Английский - русский
Перевод слова Fiasco
Вариант перевода Провал

Примеры в контексте "Fiasco - Провал"

Все варианты переводов "Fiasco":
Примеры: Fiasco - Провал
A fiasco, the audience didn't get it, it was too "avant-garde". Провал, публика этого не поняла, это было слишком "авангардным".
This fiasco hardly counts as the Sabbath. Этот провал не тянет на священный день.
Biggest fiasco of my life until my wedding. Самый большой провал в моей жизни до свадьбы.
Obviously another carnal fiasco with the shiksi goddess. Очевидно очередой провал с богиней шикси.
Exactly this fiasco threatens there Galileo only in 2012-2013 does not finish and the Americans her satellites early enough have exchanged. Точно этот провал угрожает там Галилео лишь в 2012-2013 не справляется и американцы ее спутники достаточно рано обменяли.
A foreign policy fiasco and loose with the truth. Провал во внешней политике и искажение истины.
I knew this was going to be a fiasco. Я знал, что это было обречено на провал.
Don't you remember the fiasco with that kid? Ты помнишь провал с тем ребенком?
It was a fiasco. Это был полный провал.
Pippi, the Guggenheim was a fiasco. Пиппи это полный провал.
A fiasco named Martha Rodgers? Провал по имени Марта Роджерс?
so you got involved in this kashmiri fiasco Итак, вы ввязались в этот кашмирский провал из-за женщины.
Look, it's a fiasco, just like I knew it would be. Это был полный провал, как я и предполагала.
Does he know what a fiasco his drunken brother made of it last summer? А он знает, какой провал пьесе его пьяный брат устроил прошлым летом?
Photo fiasco, filthy flicks, college trapplications, cheer jeer... all this tension is building up and, no offense, but the big "O" has been a big no-show in the Jake and Tamara high school musical. Провал с фото, ужасные фильмы, запара с колледжем, беспорядок в команде... и все это накапливается, и, без обид, но большой "О" больше похож на отсутствие шоу в Классном Мюзикле Джейка и Тамары
The Seattle fiasco had demonstrated the need for serious reform of the current WTO system which was inequitable, unsustainable and tended to favour large transnational corporations. Г-н Джаянама говорит, что провал третьей Конференции на уровне министров в Сиэтле отнюдь не означает, что вместо международной системы торговли следует восстановить систему двусторонних торговых отношений, т.е. такую систему, при которой ведущие державы господствовали над всеми остальными странами.
We call it the Section 34 fiasco, the Section 34 fiasco, asuspicious piece of law, and I'm going to say it like it is, asuspicious piece of law was passed at a suspicious time to freesome suspects. Мы называем его Провал Статьи 34. Сомнительная частьзакона, называю его как есть, сомнительная часть закона, котораябыла принята в сомнительное время для прикрытия сомнительныхличностей.