названа в честь педиатра Фредерика Баттена, впервые описавшего её в 1903 году. |
| Mendelsohn was born in Melbourne, Victoria, the son of Carole Ann (née Ferguson) and Frederick Arthur Oscar Mendelsohn. | Мендельсон родился в Мельбурне, в семье Кэрол Энн (урожденная Фергюсон) и Фредерика Артура Оскара Мендельсона. |
| He succeeded his father, Frederick Manson Bailey, as state botanist of Queensland for 18 months in 1915-16. | Он стал преемником своего отца, Фредерика Мэнсона Бейли, государственным ботаником Квинсленда в течение 18 месяцев в 1915-1916 годах. |
| Banckert was granted a special audience by Frederick III of Denmark who personally thanked him for the courage shown. | Банкерт был удостоен специальной аудиенции у Фредерика III Датского, который лично поблагодарил его за проявленное мужество. |
| British forces led by Frederick Lugard took the city in 1901. | Британские войска под командованием Фредерика Лагарда взяли город в 1901 году. |
| Frederick IX's reign saw great change. | Правление Фредерика IX претерпело большие изменения. |
| He was married on 30 August 1596 to Princess Augusta of Denmark, daughter of King Frederick II of Denmark. | Иоганн Адольф 30 августа 1596 года женился на принцессе Августе Датской (дочери датского короля Фредерика II). |
| Now DNA exonerated Frederick and it also implicated another man who was serving time in prison. | Позже ДНК-тест оправдал Фредерика и указал на причастность другого человека, находившегося в тюрьме. |
| This prompted Frederick Jackson Turner to develop his Frontier Thesis. | Это побудило Фредерика Тёрнера к созданию «Теории границы». |
| Earlier we interviewed Dr. Frederick Andrews, a member of the research team. | Ранее мы взяли интервью у доктора Фредерика Эндрюса, руководителя этой группы. |
| I'm looking for Mr. Frederick Treves... please, ma'am. | Я ищу мистера Фредерика Тривса. Если не затруднит, мэм. |
| I have to catch Federal Express in about five minutes and I don't want to bother Frederick at home. | Я должен поймать машину почты через пять минут, не хочу беспокоить Фредерика дома. |
| The Frederick Tanner I'm looking for cannot be Googled, Brian. | Фредерика Таннера, которого я ищу, нет в Гугле, Брайан. |
| Regina vs Frederick Burns, if you're interested. | Государство против Фредерика Бёрнса, если тебе интересно. |
| When you get mad, I remember the master Frederick. | Когда вы злитесь, вы напоминаете мне мистера Фредерика. |
| I remember the first night I brought Frederick home from the hospital. | Я помню ночь, когда впервые привёз Фредерика домой из госпиталя. |
| I went through my old albums this morning and found photos of us when we were Frederick's age. | Этим утром я просматривал мои старые альбомы и нашёл наши фотографии, когда мы были в возрасте Фредерика. |
| Look, I was about Frederick's age when... | Слушай, я был примерно в возрасте Фредерика, когда... |