| Well, that sounds like a bloody fiasco. | Что же, это звучит как кровавое фиаско. |
| Ever since this bailout fiasco yesterday, these kits are flying off the shelves. | С момента вчерашнего фиаско с голосованием, инструменты сметают с полок. |
| This was amply demonstrated by the dismal results of the second session of the Preparatory Committee for the 2000 NPT Review Conference, a session which we all know was a fiasco. | Это исчерпывающе продемонстрировали удручающие результаты второй сессии Подготовительного комитета обзорной Конференции 2000 года по ДНЯО,- сессии, которая, как всем нам известно, потерпела фиаско. |
| Emotional fiasco and financial debacle. | Любовное фиаско и финансовый крах. |
| He did the same thing after the Kettleman fiasco, and Chuck was nowhere in sight. | Он сделал так же после фиаско с Кетлманом, а Чака и близко не было. |
| Don't you remember the fiasco with that kid? | Ты помнишь провал с тем ребенком? |
| Pippi, the Guggenheim was a fiasco. | Пиппи это полный провал. |
| Photo fiasco, filthy flicks, college trapplications, cheer jeer... all this tension is building up and, no offense, but the big "O" has been a big no-show in the Jake and Tamara high school musical. | Провал с фото, ужасные фильмы, запара с колледжем, беспорядок в команде... и все это накапливается, и, без обид, но большой "О" больше похож на отсутствие шоу в Классном Мюзикле Джейка и Тамары |
| The Seattle fiasco had demonstrated the need for serious reform of the current WTO system which was inequitable, unsustainable and tended to favour large transnational corporations. | Г-н Джаянама говорит, что провал третьей Конференции на уровне министров в Сиэтле отнюдь не означает, что вместо международной системы торговли следует восстановить систему двусторонних торговых отношений, т.е. такую систему, при которой ведущие державы господствовали над всеми остальными странами. |
| We call it the Section 34 fiasco, the Section 34 fiasco, asuspicious piece of law, and I'm going to say it like it is, asuspicious piece of law was passed at a suspicious time to freesome suspects. | Мы называем его Провал Статьи 34. Сомнительная частьзакона, называю его как есть, сомнительная часть закона, котораябыла принята в сомнительное время для прикрытия сомнительныхличностей. |
| And after that plane fiasco, it wasn't. | А после провала с самолетом он не доверял. |
| What, over that Hunter Mosley fiasco? | Из-за того провала с Хантером Мозли? |
| You trust it? - After the assassination fiasco, we can't afford not to. | После провала с покушением, мы не можем не доверять таким сообщениям. |
| It's just that, after the last designer fiasco, my wife will not sign off on anything until she sees it in person. | Просто после ужасного провала с последним дизайнером, моя жена не подпишет контракт, пока не увидит все лично. |
| After the whole biker voicemail fiasco... | После провала с голосовой почтой байкеров |
| It has been applied to artists ranging from Jay-Z to Lupe Fiasco. | В настоящее время к стилю «нью-скул» относят разных рэперов - от Jay-Z до Lupe Fiasco. |
| On February 10, 2013, on the red carpet for the Grammy Awards, Lupe Fiasco has announced that his fifth studio album would be titled Tetsuo & Youth. | 10 февраля 2013 года на церемонии вручения «Грэмми» Lupe Fiasco анонсировал свой следующий альбом под заголовком Tetsuo & Youth. |
| Lupe Fiasco, first revealed the title of the album on his blog on February 4, 2009. | 4 февраля 2009 года в своём официальном блоге Lupe Fiasco впервые заявил о будущем альбоме с таким названием. |
| "Lupe Fiasco - Grindin'" Archived 2008-01-15 at the Wayback Machine, Vibe, January 18, 2006. | "Lupe Fiasco - Grindin'" Архивировано 15 января 2008 года., Vibe, January 18, 2006. |
| When Lambert appeared on the December 2012 cover of London-based high style magazine Fiasco's "Obsession" issue, he again took the opportunity to manipulate and provoke with his image and style. | Когда в декабре 2012 года Ламберт появился на обложке лондонского журнала о высокой моде Fiasco, он снова воспользовался возможностью поманипулировать и спровоцировать своими изображениями и стилем. |