Английский - русский
Перевод слова Fledgling
Вариант перевода Молодой

Примеры в контексте "Fledgling - Молодой"

Примеры: Fledgling - Молодой
The threats to our fledgling democracy persist. Все еще раздаются угрозы в адрес нашей молодой демократии.
Supporting Afghanistan's fledgling democracy will also be a critical element of a successful transition. Поддержка молодой демократии в Афганистане также будет важным элементом успешного переходного периода.
Including a major pharma company that would currently love to squash a fledgling competitor... В том числе крупная фармацевтическая компания которая в настоящее время молодой конкурент.
However, the incidents involving armed groups in Ermera district in January and February 2003 presented new security challenges to the fledgling country. Однако инциденты с участием вооруженных групп в округе Эрмера в январе и феврале 2003 года вызвали новые проблемы в области безопасности молодой страны.
By 1843, he was announcing the triumph of the fledgling party: Liberty party is no longer an experiment. К 1843 году Уиттьер уверенно провозглашал триумф молодой партии: «Партия Свободы больше не является экспериментом.
But the leaders of men, their power waning... refused to cooperate with the fledgling nation... wishing rather that the world be divided. Но лидеры людей, с их ущербностью... отказались от сотрудничества с молодой нацией... предпочитая жесткое разделение мира.
The most serious problem today is that the country's ethnic tensions and recriminations threaten to undermine the cohesion of the fledgling, multiethnic Afghan Army. Самая серьезная проблема на сегодня заключается в том, что этническая напряженность в стране и взаимные обвинения грозят подорвать сплоченность молодой многонациональной афганской армии.
The show was an early hit for the fledgling Fox network, and was created to attract a younger audience. Шоу стало ранним хитом для молодой сети Fox и было создано для привлечения более молодой аудитории.
Later, the NTC was unable to impose discipline on the myriad militias that formed to fight Qaddafi's troops, or even to direct foreign weapons efficiently to the fledgling Libyan National Army. Позже НПС не смог навязать дисциплину многочисленным подразделениям ополченцев, которые сформировались для борьбы с войсками Каддафи, или даже эффективно распределить иностранное оружие молодой Ливийской национальной армии.
In name, Guatemala is a fledgling democracy. Номинально Гватемала является молодой демократией.
Climb aboard, fledgling lord Забирайтесь внутрь, молодой господин.
After just one season, however, Sewell left for America to play in the fledgling North American Soccer League for the St. Louis Stars. После одного сезона в «Лейтон Ориент» Сьюэлл уехал в США, чтобы играть в молодой Североамериканской футбольной лиге за «Сент-Луис Старс».
Through this policy of aggression, the quota for the export of Cuban sugar to the United States, together with the oil manoeuvres and the change in economic relations, became weapons potentially lethal to the fledgling Cuban Revolution. Таким образом, сокращение экспортной квоты кубинского сахара в Соединенные Штаты наряду с манипуляциями, связанными с нефтью, формально складывались в новые экономические отношения, превращенные благодаря искусству агрессивной политики в оружие, которое, как предполагалось, должно было стать смертельным для молодой Кубинской революции.
Of course, those situations must be viewed in the context of a fledgling democracy in which the King retained considerable power and influence. Несомненно, эти элементы следует рассматривать в контексте все еще молодой демократии, где король сохраняет за собой значительную власть и влияние.
With regard to public participation, the United Republic of Tanzania, while still a fledgling democracy, endeavoured to involve the public in all important decisions. Что касается участия населения в государственной жизни, то Танзания - хотя она пока является молодой развивающейся демократией, - старается вовлекать население в процесс принятия всех важных решений.
This informal work programme was established by the First Meeting of the States Parties in 1999, as means to provide necessary support to what was then a fledgling Convention, and to establish an arena for practical discussions on how best to implement the provisions. Эта неофициальная программа работы была учреждена на первом Совещании государств-участников в 1999 году в качестве средства обеспечения необходимой поддержки для тогда еще совсем молодой Конвенции и создания площадки для практических дискуссий по вопросу о том, как лучше всего осуществлять ее положения.
Another fledgling and long-term companion is Louis de Pointe du Lac, a young Creole from New Orleans, whom Lestat turns into a vampire in 1791. Одним из таких компаньонов-мужчин был Луи де Пон дю Лак, молодой креол из Нового Орлеана, которого Лестат обратил в вампира в 1791 году.