The failure further sours the relationship between Linx and Irongron, which has deteriorated since the robot knight fiasco and the point at which the robber saw the Sontaran's true visage beneath his helmet. |
Поражение еще сильнее ухудшает отношения между Линксом и Иронгроном, которые начали портиться еще после фиаско робота-рыцаря и после того, как один из бандитов увидел настоящее лицо сонтаранца под шлемом. |
The weapon surrender agreed in Varkiza was a great fiasco. |
оглашение о сдаче оружи€ в аркизе было огромным фиаско. |
Tell me that you have no idea what you did in there. I'll look a lot more charitably on this fiasco if you just plead ignorance. |
Просто скажи мне, что ты понятия не имеешь, что ты там только что отмочил, потому что я посмотрю намного милосерднее на это фиаско, если ты сошлёшься на собственное невежество. |
The people of the Cayman Islands also had serious concerns regarding the true intentions of the United Kingdom in connection with the collapse of the Euro Bank case and the unsavoury role of the United Kingdom in that fiasco, including the questionable behaviour of the former general prosecutor. |
Серьезные опасения в отношении подлинных намерений Соединенного Королевства возникают у населения Каймановых островов и в связи с неудачным судебным разбирательством по делу «Евробанка» и неприглядной ролью Соединенного Королевства в этом фиаско, включая сомнительное поведение бывшего генерального прокурора. |
QUINN: Fiasco, come on. |
Фиаско, ну же. |
Detectives Olson and Fiasco. |
Детективы Ольсон и Фиаско. |
Col Umar "Fiasco" |
Полковник Умар «Фиаско» |
These papers should have been called, "The End to the Global Warming Fiasco," you know. |
Эти статьи должны были называться «Фиаско глобального потепления». |
On November 30, 2011, Melle Mel, Scorpio, and Grandmaster Flash joined Common, Lupe Fiasco, and LL Cool J as they performed a tribute of this song at the 54th Grammy nominations. |
30 ноября 2011 года Мелле Мел, Скорпион и Грэндмастер Флэш вместе с Common, Лупе Фиаско и LL Cool J исполнили совместный трибьют песне The Message на 54-й церемонии премии «Грэмми». |
A CD single, which included Johnny Fiasco's remix of the song and two additional remixes of "Like I Love You", was released on February 3 and 6 in the United Kingdom and Canada, respectively. |
CD-диск с ремиксами Джонни Фиаско и двумя дополнительными ремиксами на «Like I Love You» был выпущен 3 февраля в Англии и три дня спустя в Канаде. |
Remember the 100K fiasco? |
Помнишь случай про "фиаско на сотой тысяче"? |
And the whole thing at the burger and pie instant... that whole thing was a fiasco. |
А эта сцена в кафе... это был полное фиаско. |
It is unlikely that the Kremlin would attempt another military intervention in Kosovo (their effort in 1999 to land troops at Pristina airport was a fiasco), but it has a range of options that must give the West pause. |
Маловероятно, чтобы Кремль попытался совершить еще одну военную интервенцию в Косово (их попытка в 1999 году высадить войска в аэропорту Приштины закончилась полным фиаско), но у него есть ряд альтернатив, которые должны заставить Запад задуматься. |
We haven't been to Biggerson's since that whole fiasco. |
ѕосле того фиаско, мы в Ѕиггерсон ни ногой. |