A reconnaissance party of 30 men was sent out from behind the third stone wall to see if the British would try and flank the American position. |
Разведывательная партия в 30 человек была послана за третью каменную стену, проверить, не пытаются ли британцы зайти во фланг позиции. |
The enemy is massed in the woods in front of us, but can be shelled out as soon as you engage their flank... |
Противник сосредоточен в лесах перед вами, однако может быть выбит артиллерией как только вы ударите в его фланг. |
Benton was too busy terrorizing Lisa Kim to realize he left his flank exposed. |
Бентон был слишком занят, терорризируя Лизу, чтобы понять, что оставил свой фланг открытым, |
If we take a position that creates the right angle for the five-inch, Nathan James can take out the east flank. |
Если мы займем правильную позицию для снарядов, Нейтан Джеймс может снять восточный фланг. |
If they turn around, they'll expose their flank to the enemy and we'll be caught between two groups of hostiles. |
Если они повернут, они подставят свой фланг врагу и мы окажемся между двумя группами неприятеля. |
Travis, right flank! Hillman, left! |
Трэвис, правый фланг, Хиллман - левый! |
To turn his flank in this pitch? |
Нападать на его фланг на этой высоте? |
All right, 4 right, 2 4 flank and reverse. |
Так, 24, фланг и возврат. |
"You, Captain, with his regiment, as our right flank." |
Вы, капитан, со своим полком, прикрываете наш правый фланг. |
Troops from the 26th SS Panzergrenadier Regiment were holding the western flank, concentrating their strength, which included mortar batteries and a few tanks, in the area around Carpiquet airfield. |
Подразделения 26-го гренадёрского полка СС удерживали западный фланг, сконцентрировав свои основные силы, включавшие миномётные батареи и несколько танков, в районе аэродрома Карпике. |
While his comrades were consolidating on a key terrain feature, he manned a machine gun at the end of a communication trench on the forward slope to protect the platoon flank and prevent a surprise attack. |
Когда его товарищи организовывали оборону ключевого объекта местности, он оттащил пулемёт к концу связующей траншеи передового склона чтобы защитить фланг взвода и пресечь неожиданную атаку. |
After several months of fighting, during which the British forces were withdrawn from the Aisne and sent north into Flanders, the northern flank had developed into a similar stalemate. |
После нескольких месяцев борьбы, в ходе которой британские войска были отведены от Эны и отправлены на север, во Фландрию, северный фланг превратился в аналогичный тупик. |
The invasion was started when Gustavus Adolphus' troops landed on Usedom island in the spring of 1630, while simultaneous assaults on Rügen and the adjacent mainland by the Stralsund garrison cleared his flank. |
Вторжение началось с высадки войск Густава Адольфа на острове Узедом весной 1630 года, в то время как одновременная атака на Рюген и прилегающую часть материка гарнизона Штральзунда обеспечила его фланг. |
The 9th Panzer Division was attached to the 18th Army which, after the Battle of the Netherlands, would support the push into Belgium alongside the 18th Army and cover its northern flank. |
После боёв в Нидерландах 9-я танковая дивизия должна была поддержать продвижение в Бельгии и охватывать северный фланг вместе с 18-й армией. |
While his father, Babur, was conquering the northern Indian Subcontinent from 1525 onwards, Kamran remained in Kandahar in order to secure his northern flank. |
В то время как его отец, Бабур, завоевывал северную Индию в 1525 году, Камран остался в Кандагаре, чтобы обеспечить свой северный фланг. |
We can't hit Earth until we have taken care of the bases on Mars first or we risk exposing our flank to the enemy and fighting a battle on two fronts. |
Мы не можем ударить по Земле, пока не разберемся с базами на Марсе или мы рискуем подставить фланг врагу и потом сражаться на два фронта. |
But on December 3, Mamontov's Corps launched a counterattack, first at the junction of the 13th and 8th Armies, and then into the flank of the First Cavalry Army. |
З декабря корпус Мамонтова нанес контрудар сначала на стыке 13-й и 8-й армий, а затем во фланг 1-й Конной армии. |
Once you're in no man's land, go to the flank, |
Дойдёте до ничьей земли - уходите на фланг, |
At 5 a.m. on Maundy Thursday we received an order - to fortify the reserve battalion, to extend the flank to the left. |
в еликий четверг мы получили приказ подкрепить запасной батальон, продлить фланг налево. |
This flank turns left at the same time as the others, and so on and so on. |
Этот фланг заворачивает влево в то же время, что и остальные и снова, и снова. |
In the end, Petliurist forces were unable to protect the Polish southern flank and stop the Soviets, as Piłsudski hoped; Poles at that time were falling back before the Soviet counteroffensive and were unable to protect Ukraine from the Soviets by themselves. |
В конце концов, петлюровские силы не смогли защитить польский южный фланг и остановить Советы, как надеялся Пилсудский, поляки в то время отступали перед советским контрнаступлением и не могли сами защитить Украину от Советов. |
And leave their flank vulnerable. |
Так же это сделает уязвимым их фланг. |
Our right flank is gone. |
Наш правый фланг разбит. |
Gentlemen, the northern flank. |
Господа, Северный фланг. |
Take your team up the right flank and... |
Веди свою команду на правый фланг и... |