Could be a scaphoid fracture along the carpus here. |
Это может быть перелом ладьевидной кости здесь вдоль запястья. |
Dr. Hodgins figured out what caused the fracture to the frontal bone. |
Доктор Ходжинс выяснил, что стало причиной трещин на лобной кости. |
Hairline fracture of the nasal bone above the lateral nasal cartilage. |
Незначительное повреждение носовой кости чуть выше бокового носового хряща. |
Hunt, she has a temporal bone fracture. |
Хант, у нее перелом височной кости. |
The damage to Agent Flynn's left humerus is not a true fracture. |
Повреждения на левой плечевой кости агента Флинна не совсем перелом. |
The death was caused by the fracture of the hyoid bone. |
Смерть наступала в результате перелома одной кости в шее. |
There's bruising on the ulna and pisiform and there's a slight fracture on the radial tuberosity. |
Ушиб локтевой и гороховидной кости и небольшой перелом лучевой бугристости. |
Just some minor smoke inhalation and a hairline fracture of the tibia. |
Всего лишь слабое отравление дымом да трещина в большой берцовой кости. |
And here's where I go for the triple because... another remodeled fracture, about a year old, and to the hyoid. |
А здесь я перебегаю к третьей базе, потому что... еще один реконструированный перелом годичной давности, и на подъязычной кости. |
Okay. Except as I suspected, she actually had a spiral fracture of her humerus. |
И, как я подозреваю, у нее было был спиральный перелом плечевой кости. |
Annual data on Luxembourg for 1999 and 2000 from the Health Insurance Association indicate that about 550 persons have suffered a hip fracture. |
В Люксембурге, по данным Союза касс медицинского страхования, за 1999 и 2000 годы у примерно 550 человек произошел перелом бедренной кости. |
She had a humerus fracture when she was younger from a fall. |
У нее был перелом плечевой кости. |
In a race he fell down while jumping over the hurdle and suffered a fracture of the pyramidal bone. |
Во время забега он упал Во время преодоления препятствий и у него произошёл перелом пирамидальной кости. |
Right, look, when you're talking to your doctor, just tell him you have a spiral fracture of the left radius. |
Так, ладно, когда будешь у врача, просто скажи ему, что у тебя спиральный перелом лучевой кости. |
Personnel at the Forensic Medicine Department in Sofia established that his death had been caused by a fracture to the left temple and an injury to the brain. |
Сотрудники Софийского управления судебной медицины установили, что его смерть наступила в результате перелома левой височной кости и повреждения головного мозга. |
The proposed device relates to medicine, and specifically to traumatology, and can be used for the osteosynthesis of a proximal fracture of the metaepiphysis of the tibia. |
Предложенное устройство относится к медицине, а именно к травматологии, и может применяться для остеосинтеза проксимального перелома метаэпифиза большеберцовой кости. |
Transverse fracture of the metacarpal of the right thumb, chondromalacia patellae of the left knee, a notch in the notch of the ulna with... |
Поперечный перелом пястной кости правого большого пальца, хондромаляция надколенника левого колена, зазубрина в выемке локтевой кости с... |
There's a fracture to the superior portion of the acetabulum and another upwards into the ilium sustained postmortem during the fall down the well. |
Здесь перелом, в верхней части вертлужной впадины, и другой, выше в подвздошной кости, вероятно, посмертный в результате падения в колодец. |
This fracture is of the transverse neck of his fourth metacarpal, more commonly known as the pugilist break. |
Это перелом "шейки" четвертой пястной кости, больше известный как "перелом боксёра". |
Okay, what do you make of the fracture on the occipital? |
Хорошо, что вы мне скажите о переломе на затылочной кости? |
That would have sliced through a glove, creating wounds exactly like this, along with a Boxer's fracture on the fifth metacarpal, the spot where the hand impacted the case. |
Это должно было порезать перчатку, создав раны, точно такие как эти, вместе с переломом боксера на пятой пястной кости, в месте, где рука столкнулась с витриной. |
Other fracture sites are the lumbar and thoracic vertebrae, the upper end of the humerus and the lower end of the radius. |
Другими местами переломов являются поясница и грудной раздел позвоночника, верхняя часть плечевой кости и нижняя часть лучевой кости. |
At a much greater size, their bones would be very heavy, have a greater risk of fracture, and they'd require far too much energy to move at high speeds. |
Будь кенгуру больше, их кости стали бы тяжелее, повысился бы риск переломов, а для перемещения на высоких скоростях потребовалось бы слишком много энергии. |
Fracture risk reduction is between 25 and 70% depending on the bone involved. |
Снижение риска переломов составляет от 25% до 70% в зависимости от того, какие кости вовлечены. |
Fracture to the glabellar region on the frontal bone. |
Трещина на глабеллярной части лобной кости. |