You've set up a solid defence perimeter, but tighten this flank. |
У вас надежный защитный периметр, но не мешало бы подтянуть этот фланг. |
Flint, Jaye, Snake, you guys take the flank. |
Флинт, Джэй и Снейк - на фланг. |
They still outnumber us and they have our flank. |
Они всё равно превосходят нас и они заняли наш фланг. |
The White troops had a strong right flank and an extended center. |
У войск белых был сильный правый фланг и растянутый центр. |
In doing so, they left the French 1st Army's north-eastern flank near Lille exposed. |
Однако при этом они оставили открытым северо-восточный фланг 1-й армии французов возле Лилля. |
Wellesley ordered his cavalry to exploit the flank of the Maratha army just near the village. |
Уэлсли приказал своей кавалерии ударить во фланг маратхской армии, расположенный рядом с деревней. |
At that point, Subutai turned southwest, destroying the Merkits and protecting Jebe's flank against any sudden attacks from Khwarazm. |
В этот момент Субэдэй повернул к юго-западу, разбив меркитов и защищая фланг Джэбэ на случай внезапного нападения из Хорезма. |
Dol Guldur used its remaining forces against Thranduil's realm, to try to secure their flank. |
Оставшиеся силы Дол Гулдур использовал против королевства Трандуила, пытаясь обезопасить свой фланг. |
Fürstenberg covered the northern flank of the Archduke's main force. |
Фюрстенберг прикрывал северный фланг основных сил эрцгерцога. |
If we reform and wheel right, we may be able to turn their flank. |
Если мы перестроимся и покатим направо, то можем повернуть их фланг. |
Spartacus' cavalry has broken our western flank. |
Кавалерия Спартака разгромила наш западный фланг. |
I'll expose his flank in the next move. |
Следующим ходом я разобью его фланг. |
Request that Misfit pushes north to sweep flank to search for possible targets. |
Запрашиваем чтобы Мисфит сместился на северный фланг в поисках возможных целей. |
Our job now is to screen the northern flank of one M.E.F. |
Сейчас наша работа прикрывать северный фланг экспедиционного корпуса. |
Next lesson, you never leave your flank open. |
Следующий урок: никогда не оставляй фланг неприкрытым. |
Eriksson, take the right flank. |
Есть, сэр! Эриксон, на правый фланг. |
General Di, the right flank has collapsed. |
Генерал Дай, правый фланг только что смяли. |
Sir, it looks as if the French have broken our flank. |
Кажется, французы прорвали наш фланг. |
So you're saying we need to watch our flank. |
То есть нам нужно прикрывать фланг. |
Peng, move to the flank, prepare to engage. |
Пенг, подвинься на фланг, готовься занять позицию. |
You take the north hill, we'll take the flank. |
Занимайте северный холм, а мы - фланг. |
To protect his new palace and the eastern flank of the city, in 1570 Charles began building the Bastille, a fortress with six cylindrical towers. |
Чтобы защитить дворец и восточный фланг города, в 1570 году Карл начал строительство Бастилии, крепости с шестью круглыми башнями. |
The hills would mean better terrain for the cavalry and the town itself would cover the Swedish southern flank. |
Почва холмов больше подходила для кавалерии, а сам город защитил бы южный фланг шведов. |
The Milanese advanced but their right flank was soon ferociously engaged by the Papal troops and were obliged to retreat to the bridge. |
Миланцы наступали, однако вскоре их правый фланг вступил в бой с папскими войсками и был вынужден отступить к мосту. |
On 5 October 1944, a German force attacked the 2nd Battalion's flank and threatened to break through the American lines. |
5 октября 1944 года немцы атаковали фланг 2-го батальона и были близки к тому, чтобы прорвать оборону американцев. |