Английский - русский
Перевод слова Flint
Вариант перевода Флинта

Примеры в контексте "Flint - Флинта"

Примеры: Flint - Флинта
The military is a good option for kids in Flint. То есть армия - это хороший вариант для ребят из Флинта?
I can tell you whatever it is you want to hear about Flint's whereabouts. Я могу сказать вам о судьбе Флинта всё, что хотите.
But I have to know this is over... your vendetta against Flint, your need to see him dead or departed from our story. Но я должен знать, что это в прошлом - твоя вендетта против Флинта... Твоё желание убить его и вычеркнуть из наших планов.
That's how close Mr. Gates was to Flint. Stored his most prized possessions in his cellar. Мистер Гейтс был близким другом Флинта, даже хранил его вещи у себя в погребе.
I were on Flint's ship when he buried the treasure. Да. Я был на корабле Флинта когда он зарывал сокровища
Before anyone commits to anything, just know that you'll be doing it without Flint. И прежде, чем вы что-то решите, знайте, что Флинта у вас не будет.
And if Mr. Gates succeeds in bringing Flint to the table, they may wish to move forward with or without your endorsement. И если мистер Гейтс сможет уговорить Флинта принять помощь, они могут отправится вперед и без твоей поддержки.
You and I know Flint and can fight him. Флинта мы знаем и знаем, как с ним бороться.
Look, I'm as mad at Flint as you are. Я не меньше вашего злюсь на Флинта!
The Singleton affair, when Jack and I attempted to alter the vote on your ship, see Flint deposed, it was intended to induce key men on your crew to defect. В деле Синглтона, когда Джек и я провоцировали голосование на вашем корабле, чтоб сместить Флинта, было намерение ввести в заблуждение главных членов команды.
But I tell you true, there are some of Flint's men aboard and they've mutinied. Но я скажу вам правду, на корабле есть несколько людей Флинта и они устроили мятеж
But that's Flint's gift, isn't it? Но это подарок Флинта, не так ли?
You may know Captain James Flint by reputation through stories of his past misdeeds, but you might not know of his desire to repent. Вы можете знать капитана Джеймса Флинта по репутации с рассказов о его прошлых прегрешений, но вы должно быть не знаете о его желании покаяться.
Since we are dependent on Mr Flint for the ryetalyn, Captain, may I respectfully suggest you pay less attention to the young lady if you encounter her again. Поскольку мы зависим от м-ра Флинта по части райталина, я со всем уважением советую вам обращать меньше внимания на юную леди, когда вы встретите ее в следующий раз.
But now, if that man out there can fulfill his promise to us, if we can prevail over Flint and the governor... and I feel we can... Но теперь, если этот человек выполнит свое обещание, и мы одолеем Флинта и губернатора... А я считаю, мы сможем.
So in love, they say, with a man from Flint's crew, a man named Logan, that they started a life together in Providence. В любви говорят, с человеком из команды Флинта, с человеком по имени Логан, мол они начали жить вместе на Провиденсии.
Think about it... I kill Flint, give you half a fortune, and then no more Naft, no more Lawrence, no more compromises. Подумай над этим... я убиваю Флинта, даю тебе половину богатства, и после никакого Нафта, никакого Лауренса, никаких компромиссов.
If we doubt Flint's ability to do as he's promised, if we doubt he's the man to save us, then you and I and eight other men have another option. Если мы сомневаемся, в обещаниях Флинта, если сомневаемся, что он тот кто спасёт нас, тогда у тебе и меня, и ещё восьми появляется другой вариант.
You tell me true now, that ship you came off, that wasn't Flint's ship? Скажи мне правду, тот корабль с которого ты сошел, это не корабль Флинта?
BARB: Flint Lockwood, please. Флинта Локвуда, пожалуйста.
Well I love Mister Flint's hole. Я полюбил ямку мистера Флинта.
George, that's Flint's hand. Джордж, это почерк Флинта.
Flint, his captaincy, I had an interest. Мне было выгодно капитанство Флинта.
You hate Flint, I hate Flint. Ты ненавидишь Флинта, я Флинта ненавижу
Laid eyes on Flint and the other just as we entered the trees. Мы заметили Флинта со спутником, войдя в лес.