Английский - русский
Перевод слова Flank

Перевод flank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фланг (примеров 145)
Once you're in no man's land, go to the flank, Дойдёте до ничьей земли - уходите на фланг,
If Warren had attacked Lee's flank, he could have inflicted significant damage to the Confederate army. Если бы Уоррен напал на фланг армии противника, он мог бы нанести Северовирджинской армии весьма ощутимые потери.
North Korean troops during the night passed around the right flank of 1st Battalion's northern blocking position and reached the road three miles behind him near the division artillery positions. Ночью северокорейцы обошли правый фланг северной блокадной позиции 1-го батальона и вышли на дорогу в трёх милях позади него близ позиций дивизионной артиллерии.
Machine gun, right flank! Пулемёт на правый фланг!
Mahone moved so far around the Federal flank. Thomas W. Egan's II Corps division was forced to completely change fronts. Махоун так глубоко обошел фланг противника, что федеральная дивизия Томаса Эгана была вынуждена изменить весь фронт.
Больше примеров...
Пашины (примеров 28)
Consists of the rectus abdominus from the flank region, separated along the natural seam. Состоит из прямой брюшной мышцы из области пашины, отделенной по естественной линии сращения.
Remaining hindquarter portion after removal of the Beef Round, Primal, Shortcut and the flank. Часть задней четвертины, остающаяся после отделения говяжьего бедра, сортового, коротко отрезанного отруба и пашины.
The saddle is removed from the hind legs pair by a straight cut at the lumbosacral junction and ventral to the edge of the flank. Седло отделяют от передних ног путем прямого разруба по пояснично-крестцовому соединению и брюху в направлении края пашины.
Muscle base: muscles of the dorso-lumbar region, parts of the greater dorsal and trapezoidal regions (top of rib), plus part of the thin flank (code?). мышечная основа: мышцы пояснично-спинного отдела, части большой спинной мышцы и трапециевидной мышцы (хребтовый край), а также часть пашины (код?).
The boneless llama flank steak is prepared from the thin flank and is located in the leg end of the flank and is a fan shape muscle. Филе пашинного стейка ламы, который представляет собой лопастнообразную мышцу, получают из тонкой пашины, расположенной в ножной части пашины.
Больше примеров...
Бок (примеров 13)
This woman stabbed her husband in the right flank with a pair of scissors. Эта женщина воткнула ножницы прямиком в правый бок своему мужу.
Aim for the flank, right below the shoulders. Целься в бок, чуть ниже шеи
That flank looks like it's been to hell and back. Этот бок будто в аду поджаривался.
The incision begins along the left subcostal margin, across the right rectus, and extending well into the flank. Надрез начинается вдоль вдоль левого подреберья. через правую прямую мышцу, и хорошо в бок.
There's a corner digging into my flank. Мне в бок упирается что-то острое.
Больше примеров...
Пашина (примеров 17)
Thin flank removed (pistola cut) удаляется ли тонкая пашина (пистолетный отруб);
Option: Thin flank removed. Вариант: удаляется тонкая пашина.
Flank: retained or removed; пашина - оставляется или удаляется;
The cap muscle, Flank and associated fat are removed Хребтовый край, пашина и прилегающий жир удаляются.
Flank steak, inside skirt and internal flank plate retained. Оставляются бифштексная часть пашины, внутренняя часть диафрагмы, внутренняя пашина.
Больше примеров...
Фланговых (примеров 4)
The existing situation complicates efforts to find ways of solving the problem of flank limitations. Данная ситуация осложняет усилия по поиску путей решения проблемы фланговых ограничений.
We therefore welcome the recent Russian notification of compliance with the flank limitations of the adapted CFE Treaty. Поэтому мы приветствуем недавнее российское уведомление о соблюдении фланговых ограничений по адаптированному ДОВСЕ.
The document, in particular, should reflect the agreed approaches to the problems of flank limitations and the strengthening of stability in Central Europe. В нем, в частности, должны быть отражены согласованные подходы к проблемам фланговых ограничений и укрепления стабильности в Центральной Европе.
In particular, we have achieved an important understanding with Ankara on the settlement of flank problems, which has met with the support of the other participants in the negotiations process. В частности, у нас достигнуто важное понимание с Анкарой по урегулированию фланговых проблем, которое получает поддержку у остальных участников переговорного процесса.
Больше примеров...
Бочок (примеров 1)
Больше примеров...
Склоне (примеров 7)
The area, densely populated and containing the economic, social and cultural heart of the country, included the scenic capital Plymouth, located on the volcano's western flank. В этом густонаселенном районе, представляющем собой социальный, экономический и культурный центр страны, находилась его живописная столица - Плимут, расположенная на западном склоне вулкана.
On the volcano's southwest flank is the pyroclastic cone La Olleta, which is not currently active, but may have erupted in historical times. Расположенный на юго-западном склоне вулкана пирокластический конус Ла-Ольета сейчас неактивен, но был активным в исторические времена.
The Western Wall commonly refers to a 187-foot (57 m) exposed section of ancient wall situated on the western flank of the Temple Mount. Обычно под Западной Стеной понимается 57 метров открытого фрагмента древней стены, расположенной на западном склоне Храмовой Горы.
The line is mostly underground before it exits the latter valley and turns in an easterly direction to the southern flank of the Bietschhorn just before reaching Hohtenn Station, 450 metres (1,480 ft) above the Rhone. Линия идёт в основном под землей, прежде чем выходит из последней долины и поворачивает в восточном направлении, на южном склоне Бичхорна, немного не доезжая до вокзала Хотенн, в 450 метрах над Роной.
The eruption happened on Mount Fuji's east-north-east flank and formed three new volcanic vents, named No. 1, No. 2, and No. 3 Hōei vents. Извержение произошло на востоко-юго-восточном склоне, образовав З новых кратера, названные соответственно Кратер Хоэй Nº 1, Nº 2 и Nº 3.
Больше примеров...
Обойти (примеров 13)
This change makes stealth and distraction important considerations when the player is attempting to flank the enemy. Это изменение делает скрытность и отвлечение важными, когда игрок пытается обойти врага.
If we cut our way through the wall here, we can flank them. Если мы проложим путь через стену здесь, мы сможем обойти их с фланга.
A group of Japanese soldiers made an effort to flank the ambush position by crossing the river away from the bridge, but the guerrillas spotted and eliminated them. Отряд японских солдат попытался обойти позицию партизан с фланга, перейдя реку вброд, но этот манёвр был замечен и японцев уничтожили.
John Buford's division would try to turn the flank. Одновременно дивизия Джона Бафора старалась обойти противника с фланга.
At Stockach, furthermore, Jourdan had all his troops under his direct control, with the possible exception of Dominique Vandamme, who was maneuvering his small force of cavalry and light infantry into position to attempt a flanking action on the far right Austrian flank. Кроме того, при Штокахе Журден был вынужден держать все войска под своим непосредственным контролем, за исключением, вероятно, войск Доминика Вандама, который маневрировал своими малыми силами кавалерии и лёгкой пехоты, пытаясь обойти правый фланг австрийцев.
Больше примеров...