Английский - русский
Перевод слова Fidel

Перевод fidel с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фидель (примеров 161)
It was the first thing you took out of the dumpster, Fidel. Это было первым, что ты достал из мусорного бака, Фидель.
Fidel, we're talking about a man who fell out of a window! Фидель, мы говорим о человеке, который выпал из окна!
OK, Fidel, prints please and get the lab to identify our poison for us? Фидель, снимите отпечатки и пусть в лаборатории определят нам, что за яд.
Fidel also sends troops to many countries, but they are sent to save lives, whereas the President of the United States sends troops to end human lives. Фидель также направляет войска во многие страны, но они посылаются для спасения людей, в то время как президент Соединенных Штатов посылает войска для того, чтобы убивать людей.
In May 1994, Philippine President Fidel Ramos (no relation), bowing to pressure from Jakarta, tried to ban an international conference on East Timor in Manila and blacklisted Ramos-Horta, with the Thai government following suit later that year by declaring him persona non grata. В мае 1994 года президент Филиппин Фидель Рамос, поддавшись давлению со стороны Джакарты, пытался запретить международную конференцию по Восточному Тимору в Маниле, включив Рамуш-Орта в чёрный список, а правительство Таиланда в том же году объявило его персоной нон грата.
Больше примеров...
Фиделя (примеров 53)
Shall I send Dwayne and Fidel over? Мне отправить туда Дуэйна и Фиделя?
When the Russians moved their missiles into Fidel's backyard, Когда русские поставили свои ракеты на заднем дворе Фиделя,
This is all Fidel's work. Это всё работа Фиделя.
It covers the last year in office of President Fidel V. Ramos, whose leadership bannered the rights of the vulnerable sectors in Philippine society as enshrined in the 1987 Constitution that the previous presidency of President Corazon C. Aquino had set into motion. К этому периоду относится последний год пребывания у власти президента Фиделя В. Рамоса, при котором получили значительное развитие права уязвимых секторов филиппинского общества, провозглашенные в Конституции 1987 года, воплощение которой в жизнь было начато при администрации предыдущего президента - Корасон Акино.
It's not because of Fidel. Это не в честь Фиделя.
Больше примеров...
Фиделем (примеров 26)
In 2009, Argentine President Cristina Fernández de Kirchner paid a visit to Cuba and visited with both Fidel and Raúl Castro. В 2009 году президент Аргентины Кристина Фернандес де Киршнер посетила Кубу, где провела встречу с Фиделем и Раулем Кастро.
So, you really met Fidel? Так ты лично встречался с Фиделем?
His current dream is to travel to Cuba to discuss in person with Fidel the establishment of a permanent AP office in Havana, similar to the CNN office there. Его нынешняя мечта - это поездка на Кубу, с тем чтобы лично поговорить с Фиделем о создании постоянного представительства АП в Гаване, аналогичного представительству, которое имеет Си-Эн-Эн.
Her stint with DSWD was cut short when President Fidel V. Ramos appointed her as Chairman of the Civil Service Commission, one of the independent constitutional commissions in the Philippine Government set-up. Ее работа в ДСОР прервалась на короткое время, когда президентом Фиделем В. Рамосом она была назначена председателем Комиссии по гражданской службе, одной из независимых конституционных комиссий в правительственной структуре Филиппин.
The explosion Dwayne and Fidel attended. Дуэйн с Фиделем выезжали на взрыв.
Больше примеров...
Фиделю (примеров 11)
And some letters she needs to give to Fidel. И пара писем, которые нужно передать Фиделю.
We, the representatives of Cuban non-governmental organizations, declare our unconditional loyalty to our homeland, to socialism and to Fidel. Мы, представители гражданского общества Кубы, заявляем о своей беззаветной преданности партии, социализму и Фиделю.
In conclusion, we would like to recognize Commandante Fidel as one of the greatest fighters for peace and solidarity of our days. В заключение мы хотели бы воздать должное команданте Фиделю - одному из величайших борцов за мир и солидарность современности.
I'll join Fidel in the cell. Я присоединюсь к Фиделю.
Then help Fidel complete the search in here. Потом поможете Фиделю произвести здесь обыск.
Больше примеров...
Фиделе (примеров 2)
One of the most admirable things about Fidel is that he's a historic man, a role model who constantly refers to his own personal experiences. Одна из наиболее замечательных черт в Фиделе - это то, что он историческая личность, пример для подражания, который опирается постоянно на свой прошлый опыт.
He had already made two films about Fidel, "Looking for Fidel" and "El Comandante". Он уже снял два фильма о Фиделе, «В поисках Фиделя» и «Команданте».
Больше примеров...