Английский - русский
Перевод слова Fidel

Перевод fidel с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фидель (примеров 161)
1955 June Brothers Fidel and Raúl Castro are introduced to Che Guevara in Mexico City. Братья Фидель и Рауль Кастро знакомятся с Че Геварой в Мехико.
Fidel was the elder brother of Ligaya. Этот Фидель... был старшим братом Лигайи.
Fidel, you don't need money to be a great dad and you don't need sergeant stripes either. Фидель, чтобы быть хорошим отцом, не нужно денег, не нужно и сержантских лычек.
Good morning, Fidel. Доброе утро, Фидель.
In May 1994, Philippine President Fidel Ramos (no relation), bowing to pressure from Jakarta, tried to ban an international conference on East Timor in Manila and blacklisted Ramos-Horta, with the Thai government following suit later that year by declaring him persona non grata. В мае 1994 года президент Филиппин Фидель Рамос, поддавшись давлению со стороны Джакарты, пытался запретить международную конференцию по Восточному Тимору в Маниле, включив Рамуш-Орта в чёрный список, а правительство Таиланда в том же году объявило его персоной нон грата.
Больше примеров...
Фиделя (примеров 53)
When the Russians moved their missiles into Fidel's backyard, Когда русские поставили свои ракеты на заднем дворе Фиделя,
I really do not know how President Bush thought that Oliver Stone could find Fidel unless he travelled to Cuba. Я на самом деле не знаю, как, по мнению президента Буша, Оливер Стоун мог найти Фиделя, не поехав на Кубу.
I cremed Fidel three times when he was in Bucharest years ago. я "кремовал" Фиделя трижды за 6 дней, когда он был в Бухаресте год назад.
Most of these file names are in Spanish, but that doesn't prove they're the Fidel Files. Большинство названий файлов на испанском, но это не доказывает, что это на самом деле файлы Фиделя.
He had already made two films about Fidel, "Looking for Fidel" and "El Comandante". Он уже снял два фильма о Фиделе, «В поисках Фиделя» и «Команданте».
Больше примеров...
Фиделем (примеров 26)
You and Fidel check the rest of the island. Вы с Фиделем ищите по всему острову.
You and Fidel search the area where these were found, see if you can find anything else. Вам с Фиделем обыскать место, где это нашли, посмотрите, не найдётся ли что-то ещё.
So, you really met Fidel? Так ты лично встречался с Фиделем?
Yes, and as I said to Dwayne and Fidel, I feel like I need to integrate more, start acting more like a local... Да, и как я уже говорил Дуэйну с Фиделем, мне кажется, мне нужно ассимилироваться, больше походить на местных...
So, where are Dwayne and Fidel? Так где Дуэйн с Фиделем?
Больше примеров...
Фиделю (примеров 11)
In conclusion, we would like to recognize Commandante Fidel as one of the greatest fighters for peace and solidarity of our days. В заключение мы хотели бы воздать должное команданте Фиделю - одному из величайших борцов за мир и солидарность современности.
Tell Fidel to meet us at the house. Скажите Фиделю, чтобы ждал нас у дома.
Five hundred and twenty thousand Nicaraguan brothers and sisters will be provided with literacy training in the national literacy campaign called "From Martí to Fidel". Пятьсот двадцать тысяч никарагуанских братьев и сестер будут обучены грамоте в ходе национальной кампании по ликвидации неграмотности, которая проходит под лозунгом «От Марти к Фиделю».
But if the fairy revealed itself Fidel, how he married? Но если фея явилась Фиделю, как он потом сумел жениться?
Finally, in 1997, the prize was given to Fidel Ramos, then President of the Philippines, and to Nur Misuari, Chairman of the Moro National Liberation Front, for having signed a peace agreement on 2 September 1996, thus ending a 30-year conflict. Наконец, в 1997 году премия была присуждена Фиделю Рамосу, тогдашнему президенту Филиппин, и г-ну Нуру Мисуари, председателю Национального фронта освобождения моро, за подписание 2 сентября 1996 года мирного соглашения, положившего конец продолжавшемуся на протяжении 30 лет конфликту.
Больше примеров...
Фиделе (примеров 2)
One of the most admirable things about Fidel is that he's a historic man, a role model who constantly refers to his own personal experiences. Одна из наиболее замечательных черт в Фиделе - это то, что он историческая личность, пример для подражания, который опирается постоянно на свой прошлый опыт.
He had already made two films about Fidel, "Looking for Fidel" and "El Comandante". Он уже снял два фильма о Фиделе, «В поисках Фиделя» и «Команданте».
Больше примеров...