All right, what if I said I never cared about, you know, folk music? About, you know, protest songs? |
А если я скажу, что меня никогда не интересовала фолк музыка и протесты. |
Gillmore explained that her "general approach was to meld the historic silhouettes of 1840 Western Europe (give or take), with the shapes and garment relationships and details of folk costume in early Norway, circa 19th century." |
Gillmore объяснила, что её «общий подход состоял из объединения исторических силуэтов Западной Европы 1840-х годов с формами и деталями фолк нарядов ранней Норвегии, примерно 19 века». |
Folk, pop, rock 'n roll... we're all rolled up in the devil's pocket. |
Фолк, поп, рок-н-ролл, все это вращается вокруг дьявола. |
At the Ontario Council of Folk Festivals he won a prize with his wife Kelly, and in 1996 he won his second first prize at the Walnut Valley Festival. |
На фолк фестивале организованным советом Онтарио, он получил приз со своей женой Келли, и в 1996 году он получил второй раз первый приз на Walnut Valley Festival. |
So it's not folk music? |
Так это не фолк? |
The pagan mythology motives and Hungarian folk have inspired the team's creative work. |
Мотивы языческой мифологии и венгерский фолк инспирировали творчество этой команды. |
So, as long as folk remained strictly a minority taste, it would always be us against the big, bad commercial tastelessness. |
И пока фолк оставался музыкой меньшинства, мы противопоставляли себя безвкусице коммерческой музыки. |
As a singer he was inspired by country, folk and pop music from the 1950s to the mid 1970s. |
Певец был вдохновлён музыкой в стиле кантри, фолк и поп 1950-70х годов. |
Our repertoire includes ballads, blues, rock 'n roll, as well as jazz, bossa nova, folk and country. |
В наш репертуар входят баллады, блюзы, рок-н-роллы, а также песни в стиле джаз, босанова, фолк и кантри. |
I knew my folk music would take off, if I put hip-hop beats behind it. |
Я знал, что мой фолк будет звучать классно, если я вставлю хип-хоп бит поверх него». |
While living in Canada in the early 1970s, Redbone began performing in public at Toronto area nightclubs and folk music festivals. |
Живя в Канаде в начале 70-х годов, Редбон начинал выступать в ночных клубах Торонто и на фестивалях фолк музыки. |
It's not folk, it's not rock, but a brand-new way of telling it like it is. |
Это не фолк, это не рок, это совершенно новый стиль. |
That's what I'm saying, use a folk-rock, with more rock than folk! |
Я считаю стоит использовать фолк-рок, в котором больше рока чем фолк! |
Playing acoustic guitar, Farthingale formed a group with Bowie and guitarist John Hutchinson; between September 1968 and early 1969 the trio gave a small number of concerts combining folk, Merseybeat, poetry, and mime. |
Игравшая на акустической гитаре Гермиона организовала группу с Боуи и басистом Джоном Хатчинсоном, в период с сентября 1968 года до начала 1969 года, когда Боуи и Фартингейл расстались, трио дало несколько концертов, стиль которых объединял фолк, бит, поэзию и пантомиму. |
Unterberger said the song was "notable for being perhaps the first Beatles' song to directly reflect the influence of Dylan, thus nudging folk and rock a little closer together toward the folk-rock explosion of the following year." |
Антербергер в отношении песни отметил, что она «примечательна, так как является, вероятно, первой песней "Битлз", непосредственно отражающей влияние Боба Дилана, мало-помалу подталкивая фолк и рок всё ближе друг к другу - к фолк-роковому взрыву последующего года». |
"Aftenposten" and "Fritt Folk". |
Афтенпостен и Фритт Фолк. |
Folk say she's brazen. |
Фолк сказал, что она наглая. |
The Regional Edifying Centre in Kosice, Slovakia prepares this year the 42th annual set of the Folklore Celebration of Abov "Euro Folk - Rozhanovce 2010" which will be held from 5th to 6th of June in the township Rozhanovce. |
Словакия готовит 42-oе годовое издание фестиваля Фольклорный праздник Абова "Евро фолк - Розхановце 2010", которое состоится 5 и 6 июня в городке Розхановце. Он находится в Республикe Словакии примерно в 12 км от города Кошице, который является вторым по величине городом в Словакии. |
Seeking to attract new audiences, extremists have utilized more accessible music styles, such as folk, country and pop. |
Пытаясь привлечь новую аудиторию, экстремисты работают в более доступных музыкальных стилях, таких как «фолк», «кантри» и «поп». |
The Encyclopedia of Popular Music covers popular music from the early 1900s to the present day, including folk, blues, R&B, jazz, rock, heavy metal, reggae, electronic music and hip-hop. |
The Encyclopedia of Popular Music охватывает популярную музыку с начала 1900-х годов до наших дней, включая жанры: фолк, блюз, R&B, джаз, рок, хэви-метал, регги, электронную музыку и хип-хоп. |
The... tavern folk. |
Этот... фолк из таверны. |
Styles: ethnic music, folk, acoustic rock, popular music, lyrical song, romantic music for piano. |
Олеся Синчук- украинский композитор, музыкант, певица, поэтесса, художник-график. Работает в стилях - этно, фолк, классика, акустический рок, романтические импровизации для фортепиано, популярная музыка, лирическая песня. |
The young musician absorbed their music as well as other pop music influences into his musical muse, which included Brazilian music, folk and tango from South America, and the folk music from Paraguay. |
Молодой музыкант усвоил их музыку как впрочем, и другие популярные течения, включавшие Бразильскую музыку, фолк, танго Южной Америки и народные ритмы Парагвая. |
They are sometimes categorised as psychedelic folk or as medieval folk rock, but their music was much more a reinvention of Renaissance music, based around the use of period instruments such as lutes and recorders. |
Музыку группы часто причисляют к таким направлениям, как психоделический фолк или средневековый фолк-рок, хотя главным образом их стиль явился переосмыслением музыки эпохи ренессанса, включая использование характерных для этого периода старинных инструментов, таких как лютни и блокфлейты. |
Examples of bands that remained firmly on the border between progressive folk and progressive rock are the short lived Comus and, more successfully, Renaissance, who combined folk and rock with elements of classical music. |
Примерами групп, которые остались на границе между прогрессив-фолком и прогрессив-роком, являются Comus и более успешная Renaissance, которая объединила фолк и рок с элементами классической музыки. |