In 1879 he worked on Cambodian inscriptions, then turned his attention to Kawi (or Old Javanese) and in 1886 showed that Fijian and Polynesian were cognate languages. |
В 1879 году он работал по камбоджийским надписям, затем его внимание переключилось на кави (древнеяванский) и в 1886 году доказал, что фиджийский язык и полинезийские языки родственны. |
The articles of CEDAW have been translated into the main vernacular languages of Fijian and Hindustani with fact sheets and pamphlets have been printed and circulated throughout the nation. |
Статьи КЛДОЖ были переведены на основные местные языки - фиджийский и хиндустани, вместе с информационными бюллетенями и буклетами напечатаны и распространены по всей стране. |
The total land area of 7,055 square miles that makes up the Fijian Archipelago is scattered across some 250,000 square miles of water. |
Общая площадь суши составляет 7055 кв. миль островных территорий, образующих Фиджийский архипелаг, которые разбросаны на акватории размером порядка 250000 кв. миль. |
The dollar was reintroduced on 15 January 1969, replacing the Fijian pound at a rate of 1 pound = 2 dollars, or 10 shillings = FJ$1. |
Повторно доллар был введён в обращение в 1969 году, заменив фиджийский фунт в пропорции 1 фунт = 2 доллара, или 10 шиллингов = 1 доллар Фиджи. |
The bomb appeared to have been aimed at the Fijian battalion as it was placed at a road that was used mainly for patrolling by that battalion. |
Как представляется, целью этой акции был фиджийский батальон, поскольку взрывное устройство было установлено на дороге, которая главным образом патрулируется этим батальоном. |
Upgrading Fijian schools and ensuring that every Fijian student receives the best education possible; |
повышение уровня образования в фиджийских школах и обеспечения того, чтобы каждый фиджийский учащийся получал самое лучшее образование, какое только возможно; |
Taking into account that the Fijian authorities have confirmed that Mrs. Rajan's Fijian passport remains valid and that she continues to be a Fijian citizen, the same conclusion applies to any claim concerning revocation of Mrs. Rajan's New Zealand citizenship. |
Учитывая, что фиджийские власти подтвердили, что фиджийский паспорт г-жи Раджан остается действительным и что она по-прежнему является гражданской Фиджи, этот же вывод применяется в отношении любой жалобы, касающейся аннулирования новозеландского гражданства г-жи Раджан. |