Английский - русский
Перевод слова Francophone
Вариант перевода Франкоязычных стран

Примеры в контексте "Francophone - Франкоязычных стран"

Примеры: Francophone - Франкоязычных стран
UNCTAD-ECA training course on measuring ICT access and use in businesses, Rabat (for francophone African countries) Учебный семинар ЮНКТАД-ЭКА по вопросам оценки доступа к ИКТ и их использования в коммерческих предприятиях, Рабат (для франкоязычных стран Африки)
In 2006, the Ministry of Foreign Affairs established the Gender in Action Network which brings together francophone women's and gender experts' associations from the South and the North by means of a live Internet platform. Министерство иностранных дел создало в 2006 году Гендерную сеть действий, которая объединяет женские ассоциации и экспертов по гендерным вопросам из франкоязычных стран Юга и Севера посредством, в частности, активной платформы в Интернете.
The PARIS21 secretariat co-organized and participated in a series of videoconferences with francophone African national strategies design teams and donors to organize the series of national strategies design workshops. Секретариат ПАРИЖ21 выступил соорганизатором и участником серии видеоконференций с группами по разработке национальных стратегий и донорами франкоязычных стран Африки в порядке подготовки к серии практикумов по вопросам разработки национальных стратегий.
October 2004: Presentation in Bamako of a communication on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in West Africa to the network of francophone women parliamentarians of West Africa. Октябрь 2004 года: представила в Бамако доклад об осуществлении в странах Западной Африки Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин для представителей Сети женщин-парламентариев франкоязычных стран Западной Африки.
A few days ago, the twelfth francophone summit was held in Quebec City, with some 30 heads of State or Government, the Secretary-General of the OIF and the Secretary-General of the United Nations in attendance. Несколько дней тому назад в Квебеке прошел двенадцатый саммит франкоязычных стран, в котором приняли участие примерно 30 глав государств и правительств, генеральный секретарь МОФС и Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.
Mr. Ripert: I have taken the floor in my capacity as Chairman of the Group of Francophone Ambassadors. Г-н Рипер: Я выступаю в моем качестве Председателя Группы послов франкоязычных стран.
My country thus had the honour of hosting the Fifth Summit of the Francophone World last October. Так, моей стране выпала честь провести в минувшем октябре пятую Конференцию на высшем уровне франкоязычных стран.
Francophone cooperation is marked by a strong desire for specific, useful and visible action. Сотрудничество франкоязычных стран характеризуется сильным стремлением к конкретным, полезным и заметным действиям.
A workshop for Francophone African countries is planned for January 2010. На январь 2010 года намечен практикум для франкоязычных стран Африки.
The Francophone family has continued to grow throughout the years, adding four members during its thirteenth session. На протяжении ряда лет Организация франкоязычных стран продолжает расти, причем в ходе тринадцатой сессии ее состав увеличился на четыре новых члена.
The secretariat also organized and facilitated a round of BIT negotiations for Francophone African countries in Brazzaville, Congo. Кроме того, секретариат организовал и облегчил проведение раунда переговоров по двусторонним инвестиционным договорам для франкоязычных стран Африки в Браззавиле, Конго.
The Group supported the candidacy of the Francophone Business Forum for consultative status with UNIDO. Группа поддерживает кандидатуру Форума предпринимателей франкоязычных стран о предоставлении ему консультативного статуса при ЮНИДО.
Forum Francophone des Affaires (FFA). Форум предпринимателей франкоязычных стран (ФПФ).
It is now preparing to host the sixth Francophone Games in a few days. Сейчас мы готовимся к проведению на своей территории шестых игр франкоязычных стран, которые начнутся через несколько дней.
The Congo has set up a National Committee for Assistance to Refugees under the Ministry of Foreign Affairs and Francophone Culture. В Конго создан Национальный комитет по оказанию помощи беженцам, действующий под руководством Министерства иностранных дел и по делам франкоязычных стран.
The position adopted by the International Francophone Organization on the situation in the Comoros follows similar lines. С учетом этих факторов определяет свою позицию в отношении Коморских Островов и Международная организация франкоязычных стран.
Henry-Dunant Institute (Geneva), Seminar for Francophone Heads of Prison Administration, Bujumbura (1990) Институт Анри Дюнана (Женева), семинар для глав администрации мест заключения франкоязычных стран, Бужумбура (1990 год).
Ouagadougou University, CNES and the Global Francophone Digital University are offering a master's degree course in remote sensing applied to health development and resource management. Университет Уагадугу, КНЕС и Цифровой институт для франкоязычных стран предлагают курс обучения для получения степени магистра в области применения дистанционного зондирования для целей развития здравоохранения и рационального использования ресурсов.
From 31 October to 1 November 2011, Mauritius was represented at the 3rd Francophone Seminar organized by Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) in Tunisia. С 31 октября по 1 ноября 2011 года Маврикий был представлен на Третьем семинаре франкоязычных стран, проведенном Международной организацией франкоязычных стран (МОФС) в Тунисе.
She mentioned that, as head of her country's delegation and Vice-President of the Francophone Women's Association, she would promote INSTRAW and GAINS in her official statements. Она заявила, что в качестве главы делегации своей страны и заместителя Председателя Ассоциации женщин франкоязычных стран она будет пропагандировать деятельность МУНИУЖ и ГАИНС в своих официальных заявлениях.
In that regard, it could learn from the example of other African countries and pursue cooperation with French-speaking countries through the Ministry of Foreign and Francophone Affairs. В этой связи оно может поучиться примеру других африканских стран и установить сотрудничество с франкоговорящими странами через министерство иностранных дел и по делам франкоязычных стран.
As the Chair of the Group of Francophone Ambassadors at the United Nations, he also expressed satisfaction at the recent creation of the Group of Friends of Spanish. Как Председатель Группы послов франкоязычных стран при Организации Объединенных Наций оратор также выражает удовлетворение в связи с недавним созданием Группы друзей испанского языка.
Participation in the Transregional Francophone Seminar of Rabat, Morocco, on the evaluation of the universal periodic review of the Human Rights Council, 22 - 23 May 2010. Участник межрегионального семинара франкоязычных стран в Рабате, Марокко, по оценке результатов универсального периодического обзора, проводимого Советом по правам человека (22 и 23 мая 2010 года).
These recommendations will be presented to the leaders, the Heads of State and Government, gathered at the Francophone Summit to be held in Cotonou, Benin, in December of this year. Эти рекомендации будут представлены руководителями, главами государств и правительств, собравшимися на встрече на высшем уровне франкоязычных стран, которая состоится в декабре этого года в Котону (Бенин).
This report has formed the basis for discussion during programme reviews in 10 countries and served as a reference for five training workshops and several international forums, including the Francophone Summit. Этот доклад послужил основой для обсуждения данного вопроса в ходе обзора программ в 10 странах и использовался в качестве информационно-справочного документа в ходе пяти ученых семинаров и ряда международных форумов, в том числе встречи на высшем уровне франкоязычных стран.