| And I submit that that attack was a stain on the flag of France, | Я заявляю, что оно... запятнало французское знамя, |
| After this meal we will kill their Danyu and chop down their flag! | После трапезы мы убьем их предводителя и срубим их знамя! |
| The flag of truce is a symbol that must be treated with the highest honor and respect at all times, not the least of which during a sanctioned exchange of prisoners. | Знамя перемирия - это символ, которое надо почитать и уважать всегда, тем более во время обмена пленными. |
| During the retreat, the flag of the regiment was lost, which was picked up by soldiers of the 8th Ohio Infantry. | При отступлении было потеряно знамя полка, которое подобрали солдаты 8-го Огайского полка. |
| Our flag is unfurled, it is our pride and glory. | Это знамя, это знамя нашей чести и гордости! И гордости! |
| His citation reads, "Seized the regimental flag upon the death of the standard bearer in a hand-to-hand fight and prevented it from falling into the hands of the enemy." | Было сказано, что он «поднял знамя полка после гибели знаменосца в рукопашной и не позволил ему попасть в руки противника». |
| Secondly, so that the General Assembly flag can fly high, the Assembly should identify niche areas or issues on which it can make a significant contribution. | Во-вторых, для того чтобы знамя Генеральной Ассамблеи гордо развевалось, Ассамблее следует определить подходящие для нее сферы или вопросы, в которых она способна внести существенный вклад. |
| I have personally raised the flag of our country's full democratization, which means that emigrants should have access to the vote that has been denied them to this day. | Я сам лично поднял знамя полной демократизации нашей страны, что означает, что эмигранты должны иметь право голоса, которого они до сих пор лишены. |
| In 1994 he was awarded "Azerbaijani Flag" order. | Награждён орденом «Азербайджанское Знамя». |
| AND... OLD MAIDS HAVE A FLAG AS WELL AS WOMEN. | и... у старых дев парящее знамя такое же, как у женщин. |
| The Flag is no matter, of no matter! | Но знамя - не материя, Не материя! |
| Work is my flag! | Моё знамя - труд. |
| Behold the sacred flag of Saint-Denis. | Узрите священное знамя Сен-Дени. |
| Behold the sacred flag of Frankia. | Узрите священное знамя Франкии. |
| Each regiment had its flag. | Каждый полк имел своё знамя. |
| Captured the enemy flag. | При этом захватил знамя противника. |
| Rally to our flag! | Знамя наше с нами! |
| I see the Wiryegung flag. | Я вижу знамя дворца Вире. |
| My baby's not a flag. | Мой ребёнок - не знамя. |
| Perry then hauled down his flag. | Хилл перехватил у него знамя. |
| Allow me to take that flag? | Можно я возьму твое знамя? |
| When did you take up the flag? | Когда ты принял знамя? |
| Raise the flag of freedom high! | Знамя свободы поднимем высоко. |
| ~ What did you do to be the flag boy? | За что тебе дали знамя? |
| They murder while wrapped up in the folds of our flag. | Они убивают, задрапировавшись в наше собственное знамя. |