Английский - русский
Перевод слова First-class
Вариант перевода Первым классом

Примеры в контексте "First-class - Первым классом"

Примеры: First-class - Первым классом
Instead I sent him to Edinburgh with first-class ticket. А вместо этого я отправил его в Эдинбург. "Первым классом".
Or he flew here first-class using one of Sergei's passports. Или прилетел первым классом по одному из паспортов Сергея.
You know, the deluxe accommodations, first-class travel. Ты знаешь, шикарный кабинет, путешествия первым классом.
You travel first-class and you bought us our tickets. Вы путешествуете первым классом и оплатили нам билеты.
We get two first-class tickets to Detroit and lay low for a few weeks. Летим первым классом в Детройт и ляжем на дно на пару недель.
Make sure they send me home first-class. Меня они отправят домой первым классом.
The Court has also stated that first-class air journeys are made very rarely, only on long-haul international routes. Суд также заявил, что поездки первым классом воздушным транспортом совершаются очень редко - лишь по длинным международным маршрутам.
You got first-class tickets to Paris? Ты купила билеты до Парижа первым классом?
W#first-class trip down the Mississippi. Путешествие первым классом вниз по Миссисипи.
I've also booked the two of you first-class tickets home. А вам я заказал два билета домой первым классом.
So... if a first-class ticket to death row doesn't appeal to you, Mr. Creevy, I suggest you start talking. Так что... если не хотите отправиться первым классом в камеру смертников, мистер Криви, предлагаю начать говорить.
She's offered us two first-class tickets if we go Friday. Plus a ring, a watch, a pocket translator, $500 and... Эта дама уступит нам два места первым классом, если мы полетим в пятницу, а ещё кольцо, часы, карманный переводчик, 500 долларов и...
Since the client is paying, we should fly first-class. Что мешало клиенту оплатить нам перелёт первым классом?
Do you want to fly first-class somewhere, like Pittsburgh? Хочешь лететь куда-нибудь первым классом, например в Питсбург?
Mr. Garcia (United States of America) said that first-class air travel should be used only in exceptional cases in order to make rational use of the Organization's resources. Г-н Гарсия (Соединенные Штаты Америки) говорит, что в целях рационального использования ресурсов Организации воздушный проезд первым классом следует применять лишь в самых исключительных случаях.
The number of first-class trips taken by the President of the General Assembly and funded from the regular budget peaked in the period 2004-2006 at 15 trips. Наибольшее количество поездок первым классом, совершенных Председателем Генеральной Ассамблеи за счет средств регулярного бюджета, пришлось на период 2004 - 2006 годов (15 поездок).
The review would also identify possible ways of reducing the number of exceptions granted, particularly in the case of first-class travel, and simplify the procedures involved in that aspect of the administration of travel. Этот обзор позволит также определить возможные пути сокращения количества предоставляемых исключений, особенно в связи с проездом первым классом, и упростить соответствующие процедуры, касающиеся этого аспекта оформления проезда.
Definitions needed to be tightened and applied more consistently and the Chairman of the Advisory Committee should provide more information about the proposal to limit the future use of first-class travel. Необходимо выработать более четкие определения и более последовательно применять их на практике, и Председателю Консультативного комитета следует представить более развернутую информацию по предложению ограничить в будущем проезд первым классом.
In effect, on taking up office, a judge opting for non-resident status takes into account the fact that, throughout his term of office, he will be entitled to three first-class trips each year between his place of residence and the seat of the Court. В сущности, вступая в должность, судья, выбирающий вариант статуса нерезидента, принимает во внимание тот факт, что в течение срока его полномочий он будет иметь право на три поездки первым классом ежегодно между местом его жительства и местопребыванием Суда.
Two first-class tickets to Paris. Два билета в Париж первым классом.
You're going first-class? Ты летишь первым классом?
You call her, and you tell her I have two first-class tickets to go see her son's wedding... Скажи, что у меня два билета первым классом... на свадьбу сына.
The report details the first-class travel of delegates and of the President of the General Assembly, as well as exceptions to the standards of accommodation for air travel authorized by the Secretary-General. В докладе приводится подробная информация о поездках членов делегаций и Председателя Генеральной Ассамблеи первым классом, а также о случаях исключений из правил в отношении класса проезда воздушным транспортом, которые были сделаны с разрешения Генерального секретаря.
Given her wealth, the Oklahoma Legislature declared her to be a white person, so that she would be allowed to travel in first-class accommodations on the railroad, as befitted her position. Учитывая её богатство, законодательный орган штата Оклахома принял специальный закон, объявивший Сару Ректор белым человеком, в результате чего она смогла пользоваться некоторыми благами белых американцев, например, ездить первым классом в поездах.
a Not an exception from 4 April 2011, based on General Assembly resolution 65/268 extending the first-class travel entitlement to the Deputy Secretary-General. а С 4 апреля 2011 года не является исключением, поскольку в соответствии с резолюцией 62/268 Генеральной Ассамблеи первому заместителю Генерального секретаря предоставлено право проезда первым классом.