Английский - русский
Перевод слова Flag
Вариант перевода Знамя

Примеры в контексте "Flag - Знамя"

Примеры: Flag - Знамя
It remained a criminal offence to raise the "Morning Star" flag in Papua, the "Benang Raja" flag in Maluku, and the "Crescent Moon" flag in NAD. Уголовное наказание по-прежнему грозило тем, кто поднимал флаг «Утренняя звезда» в Папуа, флаг «Бенанг Раджа» в Малуку и знамя с изображением полумесяца в НАД.
A little before three o'clock, after the flag was furled, and the demonstrators were dispersing, PoliceCommissioner Labussiere ordered the flag be confiscated. Около трёх часов знамя убрали и демонстрантов разогнали, а комиссар Лабусьер отдал приказание захватить эмблему.
The Aosta received the regimental colours of the dissolved 4th Alpini Regiment and carried on its tradition and flag. Батальон Аоста получил знамя расформированного 4-го альпийского полка и стал продолжателем его традиций.
We recall encouraging Ambassador Andjaba, when we were leaving the Council, to keep the flag flying. Мы помним наше прощальное пожелание послу Анджабе нести знамя, которое мы высказали ему, завершая срок своих полномочий в Совете.
Tomorrow, our victorious white-and-red flag will fly. Завтра над Гданьском вывесят наше победное бело-красное знамя
Before WWII the flag was kept in the Kyiv museum archives and was evacuated to Ufa in 1941. It was returned to Kyiv in 1947. Это знамя в 1875 году передал в Церковно-археологический музей при Киевской духовной академии священник церкви села Лохвицкого уезда Полтавской губернии Пантелеймон Данилецкий.
And I submit that that attack was a stain on the flag of France, a blot on the honour of every man, woman and child in the French nation. Я заявляю, что оно... запятнало французское знамя, запятнало честь каждого мужчины, женщины и ребенка Франции.
A class structure, organised in a party, conscious that the class struggle in each country is part of the struggle of the working class world wide and that as a result raises the flag of proletarian internationalism. В классовой структуре, организованной в партию, которая знала бы, что борьба рабочего класса в каждой стране является частью борьбы мирового рабочего класса и, следовательно, поднимает знамя пролетарского интернационализма.
You'd like it to be otherwise, sir, so you could carry the flag? Пан хорунжий хотел бы иначе, хотел бы носить знамя?
General Skobelev is also reported to have said that "I want to inscribe on my banner: 'Russia for Russians and in a Russian way,' and raise this flag as high as possible!" Некоторые полагают, что автором является генерал М. Д. Скобелев, которому приписывают слова: «Хочу написать на своем знамени: "Россия для русских и по-русски", и поднять это знамя как можно выше!».
they will smell the uniform and rifle and the scent of the large homeland wrapped in shrouds and the flag и они почувствуют запах его одежды и оружия и запах Великой Родины, загорелой, обернутой в саван и знамя государства.
You are worth to fight in the honourable battle, so come and stand under the Lord's highly risen Flag. Ты достоин вести почётное сражение, так иди и встань под высоко поднятое знамя Господа.
United Kingdom: Combat/Under One Flag. Дёготь Е. Ю. Борьба за знамя.
Flag, which gave me Kiževatov, I have kept. Знамя, отданное мне Кижеватовым, я сохранил, как и свою память, и веру...
After serving in the army worked in the party bodies, editor deputy of the regional newspaper "Prapor Pratsi" (Labor's Flag). После службы в армии работает в партийных органах, заместителем редактора Воловаской районной газеты "Знамя труда".
On October 30, 1980, the Tallinn Military-Political Building School was awarded the Battle Flag. 30 октября 1980 года Таллинскому высшему военно-политическому строительному училищу вручено Боевое Знамя.
"Symbol and Flag". «Знамя и слово».
Raising a Flag over the Reichstag (Russian: ЗHaMя Пoбeды Haд peйxcTaroM, lit. Неизвестный подвиг: кто поднял Знамя Победы над Рейхстагом (рус.)