| Then maybe you start by forgiving someone else. | Может, тебе стоит простить кого-то другого? |
| You know that forgiving yourself is the one thing a person cannot do. | ты знаешь, что простить себя - единственное, что человек не может сделать. |
| I'm having a hard time forgiving and forgetting here. | Трудно мне простить и забыть, знаешь? |
| is much easier than forgiving you. | намного легче, чем простить тебя. |
| Harvey, if this whole thing is really Jessica's fault, maybe it's time we considered forgiving Mike. | Харви, если во всём этом виновата Джессика, возможно, нам пора простить Майка. |
| A healthy, sane and happy society cannot be based on hatred and revenge; therefore, a general amnesty and national reconciliation will be proclaimed, aimed at forgiving current enemies. | Здоровое, благоразумное и счастливое общество не может основываться на ненависти и мести; поэтому будет провозглашена всеобщая амнистия и национальное примирение, с тем чтобы простить нынешних врагов. |
| As long as you're working on forgiveness, think about forgiving Adrian, will you? | Пока ты работаешь над прощением, подумаешь простить Эдриан, а? |
| Shouldn't you be forgiving each other right now in the midst of a teary embrace? | Разве вы не должны уже простить друг друга и, рыдая, броситься в объятья? |
| And since that's not always the easiest thing in the world to do, then maybe you start by forgiving someone else. | А так как сделать это не очень просто, то, может, нужно простить кого-то другого? |
| And you stand here telling me, the one person who hasn't hurt anyone, that I'm not allowed to consider forgiving Paul? | И вы, стоя здесь, говорите мне, единственной, кто никого не ранила, что мне не разрешается думать о том, что бы простить Пола? |
| Forgiving my brother on the other hand, that was much more difficult. | Простить моего брата, с другой стороны, было гораздо труднее. |
| Forgiving Crash is more important to him than I am. | Простить Крэша ему важнее, чем я. |
| Forgiving me is one thing, but... | Простить меня - это одно, а вот... |
| Forgiving... isn't that hard. | Простить... не так уж и тяжело. |
| Forgiving her, it just... came out. | Простить ее, просто... так вышло. |
| Forgiving, mother, means understanding. | Простить, мама, значит - понять. |
| Forgiving her has proven difficult, very difficult. | Простить ее оказалось трудно, очень трудно. |
| Have you tried forgiving him? | Ты пытался простить его? |
| I'm working on forgiving you. | Я стараюсь простить тебя. |
| Do you think about forgiving him? | Ты не думал простить его? |
| Maybe I should try forgiving. | Может, стоит попробовать простить. |
| Try being forgiving to yourself. | Так попробуй простить себя. |
| Did you think about forgiving him? | Ты думаешь простить его? |
| After all, you know I'm capable of forgiving those who disappoint me soon as they've seen the errof their ways and suffered for them. | В конце концов ты знаешь, я могу простить тех, кто разочаровал меня только они должны понимать в чём их ошибка и должны искупить её. |
| Germany has set its face against forgiving any debt, but real relief can still be given by a comprehensive long-term rescheduling. | Германия отказалась простить какие-либо долги, но она все еще может облегчить долговое бремя, если пересмотрит сроки погашения долга в сторону увеличения. |