In 1990 folk theater leaves for ten days on tour to Bashkortostan, «Bиçĕ Tyй» in the updated perusal participates in the All-Russia festival with a musical comedy. |
В 1990 народный театр выезжает на десять дней на гастроли в Башкортостан, участвует во Всероссийском фестивале с музыкальной комедией «Виçĕ туй» в обновленном прочтении. |
The narrative centers on the folk hero Tudor Vladimirescu, depicted as the impersonation of national awakening, but also as a ruthless commander and a blunt politician. |
В центре нового повествования был народный герой Тудор Владимиреску, изображенный как олицетворение национального пробуждения, но также - и как безжалостный полководец и недалёкий политик. |
Note: The main types of activity of women who have taken out small loans are: clothing production, folk handicrafts, commerce, public catering, consumer service, agriculture. |
Примечание: Основными видами деятельности женщин бравших микрокрокдит являются: швейное производство, народный промысел, торговля, общественное питание, бытовое обслуживание, сельское хозяйство. |
In 2007, Winnipeg folk musician Christine Fellows recorded parts of her album Nevertheless in the Manitou Opera House, a local heritage landmark known for its unique acoustics. |
В 2007 году народный музыкант из Виннипега Кристин Феллоус записала части своего альбома Nevertheless в оперном театре города Маниту, который известен своей уникальной акустикой и считается местной достопримечательностью. |
Her style has been described as having a touch of folk and a touch of jazz, with mysterious and evocative words sung with a delicate and intentionally husky voice. |
Её стиль описывается как немного народный, и немного джазовый, с загадочными и вызывающими воспоминания словами, спетые тонким и умышленно хриплым голосом. |
Ethnographers devote much energy to restoring and reintroducing cultural forms that have the proper proletarian or folk spirit and that encourage the development of a collective consciousness. |
Этнографы посвятили большое количество времени восстановлению и возрождению культурных форм, имеющие «пролетарские свойства» или «народный дух», которые поощряют развитие коллективного сознания. |
In the era of national revival, in the first half of the 19th century, Vuk Stefanović Karadžić collected Serbian folk literature, and reformed the Serbian language and spelling, paving the way for Serbian Romanticism. |
Во время национального возрождения в первой половине XIX века Вук Стефанович Караджич перевёл Новый Завет на сербский народный язык и реформировал сербский язык и орфографию. |
In his book The Mystery of Jack of Kent and the Fate of Owain Glyndŵr, Alex Gibbon argues that the folk hero Jack of Kent, also known as Siôn Cent - the family chaplain of the Scudamore family - was in fact Owain Glyndŵr himself. |
В своей книге Загадка Джека Кента и судьба Оуайна Глиндура, Алекс Гиббон утверждает, что народный герой Джек Кент, также известный как Шон Кент - на самом деле и есть Оуайн Глиндур. |
There are a number of modern dances, such as hip hop dance, that evolve spontaneously, but the term "folk dance" is generally not applied to them, and the terms "street dance" or "vernacular dance" are used instead. |
Есть целый ряд современных танцев, таких как хип-хоп, которые развиваются спонтанно, но термин «народный танец», как правило, не применяется к ним, вместо него используется термин «уличные танцы». |
Ukrainian National Honoured Academic Folk Chorus named G. Veryovka. |
Национальный заслуженный академический украинский народный хор им. |
Folk sculptor Stanislaw Zachara in 1884 from the trunk of lime carved figure of St. Stanislaus. |
Народный скульптор Станислав Zachara в 1884 из пня липы вырезнил ф игуру святого Станислава. |
Arrived on viewing of this statement from Cheboksary the commission recommends to appropriate to drama collective of a name "Folk theater". |
Приехавшая на просмотр этой постановки из Чебоксар комиссия рекомендует присвоить драматическому коллективу имени «Народный театр». |
The Abkhaz-language national television, radio, repertory theatre, the Folk Song and Dance Company, the A Cappella Company and numerous other arts establishments were state-subsidized. |
Государство субсидировало абхазское национальное телевидение, театр, Народный ансамбль песни и танца, капеллу и другие художественные коллективы. |
This time the performance is not authentic - you will hear songs performed by serious professionals (some of them, as the State Honored Academic Folk Choir named after G.Veryovka, are professionals with the world-known name). |
На сей раз исполнение не аутентичное - Вы услышите песни в исполнении серьезных профессионалов (некоторые из них, как вот Государственный заслуженный академический народный хор им. Г. Веревки - профессионалы с мировым именем). |
Alikovo folk theater folk theater of Alikovsky District of the Chuvash Republic, is located in village Alikovo. |
Аликовский народный театр - народный театр Аликовского района Чувашской республики, расположен в селе Аликово. |
«Folk holiday» - official event name on the Khodynka field on May 18, 1896: Folk festival on the occasion of the sacred coronation their Imperial Majesties, Emperor Nicholas Alexandrovich and Empress Alexandra Feodorovna. |
«Народный праздник» - официальное название мероприятий на Ходынском поле 18 мая 1896 года: Народный праздник по случаю священного коронования их императорских величеств государя императора Николая Александровича и государыни императрицы Александры Феодоровны. |
The discussion group on gender stereotypes focused on culture and addressed stereotypes in the different dimensions of culture, including literature, music, the arts and folk culture. |
Внимание дискуссионной группы по проблеме гендерных стереотипов было сконцентрировано на культуре, и она обсудила вопросы стереотипов в разных областях культуры, включая литературу, музыку, искусство и народный фольклор; |
There is also an annual Greek Folk Festival held at Saint Nicholas Greek Orthodox Church. |
Кроме того, в городе ежегодно проводится Греческий народный фестиваль (англ. Greek Folk Festival), который устраивается в местной церкви Святого Николая. |
In the 1960s there was a flourishing folk club culture. |
В 1970-е годы в Доме культуры села Весёлого появился народный колхозный музей. |
In 1835 the Cossack school was founded, in 1877 - the men's folk school, the women's parochial school operated, the weather station (since 1878), the library-reading room, the people's house, since 1913 - the telegraph. |
В 1835 году основана казачья школа, в 1877 - мужское народное училище, действовали женская церковно-приходская школа, метеостанция (с 1878 года), библиотека-читальня, народный дом, с 1913 года - телеграф. |
Country and Folk Dance. |
Хора - народный танец. |
The term "folk dance" is reserved for dances which are to a significant degree bound by tradition and originated in the times when the distinction existed between the dances of "common folk" and the dances of the modern ballroom dances originated from folk ones. |
Термин «народный танец» предназначен для танцев, которые в значительной степени связаны с традицией и зародились в те времена, когда существовали различия между танцами «простого народа» и танцами «высшего общества». |
A flavory folk dance-waving of a long silk banner fixed on a headdress-to the rhythm of a cheerful folk song, is a favourite pastime during recess of work. |
Народный танец "В шляпе с длинной лентой на макушке" передает радость от труда. |
The Weavers' sound and repertoire of traditional folk material and topical songs directly inspired the Kingston Trio, a three-piece folk group who came to prominence in 1958 with their hit recording of "Tom Dooley". |
Традиционный народный репертуар и звучание группы The Weavers оказали непосредственное влияние на группу The Kingston Trio, которая получила известность в 1958 году благодаря хиту «Tom Dooley», попавшему на первое место Billboard Hot 100. |
One of her early ambitions was to found a Swedish folk high school, but instead she decided, in 1880, to become a teacher at Anna Whitlock's school for girls in Stockholm. |
Она мечтала основать свой народный институт на родине в Швеции, но вместо этого в 1880 году поступила преподавательницей в колледж Анны Уитлок для девочек в Стокгольме (Anna Whitlock's girls school). |