The captain was carrying out Fletcher's orders. |
Капитан выполнял указания Флетчера. |
You're still running with Fletcher? |
Все пашешь на Флетчера? |
He got you Fletcher. |
Это он подарил тебе Флетчера. |
Fletcher cannot be affected. |
это не касается Флетчера. |
No sign of Maxwell Fletcher yet. |
Максвелла Флетчера пока не видно. |
Fletcher's bargaining power. |
Козырь Флетчера при сделках. |
I saw Fletcher yesterday. |
Я вчера видел Флетчера. |
No match on Fletcher's fingerprints. |
Отпечатки пальцев Флетчера не числятся в нашей базе. |
In no way condones Mr. Fletcher's actions. |
Ни в коем случае не потворствует действиям г. Флетчера. |
Having dismissed Fletcher, there's no one to muster the cattle. |
Уволили Флетчера, и перегнать гурт некому. |
Hopefully, we can get Arnett and Fletcher nix together tonight, and it'll be one-stop shopping. |
Хочется надеяться, что мы поймаем Арнетта и Флетчера сегодня вечером, и это произойдет одновременно. |
So Sue takes matters into her own hands, she kills Fletcher, shooting him in the face, making sure a positive I.D. is impossible. |
Поэтому Сью перебрала на себя все дела она убила Флетчера, выстрелив ему в лицо. обеспечила невозможность определения истинной личности. |
Of these, Tony Fletcher's Jamming was the most far reaching, becoming a nationally distributed mainstream magazine for several years before its demise. |
Из них Jamming Тони Флетчера был самым успешным, став национальным розничным мейстримовым журналом за несколько лет до его кончины. |
Unfortunately, a one-minute delay in the bark prompts the appearance of an Insurance Salesman, causing Fletcher to leave for work late. |
К несчастью, лай, прозвучавший на минуту позже, привёл Продавца Страховок, что стало причиной более позднего выхода Флетчера из дома. |
In 2012, Fletcher had a small role in horror-comedy Cockneys vs Zombies, where he played the character 'Dad Maguire'. |
В 2012 году у Флетчера была маленькая роль в комедийном ужастике «Кокни против Зомби», где он играл папу Магвайера. |
Turns out that. you took off that guy Malone matched the ballistics for bullets that killed Fletcher and Weberman. |
Оказывается, пистолет, который ты забрал у Малоуна... по баллистике пули из него совпали с теми, что убили Флетчера и Вэбермана. |
Crace's ships were low on fuel, and as Fletcher was maintaining radio silence (and had not informed him in advance), Crace had no idea of Fletcher's location, status, or intentions. |
Корабли Крейса имели малый запас топлива, и поскольку Флетчер поддерживал радиомолчание (и не проинформировали его об этом заранее), Крейс понятия не имел о местоположении Флетчера и его намерениях. |
Simultaneously, the U.S. carrier task forces under Fletcher approached Guadalcanal to counter the Japanese offensive efforts. |
Одновременно американское оперативное соединение из трёх авианосцев под командованием Флетчера прибыло к Гуадалканалу с целью остановить попытку японского наступления. |
Fletcher's forces had entered the Coral Sea area before the submarines took station, and the Japanese were therefore unaware of their presence. |
Однако оперативное соединение Флетчера прошло в район Кораллового моря раньше, и японцы не знали об их присутствии. |
Foil the kidnapping, catch Fletcher, and give him the third degree. |
Сорвем похищение, схватим Флетчера и заставим рассказать всё, что он знает. |
Bunchemup, Mr. Fletcher needs to be escorted off the property. |
Банчемап, мистера Флетчера нужно выпроводить с ранчо - |
The American University was established in the District of Columbia by an Act of Congress on December 5, 1892, primarily due to the efforts of Methodist bishop John Fletcher Hurst, who aimed to create an institution that could train future public servants. |
Американский университет был создан в Округе Колумбия актом Конгресса 5 декабря 1892 года, в основном за счёт усилий методистского епископа Джона Флетчера Хёрста. |
Meanwhile, Getty asks Fletcher Chace (Mark Wahlberg), a Getty Oil negotiator and former CIA operative, to investigate the case and secure Paul's release. |
Одновременно Гетти просит Флетчера Чейса, начальника службы безопасности Getty Oil и бывшего оперативника ЦРУ, расследовать дело и обеспечить скорое и безопасное освобождение Пола. |
The eight scout aircraft reached the end of their 200 nmi (230 mi; 370 km) search leg and turned back without seeing Fletcher's ships. |
Восемь самолетов-разведчиков достигли предела этой 200 мильной (370 км) зоны поиска и повернули обратно, не увидев кораблей Флетчера. |
The report stopped short of recommending formal action against other Allied officers, including Admirals Fletcher, Turner, McCain, and Crutchley, and Captain Riefkohl. |
Отчёт рекомендовал снять обвинения с командиров других кораблей Союзников, в том числе с адмиралов Флетчера, Тёрнера, МакКейна и Кратчли, а также кэптена Рифхолла. |