Английский - русский
Перевод слова Forging
Вариант перевода Создания

Примеры в контексте "Forging - Создания"

Примеры: Forging - Создания
It greatly contributed to forging broad political momentum for joint international action. Japan has proposed a long-term vision for developing innovative technologies and for building a low-carbon society. Оно обеспечило серьезный политический стимул для принятия совместных международных мер. Япония предложила долгосрочное видение в области разработки новаторских технологий и создания общества с низким уровнем выбросов углерода.
We confirm the need to establish and bolster effective systems for transit transport in Africa by forging effective partnerships between LLDCs and transit developing countries within the framework of regional integration. Мы подтверждаем необходимость создания и укрепления эффективных систем транзитных перевозок в Африке на основе налаживания конструктивных партнерских отношений между развивающимися странами, не имеющими выхода к морю, и развивающимися транзитными странами в рамках региональной интеграции.
(b) Collaboration with the Commission's subregional offices, forging of partnerships with local universities, development training institutions and development research centres for IDEP in delivering its capacity-development and training programmes locally in-country and/or subregionally; Ь) сотрудничество с субрегиональными отделениями Комиссии, налаживание партнерских отношений с местными университетами, учебными заведениями, занимающимися вопросами развития, и центрами изучения проблем развития, располагающими возможностями взаимодействия с АИЭРП в реализации на страновом и/или субрегиональном уровнях его программ создания потенциала и учебной подготовки;
Forging similar, but differently mandated agencies, into a cohesive operational team requires a number of important steps and establishing trust between team members being the first. Для создания слаженных оперативных групп из представителей смежных, но наделенных разными полномочиями ведомств требуется принятие ряда важных мер, первой из которых является укрепление доверия между членами группы.
Maldives welcomed the recommendation in the Secretary-General's report that strong international partnerships should be established to achieve more meaningful gains in the area of literacy efforts and looked forward to forging those partnerships soon. Мальдивские Острова приветствуют содержащиеся в докладе Генерального секретаря рекомендации в отношении создания прочных международных партнерств с целью достижения дальнейшего прогресса в распространении грамотности и надеются на то, что такие партнерские отношения скоро будут установлены.
The method is directed towards the production of mobile machine tools for processing long surfaces such as the bed ways of cutting machine tools, forging and pressing equipment, and metallurgical and other equipment. Способ предназначен для создания мобильных станков для обработки длинномерных поверхностей типа направляющих станин металлорежущих станков, кузнечно - прессового, металлургического и др. оборудования.
It was crucial in forging advocacy links between the private sector, insurance and investment interests in creating the ProVention Consortium, currently hosted by the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. инвесторами в процессе создания консорциума "ПроВеншн", который в настоящее время базируется в Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.