If you've found this, It's because a solar flare interfered with gate travel, |
Если вы нашли это, это - потому, что солнечная вспышка вмешалась в путешествие через врата |
So it's brilliant - the flare guides us to the rough position and the balloon takes us to the precise location of the car. |
Так что это замечательно - вспышка ведет нас к грубой позиции а воздушный шар ведет нас к точному местоположению автомобиля. |
Hope has killed more of my friends than the Flare and the Scorch combined. |
Она убила больше моих друзей, чем Вспышка и Жаровня вместе. |
I'm thinking there's a sun flare. |
Кажется здесь солнечная вспышка. |
Look out, a solar flare! |
Осторожно, солнечная вспышка! |
A radiation flare, Commissioner. |
Вспышка радиации, комиссар. |
When's that solar flare? |
Когда будет эта солнечная вспышка? |
A solar flare didn't do this. |
Солнечная вспышка этого не делала. |
Solar flare activity in Delta.. |
Вспышка солнечной активности в дельта... |
When's the next solar flare? |
Когда следующая солнечная вспышка? |
We have a flare prediction, 57 minutes from now. |
Вспышка произойдёт через 57 минут. |
What is that, a flare? |
Что это, вспышка? |
It wasn't a solar flare. |
Это не солнечная вспышка. |
A solar flare is scattering the beam. |
Солнечная вспышка рассеивает луч. |
Just a reminder, we've got solar flare activity coming up in 10. |
Напоминаю, в десять будет вспышка Солнечной активности. |
Soon, the greatest solar flare for 1,000 years will hit the Earth. |
Скоро произойдёт мощнейшая солнечная вспышка в этом тысячелетии. |
That solar flare created a huge electromagnetic pulse that, while harmless to organic life, short-circuited the robo-dinosaurs. |
Эта солнечная вспышка создала огромный электромагнитный импульс который безвреден для органической жизни, но вызывает короткие замыкания у робо-динозавров. |
A solar flare might crop up, cook us in our seats. |
Если возникнет солнечная вспышка, мы поджаримся на наших местах. |
When the humans set off the first atomic bomb, it shone across the universe like a brilliant flare. |
Когда люди взорвали первую атомную бомбу, свет от нее прошел сквозь вселенную, как яркая вспышка. |
Light takes several minutes to travel, so by the time a flare has been confirmed, it's already too late. |
От Земли к солнцу свет доходит за несколько минут, поэтому к тому времени, когда вспышка будет достаточно большой для ее фиксации, будет уже поздно. |
On November 15, 1953, the physician and amateur astronomer Dr. Leon H. Stuart took a picture of the Moon that appeared to show a flare of light about 16 km southeast of Pallas. |
15 ноября 1953 г. физик и астроном-любитель Леон Стюарт сделал снимок на котором видна вспышка приблизительно в 16 км к юго-востоку от кратера Паллас. |
A solar flare might crop up, cook us in our seats. |
А вдруг на Солнце вспышка, нас в кресле живьём зажарит! |
Once Team Flare was stopped, Ash released Greninja to help protect Kalos from other threats. |
Как только Команда Вспышка была окончательно повержена, Эш отпускает своего Грениндзю, чтобы помочь защитить Калос от других угроз. |
The fact that you kids can survive the Flare virus... makes you the best chance of humanity's continued survival. |
Будучи неуязвимыми для вируса "Вспышка", ВЫ стали ЛУЧШИМ шансом человечества на выживание. |
Last night's solar flare knocked out power approximately six hours ago. |
Прошлой ночью около шести часов назад солнечная вспышка отрубила всю энергию. |