| And your involvement in this fiasco is what exactly? | И каково же ваше участие в этом фиаско? |
| Well, I thought you didn't want a social fiasco Where - where you planned something | Ну, я думала, ты не хотела общественного фиаско, когда-когда планируешь что-то, а люди не приходят. |
| This was amply demonstrated by the dismal results of the second session of the Preparatory Committee for the 2000 NPT Review Conference, a session which we all know was a fiasco. | Это исчерпывающе продемонстрировали удручающие результаты второй сессии Подготовительного комитета обзорной Конференции 2000 года по ДНЯО,- сессии, которая, как всем нам известно, потерпела фиаско. |
| The reasons behind the Sandomierz King Tiger fiasco include cleverly prepared Soviet defenses and, without a doubt, the high level of professionalism of Soviet tank crews. | Причинами полного фиаско «Королевских тигров», так и не оправдавших надежд немцев под Сандомиром, стали умелая организация обороны и, бесспорно, мастерство наших танкистов. |
| The weapon surrender agreed in Varkiza was a great fiasco. | оглашение о сдаче оружи€ в аркизе было огромным фиаско. |
| A fiasco, the audience didn't get it, it was too "avant-garde". | Провал, публика этого не поняла, это было слишком "авангардным". |
| Biggest fiasco of my life until my wedding. | Самый большой провал в моей жизни до свадьбы. |
| It was a fiasco. | Это был полный провал. |
| so you got involved in this kashmiri fiasco | Итак, вы ввязались в этот кашмирский провал из-за женщины. |
| Look, it's a fiasco, just like I knew it would be. | Это был полный провал, как я и предполагала. |
| And after that plane fiasco, it wasn't. | А после провала с самолетом он не доверял. |
| What, over that Hunter Mosley fiasco? | Из-за того провала с Хантером Мозли? |
| You trust it? - After the assassination fiasco, we can't afford not to. | После провала с покушением, мы не можем не доверять таким сообщениям. |
| It's just that, after the last designer fiasco, my wife will not sign off on anything until she sees it in person. | Просто после ужасного провала с последним дизайнером, моя жена не подпишет контракт, пока не увидит все лично. |
| After the whole biker voicemail fiasco... | После провала с голосовой почтой байкеров |
| It has been applied to artists ranging from Jay-Z to Lupe Fiasco. | В настоящее время к стилю «нью-скул» относят разных рэперов - от Jay-Z до Lupe Fiasco. |
| Lupe Fiasco, first revealed the title of the album on his blog on February 4, 2009. | 4 февраля 2009 года в своём официальном блоге Lupe Fiasco впервые заявил о будущем альбоме с таким названием. |
| "Lupe Fiasco - Grindin'" Archived 2008-01-15 at the Wayback Machine, Vibe, January 18, 2006. | "Lupe Fiasco - Grindin'" Архивировано 15 января 2008 года., Vibe, January 18, 2006. |
| It was historically associated with a squat bottle enclosed in a straw basket, called a fiasco ("flask"; pl. fiaschi). | Обычно «Кьянти» легко узнать по приземистой пузатой бутылке, оплетённой лыком, которая называется fiasco («flask»; pl. fiaschi) (сейчас fiasco используется только некоторыми виноделами). |
| When Lambert appeared on the December 2012 cover of London-based high style magazine Fiasco's "Obsession" issue, he again took the opportunity to manipulate and provoke with his image and style. | Когда в декабре 2012 года Ламберт появился на обложке лондонского журнала о высокой моде Fiasco, он снова воспользовался возможностью поманипулировать и спровоцировать своими изображениями и стилем. |