Английский - русский
Перевод слова Fidel
Вариант перевода Фидель

Примеры в контексте "Fidel - Фидель"

Все варианты переводов "Fidel":
Примеры: Fidel - Фидель
H.E. Mr. Fidel V. Ramos Его Превосходительство г-н Фидель В. Рамос
Chairman: Fidel Coloma (Chile) Председатель: Фидель Колома (Чили)
Seeing as young Fidel here pretty much proved Учитывая, что наш Фидель, можно сказать, доказал -
Fidel was the elder brother of Ligaya. Этот Фидель... был старшим братом Лигайи.
It's one of Fidel's favorites. Это одна из тех, что любит Фидель.
And this contact was very instructive and very symptomatic of the importance of what Fidel calls "the battle of ideas". И этот контакт был очень поучительным и весьма символическим в плане того, что Фидель называет «битвой идей».
I myself" - Fidel - "did not envision a date any closer than 60 or 80 years. Я сам» - Фидель - «не предвидел дату сколько-нибудь ближе, чем через 60 - 80 лет.
Well, Fidel took you at your word, going to the hotel and fingerprinting everyone who could have touched the spear gun. Фидель, поймал вас на слове, съездил в отель и снял отпечатки всех, кто мог касаться подводного ружья.
I need those prints, Fidel, and when you've done that, I've got one last job for you. Мне нужны те отпечатки, Фидель, и когда вы это сделаете, у меня для вас будет последнее задание.
Well, remember, Fidel, things aren't always as they appear on the surface. Запомните, Фидель, всё обстоит не всегда так, как это кажется на первый взгляд.
Only Fidel knew me inside and out all my dreams Только Фидель знал моё нутро, мою внешнюю сторону, а также все мои мечты,
Fidel, do you get anywhere with the data from the Ministry's hard drive? Фидель, вы получили какие-нибудь данные с жёсткого диска министра?
Fidel doesn't believe that the war on drugs will ever be licked, does he? Фидель не верит, что войны и наркотики когда-нибудь исчезнут?
Fidel, we're talking about a man who fell out of a window! Фидель, мы говорим о человеке, который выпал из окна!
OK, Fidel, prints please and get the lab to identify our poison for us? Фидель, снимите отпечатки и пусть в лаборатории определят нам, что за яд.
Fidel, where are we up to on the background check on Malcolm Powell? Фидель, как движется дело с проверкой прошлого Малкольма Пауэлла?
Dwayne, Fidel, this is Leo Pascal, the owner of the Pascal Gallery. Дуэйн, Фидель, это Лео Паскаль, владелец "Галереи Паскаль".
It's Fidel, isn't it? Вы Фидель, не так ли?
When Fidel started getting chummy with the Russians, he saw the writing on the wall, joined the resistance and spent his junior year in a Cuban prison. Когда Фидель начал общаться с русскими, он увидел надпись на стене, присоединился к сопротивлению и провел свой первый курс в кубинской тюрьме.
Fidel, perhaps you'd like to take Mr Dunham into detention? Фидель, не хотите ли взять мистера Данэма под арест?
The attainment of the status of a newly industrialized country envisaged by President Fidel V. Ramos's "Philippines 2000" is anchored in a three-pronged strategy: human resource development, international competitiveness and macroeconomic stability. Достижение статуса новой промышленно развитой страны, о чем говорил президент Фидель В. Рамос в "Филиппины 2000", базируется на трехсторонней стратегии: развитие людских ресурсов, международная конкурентоспособность и макроэкономическая стабильность.
In his opening statement, His Excellency, President Fidel V. Ramos of the Philippines welcomed the participants to the first high-level meeting on transnational crime held in the Asia and Pacific region. В своей вступительной речи Президент Филиппин Его Превосходительство г-н Фидель В. Рамос приветствовал участников первого совещания на высоком уровне по транснациональной преступности, проводимого в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Fidel, the forensic report on the oyster shell and the shot glass, if you would. Фидель, будьте добры, отчёт криминалистов по устричной раковине и по стеклянной рюмке.
The statements taken by Fidel, did you read them? Показания, которые собрал Фидель, вы их читали?
On 17 March 1998, former President Fidel Ramos signed Executive Order 467, entitled "Providing for a national policy on the operation and use of international satellite communications in the country". Бывший президент Филиппин Фидель Рамос 17 марта 1998 года подписал указ Nº 467, озаглавленный "Обеспечение национальной политики в области эксплуатации и использования международной спутниковой связи в стране".