| 1955 June Brothers Fidel and Raúl Castro are introduced to Che Guevara in Mexico City. | Братья Фидель и Рауль Кастро знакомятся с Че Геварой в Мехико. |
| Fidel was the elder brother of Ligaya. | Этот Фидель... был старшим братом Лигайи. |
| Fidel, you don't need money to be a great dad and you don't need sergeant stripes either. | Фидель, чтобы быть хорошим отцом, не нужно денег, не нужно и сержантских лычек. |
| Good morning, Fidel. | Доброе утро, Фидель. |
| In May 1994, Philippine President Fidel Ramos (no relation), bowing to pressure from Jakarta, tried to ban an international conference on East Timor in Manila and blacklisted Ramos-Horta, with the Thai government following suit later that year by declaring him persona non grata. | В мае 1994 года президент Филиппин Фидель Рамос, поддавшись давлению со стороны Джакарты, пытался запретить международную конференцию по Восточному Тимору в Маниле, включив Рамуш-Орта в чёрный список, а правительство Таиланда в том же году объявило его персоной нон грата. |
| When the Russians moved their missiles into Fidel's backyard, | Когда русские поставили свои ракеты на заднем дворе Фиделя, |
| I really do not know how President Bush thought that Oliver Stone could find Fidel unless he travelled to Cuba. | Я на самом деле не знаю, как, по мнению президента Буша, Оливер Стоун мог найти Фиделя, не поехав на Кубу. |
| I cremed Fidel three times when he was in Bucharest years ago. | я "кремовал" Фиделя трижды за 6 дней, когда он был в Бухаресте год назад. |
| Most of these file names are in Spanish, but that doesn't prove they're the Fidel Files. | Большинство названий файлов на испанском, но это не доказывает, что это на самом деле файлы Фиделя. |
| He had already made two films about Fidel, "Looking for Fidel" and "El Comandante". | Он уже снял два фильма о Фиделе, «В поисках Фиделя» и «Команданте». |
| You and Fidel check the rest of the island. | Вы с Фиделем ищите по всему острову. |
| You and Fidel search the area where these were found, see if you can find anything else. | Вам с Фиделем обыскать место, где это нашли, посмотрите, не найдётся ли что-то ещё. |
| So, you really met Fidel? | Так ты лично встречался с Фиделем? |
| Yes, and as I said to Dwayne and Fidel, I feel like I need to integrate more, start acting more like a local... | Да, и как я уже говорил Дуэйну с Фиделем, мне кажется, мне нужно ассимилироваться, больше походить на местных... |
| So, where are Dwayne and Fidel? | Так где Дуэйн с Фиделем? |
| In conclusion, we would like to recognize Commandante Fidel as one of the greatest fighters for peace and solidarity of our days. | В заключение мы хотели бы воздать должное команданте Фиделю - одному из величайших борцов за мир и солидарность современности. |
| Tell Fidel to meet us at the house. | Скажите Фиделю, чтобы ждал нас у дома. |
| Five hundred and twenty thousand Nicaraguan brothers and sisters will be provided with literacy training in the national literacy campaign called "From Martí to Fidel". | Пятьсот двадцать тысяч никарагуанских братьев и сестер будут обучены грамоте в ходе национальной кампании по ликвидации неграмотности, которая проходит под лозунгом «От Марти к Фиделю». |
| But if the fairy revealed itself Fidel, how he married? | Но если фея явилась Фиделю, как он потом сумел жениться? |
| Finally, in 1997, the prize was given to Fidel Ramos, then President of the Philippines, and to Nur Misuari, Chairman of the Moro National Liberation Front, for having signed a peace agreement on 2 September 1996, thus ending a 30-year conflict. | Наконец, в 1997 году премия была присуждена Фиделю Рамосу, тогдашнему президенту Филиппин, и г-ну Нуру Мисуари, председателю Национального фронта освобождения моро, за подписание 2 сентября 1996 года мирного соглашения, положившего конец продолжавшемуся на протяжении 30 лет конфликту. |
| One of the most admirable things about Fidel is that he's a historic man, a role model who constantly refers to his own personal experiences. | Одна из наиболее замечательных черт в Фиделе - это то, что он историческая личность, пример для подражания, который опирается постоянно на свой прошлый опыт. |
| He had already made two films about Fidel, "Looking for Fidel" and "El Comandante". | Он уже снял два фильма о Фиделе, «В поисках Фиделя» и «Команданте». |