Ms. Witsett was in a prone position, and if a heel struck her flank at just the right angle... |
Мисс Витсетт была в лежачем положении и если каблук ударил ее в бок под нужным углом... |
This woman stabbed her husband in the right flank with a pair of scissors. |
Эта женщина воткнула ножницы прямиком в правый бок своему мужу. |
Well, never mind about your flank. |
Да не переживайте вы за свой бок. |
Now this line describing the flank, that is sublime. |
Вот эта линия, что подчёркивает бок, очень тонко. |
Your words have applied what I may call the spur of conscience to the flank of plodding procedure. |
Ваши слова применимы к тому, что я бы назвал шпорой совести в бок спотыкающейся процедуры. |
G.S.W. to the flank with active hemorrhage. |
Огнестрельное ранение в бок, сильное кровотечение. |
Is you flank going to heal soon? |
Ну, скоро у тебя бок заживёт? |
Aim for the flank, right below the shoulders. |
Целься в бок, чуть ниже шеи |
What, you want to take the incoming G.S.W. to the flank? |
Ты хочешь заняться огнестрельным ранением в бок? |
That flank looks like it's been to hell and back. |
Этот бок будто в аду поджаривался. |
Sticky level is made in the form of sticky tape and can be marked on the outside as well as on the inside flank of angles. |
Клеящейся шар производится в виде клеящейся ленты, и может быть нанесён как на внешний либо внутренний бок уголка. |
The incision begins along the left subcostal margin, across the right rectus, and extending well into the flank. |
Надрез начинается вдоль вдоль левого подреберья. через правую прямую мышцу, и хорошо в бок. |
There's a corner digging into my flank. |
Мне в бок упирается что-то острое. |