| If you've found this, It's because a solar flare interfered with gate travel, | Если вы нашли это, это - потому, что солнечная вспышка вмешалась в путешествие через врата | 
| So it's brilliant - the flare guides us to the rough position and the balloon takes us to the precise location of the car. | Так что это замечательно - вспышка ведет нас к грубой позиции а воздушный шар ведет нас к точному местоположению автомобиля. | 
| Hope has killed more of my friends than the Flare and the Scorch combined. | Она убила больше моих друзей, чем Вспышка и Жаровня вместе. | 
| I'm thinking there's a sun flare. | Кажется здесь солнечная вспышка. | 
| Look out, a solar flare! | Осторожно, солнечная вспышка! | 
| A radiation flare, Commissioner. | Вспышка радиации, комиссар. | 
| When's that solar flare? | Когда будет эта солнечная вспышка? | 
| A solar flare didn't do this. | Солнечная вспышка этого не делала. | 
| Solar flare activity in Delta.. | Вспышка солнечной активности в дельта... | 
| When's the next solar flare? | Когда следующая солнечная вспышка? | 
| We have a flare prediction, 57 minutes from now. | Вспышка произойдёт через 57 минут. | 
| What is that, a flare? | Что это, вспышка? | 
| It wasn't a solar flare. | Это не солнечная вспышка. | 
| A solar flare is scattering the beam. | Солнечная вспышка рассеивает луч. | 
| Just a reminder, we've got solar flare activity coming up in 10. | Напоминаю, в десять будет вспышка Солнечной активности. | 
| Soon, the greatest solar flare for 1,000 years will hit the Earth. | Скоро произойдёт мощнейшая солнечная вспышка в этом тысячелетии. | 
| That solar flare created a huge electromagnetic pulse that, while harmless to organic life, short-circuited the robo-dinosaurs. | Эта солнечная вспышка создала огромный электромагнитный импульс который безвреден для органической жизни, но вызывает короткие замыкания у робо-динозавров. | 
| A solar flare might crop up, cook us in our seats. | Если возникнет солнечная вспышка, мы поджаримся на наших местах. | 
| When the humans set off the first atomic bomb, it shone across the universe like a brilliant flare. | Когда люди взорвали первую атомную бомбу, свет от нее прошел сквозь вселенную, как яркая вспышка. | 
| Light takes several minutes to travel, so by the time a flare has been confirmed, it's already too late. | От Земли к солнцу свет доходит за несколько минут, поэтому к тому времени, когда вспышка будет достаточно большой для ее фиксации, будет уже поздно. | 
| On November 15, 1953, the physician and amateur astronomer Dr. Leon H. Stuart took a picture of the Moon that appeared to show a flare of light about 16 km southeast of Pallas. | 15 ноября 1953 г. физик и астроном-любитель Леон Стюарт сделал снимок на котором видна вспышка приблизительно в 16 км к юго-востоку от кратера Паллас. | 
| A solar flare might crop up, cook us in our seats. | А вдруг на Солнце вспышка, нас в кресле живьём зажарит! | 
| Once Team Flare was stopped, Ash released Greninja to help protect Kalos from other threats. | Как только Команда Вспышка была окончательно повержена, Эш отпускает своего Грениндзю, чтобы помочь защитить Калос от других угроз. | 
| The fact that you kids can survive the Flare virus... makes you the best chance of humanity's continued survival. | Будучи неуязвимыми для вируса "Вспышка", ВЫ стали ЛУЧШИМ шансом человечества на выживание. | 
| Last night's solar flare knocked out power approximately six hours ago. | Прошлой ночью около шести часов назад солнечная вспышка отрубила всю энергию. |