Английский - русский
Перевод слова First-class
Вариант перевода Первого класса

Примеры в контексте "First-class - Первого класса"

Примеры: First-class - Первого класса
Unlike units, these modules are not first-class objects. В отличие от юнитов, эти модули не являются объектами первого класса.
One first-class ticket cashed in for three economy. Сдал билет первого класса и купил З билета в эконом.
Guy rigs his meter so he's paying two cents less for first-class postage. Парень обманул прибор и платил на два цента меньше За почтовую пересылку первого класса.
Passenger left them in the first-class lavatory. Пассажирка забыла их в туалете первого класса.
They needed to demonstrate their ability to use resources efficiently, including by eliminating the wasteful practice of business- and first-class travel. Им необходимо продемонстрировать свою способность эффективно использовать ресурсы, в том числе за счет устранения расточительной практики покупки авиабилетов бизнес- и первого класса.
SXLink provides additional flexibility of operations considered by using Scheme functions as first-class objects. SXLink обеспечивает дополнительную гибкость рассмотренных операций за счет использования функций языка Схема в качестве объектов первого класса.
The book also contained the enrolment ceremony and details of the second- and first-class tests. В книге описана церемония зачисления в девушки-гайды и приведены подробности испытаний для второго и первого класса.
In August, 2000 and began to develop a first-class city bus (by International Classification) large capacity. В августе 2000 года началась разработка городского автобуса первого класса (по международной классификации) большой вместимости.
Its popularity was such that by 1935, the ship had carried more first-class passengers than any other transatlantic liner. Популярность судна была такой, что к 1935 году, на судне было больше пассажиров первого класса, чем на любом другом трансатлантическом лайнере.
Facilities for the press and other passengers are configured like an ordinary airliner's first-class cabin. Условия для прессы и других пассажиров такие же, как в салоне первого класса обычного Boeing 747.
And first-class morality is, don't bomb Mexico - they clean my house. И мораль первого класса: «Не бомбите Мексику - они убирают у меня в доме».
Yes, but what elementary-school teacher can afford first-class tickets and five-star resorts? Да, но какой учитель младших классов может себе позволить билеты первого класса и пятизвездочные курорты?
For flights in excess of nine hours the entitlement of these staff members remained unchanged at the first-class level. Для полетов продолжительностью менее 9 часов нормы путевых расходов для этих сотрудников Секретариата остались без изменений на уровне первого класса.
If he's first-class, I'll travel steerage. Если он первого класса, то я тогда путешествую третьим.
A first-class passenger arrived late at the airport. Пассажир первого класса опоздал в аэропорт.
Its planning, supervision and gender mainstreaming division is headed by a woman first-class officer. Отдел планирования, надзора и актуализации гендерных аспектов Академии возглавляет женщина в должности чиновника первого класса.
Two tickets to Berlin, first-class and sleeper. Два билета первого класса до Берлина.
You'd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant. Тебе придется выкупить весь салон первого класса и стюардессу.
But why can't I get the first-class meal my network paid for? Но почему я не могу получить еду первого класса, за которую заплатила мой канал.
'Cause, if not, you have to put me up in a first-class hotel. Потому что, если нет, то вы должны предоставить мне отель первого класса.
In languages with first-class functions, the names of functions do not have any special status; they are treated like ordinary variables with a function type. В языках с функциями первого класса имена функций не имеют никакого специального статуса, они рассматриваются как обычные значения, тип которых является функциональным.
He was awarded a first-class medal at the Paris Exposition of 1878, and the medal of honor in 1889. Он был награжден медалью первого класса на парижской выставке 1878 года и почетной медалью в 1889 году.
Since Smalltalk operators (+, -, etc.) are methods, they are also first-class objects. Поскольку операторы (+, -) в Smalltalk по сути методы, они также являются объектами первого класса.
By 1985 post offices were handling 4.7 billion first-class letters and 25 billion newspapers and periodicals. К 1985 году почтовые отделения обрабатывали 4,7 млрд писем первого класса и 25 млрд газет и других периодических изданий.
What this shows is that people who walk are third-class citizens while those who go in cars are first-class citizens. Она показывает, что люди, которые идут, являются гражданами третьего сорта, в то время как те, кто едут на машинах, - это граждане первого класса.