Английский - русский
Перевод слова Flag
Вариант перевода Знамя

Примеры в контексте "Flag - Знамя"

Примеры: Flag - Знамя
I was there to hoist the flag of independence, which today represents the full sovereignty of the people of Zimbabwe, never again to be lost. На мою долю выпало поднять знамя нашей независимости, олицетворяющее сегодня полный суверенитет народа Зимбабве, который больше никогда не будет утрачен.
When the Munich police fired on the Nazis, the flagbearer Heinrich Trambauer was hit and dropped the flag. Когда мюнхенская полиция открыла огонь по национал-социалистам, знаменосец Генрих Трамбауэр был ранен и выронил знамя.
Tell Ajikai to send Prince Yeogu out the gate if the flag is up. Передай Ачжикаи, чтобы он вывел царевича Ёгу за ворота, как только поднимется знамя.
The unit that passed the State judgement was conferred the title and flag of "Model Public Health County" and the advanced workers were commended officially. Победившим районам государство присвоило почетное звание и вручило знамя "района образцового здравоохранения", а отличившимся работникам была объявлена благодарность.
Although no evidence that Ya'qub-i Laith ever recreated such a flag, star imagery in banners remained popular until the ascendance of the Lion and Sun symbol (after 1846). Хотя нет никаких доказательств того, что Якуб-и Лайт когда-либо воссоздавал знамя, звёзды в штандартах оставались популярными до восхождения Льва и Солнца (после 1846 года).
Luciano (Lucian) Ferigo became Commander of the newly formed Romanian Legion in Italy (Legione Romena d'Italia) which took its ceremonial flag from the Regio Esercito on July 28 and contributed the Austrians' defeat at Vittorio Veneto. Лучано (Лукиан) Фериго стал командующим Румынского легиона в Италии (Legione Romena d'Italia), и принял своё церемониальное знамя 28 июля, влившись в состав Королевской итальянской армии.
In 2011, to mark the 70th anniversary of the invasion of Yugoslavia, the Military Museum in Belgrade, Serbia hosted an exhibit which included a flag from the Nebojša. В 2011 году к 70-летию со дня вступления Югославии во Вторую мировую войну в Белградском военном музее была организована выставка, на которой экспонатом было и знамя с «Небойши».
In the upper part of the medal contained a red enamel flag with the phrase MaTepиHckaя cлaBa (Maternal Glory) and the Roman number showing the order's class. В верхней части ордена развевающееся знамя, покрытое рубиново-красной эмалью, с надписью на нём «Материнская слава» и цифрой, показывающей степень ордена.
The Japanese aircraft carrier Akagi, which led the attack on Pearl Harbor, flew the battle flag flown by the Mikasa, Admiral Togo's ship when he attacked the Russian fleet at Port Arthur. На японском авианосце «Акаги», возглавлявшем удар по Перл-Харбору, было водружено боевое знамя, развевавшееся над «Микаса» - флагманским судном адмирала Того - во время нападения на русский флот в Порт-Артуре.
At the grand building in front of the brigade personnel, the Minister of Defence of the Republic of Kazakhstan, Lieutenant-General Mukhtar Altynbaev handed a new battle flag to the brigade commander, Lt. Col. Ruslan Saduyev. На торжественном построении перед личным составом бригады Министр обороны Республики Казахстан генерал-лейтенант Мухтар Алтынбаев вручил новое Боевое Знамя командиру бригады подполковнику Руслану Садуеву.
And like an eagle her spirit is high in the sky and we are keeping the flag flying and we are keeping the flag flying We keep our flag flying high И подобно орлу твой дух высоко в небе и держим мы знамя и держим мы знамя держим мы знамя высоко
During the Afghan Civil War, the Taliban used a plain white flag. Во время гражданской войны в Афганистане талибан использовал белое знамя как свой символ.
Behind the figures the flag in the form of a five-pointed star is waving. За плечами фигур развевается знамя в виде пятиконечной звезды.
He was holding a white flag... Имел свой стяг (знамя).
In order to stand up against those who instigate discord and violence, we must bear the flag of brotherhood and peace. Для того чтобы противостоять тем, кто подстрекает к разногласиям и насилию, мы должны высоко поднять знамя братства и мира.
The emblem represents the Kurdistan flag colours, where the red represents the Kurdish Newroz fire, the yellow football represents the Kurdish sun and the green banner represents the green Kurdistan scenery. Эмблема состоит из цветов флага Курдистана, где красный представляет курдский огонь праздника Ноуруз, жёлтый шар представляет Солнце, и зелёное знамя представляет зелёный пейзаж Курдистана.
WOMEN HAVE A FLAG TO FLY AS WELL AS MEN, MR. BROWN. У женщины парящее знамя такое же, как у мужчины, мистер Браун.
I want the flag! Опусти меня, я хочу забрать знамя.
He rejected a compromise, whereby the fleur-de-lys would be the new king's personal standard, and the tricolour would remain the national flag. Другим отвергнутым вариантом компромисса было белое знамя как персональный штандарт короля, а триколор - как национальный флаг.
The study of flags is known as "vexillology" from the Latin vexillum, meaning "flag" or "banner". Изучением флагов занимается вексиллология (от лат. vexillum - «знамя», «флаг»).
Some of the seals of the English Templars were a semi-typical Pascal lamb bearing sometimes, not the flag of St George (or the cross), but the Beauseant, the battle banner of the order. Печати некоторых английских магистров изображали типичных пасхальных агнцев; иногда вместо флага Святого Георгия или креста они держали боевое знамя Ордена.
He glorifies three-coloured flag of Azerbaijan in the poem "To Azerbaijan's flag". Воспел трехцветное знамя Азербайджана в стихотворении «Азербайджанскому знамени».
The contemporary flag of Russia's Samara Oblast (image) was based on the Samara flag when it was adopted in 1998. Современный флаг Самарской области, утверждённый в 1998 году, взял за основу именно Самарское знамя.
The Samara flag is the only flag awarded the Bulgarian Medal for Bravery, the medal being implanted in its pole's richly decorated point. Самарское знамя - единственное полотнище, награждённое Орденом «За храбрость» республики Болгария, который позднее был помещён в богато украшенный наконечник флагштока.
Women wore WSPU sashes and ribbons, and the organisation's flag was carried alongside the Union Flag. Женщины надели шарфы и ленты с символикой ЖСПС, а знамя организации сопровождал траурный кортеж вместе с флагом Великобритании.