Английский - русский
Перевод слова Flank

Перевод flank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фланг (примеров 145)
At that point, Subutai turned southwest, destroying the Merkits and protecting Jebe's flank against any sudden attacks from Khwarazm. В этот момент Субэдэй повернул к юго-западу, разбив меркитов и защищая фланг Джэбэ на случай внезапного нападения из Хорезма.
A reconnaissance party of 30 men was sent out from behind the third stone wall to see if the British would try and flank the American position. Разведывательная партия в 30 человек была послана за третью каменную стену, проверить, не пытаются ли британцы зайти во фланг позиции.
The 3rd Army guarded the southern flank along the Meuse and the 2nd Army attacked towards Charleroi, which prevented all but one French regiment from reaching Namur to reinforce the garrison. З-я армия прикрывала южный фланг вдоль Мааса, а 2-я армия вступила в сражение у Шарлеруа, что помешало французским войскам (кроме одного полка) прийти в Намюр на помощь гарнизону.
On May 19, Shkuro's units attacked the 2nd Ukrainian Soviet Army (Makhno group) and the right flank of the 13th Army (9th Division). 19 мая части Шкуро обрушились на 2-ю Украинскую армию (группа Махно) и правый фланг 13-й армии (9-ю дивизию).
During the Tobolsk White offensive on 1 September 1919 despite the plight of his right flank, he completely fulfilled his task of flanking the 27th Red Infantry Division. В ходе Тобольской наступательной операции белых перешёл в наступление 1 сентября при тяжёлом положении своего правого фланга войск, полностью выполнив задачу ударом во фланг 27-й стрелковой дивизии Красной Армии.
Больше примеров...
Пашины (примеров 28)
Distance of separation of flank from M. longissimus dorsi Расстояние отделения пашины от длиннейшей мышцы поясницы.
Remaining hindquarter portion after removal of the Beef Round, Primal, Shortcut and the flank. Часть задней четвертины, остающаяся после отделения говяжьего бедра, сортового, коротко отрезанного отруба и пашины.
The loin is removed by a cut at the junction of the lumbar and sacral vertebrae at a point cranial to the tuber coxae to the ventral portion of the flank. Отруб отделяют разрезом, который начинается в месте соединения поясничного и крестового позвонков, проходит краниально к тазобедренным буграм и ведет к брюшному участку пашины.
Belly (Flank On) 4333 Отруб грудино-реберный с пашиной (с задним краем пашины) 4333
Flank steak, inside skirt and internal flank plate retained. Оставляются бифштексная часть пашины, внутренняя часть диафрагмы, внутренняя пашина.
Больше примеров...
Бок (примеров 13)
Well, never mind about your flank. Да не переживайте вы за свой бок.
Your words have applied what I may call the spur of conscience to the flank of plodding procedure. Ваши слова применимы к тому, что я бы назвал шпорой совести в бок спотыкающейся процедуры.
That flank looks like it's been to hell and back. Этот бок будто в аду поджаривался.
The incision begins along the left subcostal margin, across the right rectus, and extending well into the flank. Надрез начинается вдоль вдоль левого подреберья. через правую прямую мышцу, и хорошо в бок.
There's a corner digging into my flank. Мне в бок упирается что-то острое.
Больше примеров...
Пашина (примеров 17)
Thin flank removed (pistola cut) удаляется ли тонкая пашина (пистолетный отруб);
Same as Style 2 except that the flank, short plate, and brisket shall be removed. З) То же, что и способ 2, за исключением того, что удаляются пашина, завиток и челышко.
Flank: flap retained or removed Пашина: удалена или оставлена.
The cap muscle, Flank and associated fat are removed Хребтовый край, пашина и прилегающий жир удаляются.
The flank and associated flank fat is removed. Пашина и относящийся к ней шпик удаляются.
Больше примеров...
Фланговых (примеров 4)
The existing situation complicates efforts to find ways of solving the problem of flank limitations. Данная ситуация осложняет усилия по поиску путей решения проблемы фланговых ограничений.
We therefore welcome the recent Russian notification of compliance with the flank limitations of the adapted CFE Treaty. Поэтому мы приветствуем недавнее российское уведомление о соблюдении фланговых ограничений по адаптированному ДОВСЕ.
The document, in particular, should reflect the agreed approaches to the problems of flank limitations and the strengthening of stability in Central Europe. В нем, в частности, должны быть отражены согласованные подходы к проблемам фланговых ограничений и укрепления стабильности в Центральной Европе.
In particular, we have achieved an important understanding with Ankara on the settlement of flank problems, which has met with the support of the other participants in the negotiations process. В частности, у нас достигнуто важное понимание с Анкарой по урегулированию фланговых проблем, которое получает поддержку у остальных участников переговорного процесса.
Больше примеров...
Бочок (примеров 1)
Больше примеров...
Склоне (примеров 7)
The Acotango volcano is heavily eroded, but a lava flow on its northern flank is morphologically young, suggesting Acotango was active in the Holocene. Вулкан сильно разрушен, но поток лавы на его северном склоне морфологически молод, предполагая, что Акотанго был активным в период голоцена.
On the volcano's southwest flank is the pyroclastic cone La Olleta, which is not currently active, but may have erupted in historical times. Расположенный на юго-западном склоне вулкана пирокластический конус Ла-Ольета сейчас неактивен, но был активным в исторические времена.
The Western Wall commonly refers to a 187-foot (57 m) exposed section of ancient wall situated on the western flank of the Temple Mount. Обычно под Западной Стеной понимается 57 метров открытого фрагмента древней стены, расположенной на западном склоне Храмовой Горы.
The line is mostly underground before it exits the latter valley and turns in an easterly direction to the southern flank of the Bietschhorn just before reaching Hohtenn Station, 450 metres (1,480 ft) above the Rhone. Линия идёт в основном под землей, прежде чем выходит из последней долины и поворачивает в восточном направлении, на южном склоне Бичхорна, немного не доезжая до вокзала Хотенн, в 450 метрах над Роной.
The eruption happened on Mount Fuji's east-north-east flank and formed three new volcanic vents, named No. 1, No. 2, and No. 3 Hōei vents. Извержение произошло на востоко-юго-восточном склоне, образовав З новых кратера, названные соответственно Кратер Хоэй Nº 1, Nº 2 и Nº 3.
Больше примеров...
Обойти (примеров 13)
Pemberton knew that the corps under Maj. Gen. William T. Sherman was preparing to flank him from the north; he had no choice but to withdraw or be outflanked. Пембертону было известно, что корпус генерала Шермана готовится обойти его с севера, поэтому он отступил, избегая окружения.
If we cut our way through the wall here, we can flank them. Если мы проложим путь через стену здесь, мы сможем обойти их с фланга.
Wright's VI Corps attempted to flank the Confederate line by crossing Little River, but found that Wade Hampton's cavalry was covering the fords. VI-й корпус Райта попробовал обойти линию Хилла с фланга через Литтл-Ривер, но выяснилось, что кавалерия Хэмптона охраняет броды.
Lee learned of the departing Union corps, and early in October he began an offensive sweep around Cedar Mountain with his remaining two corps, attempting to turn Meade's right flank. Ли узнал о перемещении федеральных корпусов, поэтому в начале октября начал наступление вокруг Кедровой Горы, рассчитывая обойти правый фланг Мида.
The player usually assumes command of two teams of paratroopers to use the Four Fs-Find, Fix, Flank, and Finish-tactic against the enemy. Игрок обычно командует двумя командами и использует тактику «четырех F» - найти (англ. Find), сковать (англ. Fix), обойти с фланга (англ. Flank) и уничтожить (англ. Finish) - для борьбы с врагами.
Больше примеров...