| Plus, somebody stole my Johnny Unitas football. | Плюс, кто-то стащил мой футбольный мяч с росписью Джонни Юнита. |
| My head feels more like a football. | Моя голова - как футбольный мяч. |
| Found my old football one of my foster dads left me. | Нашел старый футбольный мяч, который мне оставил один из приёмных отцов. |
| They just pulled up an old buried football, so... | Они только что подняли старый футбольный мяч, так что... |
| And then these politicians are kicking you like a football. | Сверху политики пинают вас как футбольный мяч. |
| Like what? - A Cyclops eye, a football... whatever. | Например? глаз Циклопа, футбольный мяч... к примеру. |
| It's just called a football. | Он называется просто "футбольный мяч". |
| She's got a football and a golf ball in there. | У нее там футбольный мяч и мячик для гольфа. |
| This is how I would hold a football. | Вот так я и держу футбольный мяч. |
| This really is, Tony, the football. | Тони, это на самом деле футбольный мяч. |
| He's never throwing a football again. | Он больше никогда не бросит футбольный мяч. |
| Jareth has never thrown a football. | Джарет никогда не бросал футбольный мяч. |
| This is the case containing the nuclear football, which will give you remote launch capability. | В этом чемодане ядерный футбольный мяч, который даст вам возможность удалённого запуска. |
| Well, you are holding him a little bit like a football. | Ну, ты его держишь как футбольный мяч. |
| It's a football, a potato, and the earth. | Это футбольный мяч, картошка и Земля. |
| Well, tell that to Helen Cutler as she's carrying her son around the grocery store like a football. | Скажи это Хелен Катлер, она носит своего сына по гастроному как футбольный мяч. |
| He never touched a real football in his life. | Он ни разу в жизни не трогал настоящий футбольный мяч. |
| Can't get him a football. | Не могу купить ему футбольный мяч. |
| Fence guy... heart's the size of a football. | У парня с ограды сердце размером с футбольный мяч. |
| And your tongue swelled up like a football. | Твой язык... распух, как футбольный мяч. |
| And a football from the CRU's 1964 appearance in the Porcelain Bowl. | ОК. И еще, футбольный мяч с игры КРУ на "Фарфоровом Кубке" в 1964 году. |
| Are you sure it's football? | Ты уверен, что это был футбольный мяч? |
| And... and me, launched in between the two, like a little nerf football. | И... я между ними, как запущенный футбольный мяч. |
| It's... a football with snow on it! | Это футбольный мяч со снегом на нем! |
| He's carrying Ed like a football! | Он держит Эда, как футбольный мяч! |