To connect the former palace complex with the National Assembly (Parliament) building, the fence was removed, the Palace Guard building torn down and the palace garden turned into a public Pioneers Park. |
Для того, чтобы соединить бывший дворцовый комплекс со зданием Национального собрания была снесена ограда и здание дворцовой стражи, а сад превратили в Пионерский парк. |
This fence may have been made by the architect Alexander A. Galetsky himself, or, according to one version, was executed according to one of the unknown drawings of F.O. Schechtel. |
Эта ограда могла быть изготовлена самим архитектором А. А. Галецким, либо, по одной из версий, выполнена по одному из неизвестных рисунков Ф. О. Шехтеля. |
On the western edge of the fenced area, the fence proceeds southwards along the eastern side of the Dherinia road and stops where the municipal boundary of Varosha (running east-west) intersects the road. |
На западном участке огороженного района ограда идет в направлении юга вдоль восточной обочины дороги Дхериня и заканчивается в месте пересечения муниципальной границы Вароши (идущей в направлении с востока на запад) с дорогой. |
Additionally, since a new fence was erected in 2005, domestic animals have not grazed in the area, while cows and sheep always grazed in the area until 2005. |
Вдобавок, с тех пор как в 2005 году была возведена новая ограда, в этом районе не пасутся домашние животные, тогда как до 2005 года в этом районе всегда паслись коровы и овцы. |
"To the north, the stone fence at the edge of the forest..." |
На севере каменная ограда на краю леса. |
The leaders also asked that a 54 kilometre-long electric fence, whose cost was estimated at NIS 54 million, be built for the defence of the settlements. (Al-Tali'ah, 23 September 1993) |
Руководители просили также, чтобы в целях защиты поселений была возведена электризуемая ограда протяженностью 54 км, стоимость которой, по оценкам, составит 54 млн. шекелей. ("Ат-Талиа", 23 сентября 1993 года) |
The fence is painted green. |
Ограда выкрашена в зелёный цвет. |
And this is the fence around your monument. |
И это ограда вокруг памятника. |
What, a picket fence? |
Что, ограда у дома? |
Good-lookin' fence you got, Slater. |
Славная выходит ограда, Слэйтер. |
What do you think of Uncle Sean's new fence? |
Как тебе его новая ограда? |
The fence needs repair. |
Так, ограда сломана. |
The seven meter-high fence of the courtyard, adorned with an elegant Classical colonnade, is the only original palace structure that has survived from that period. |
Высокая семиметровая ограда этого двора, украшенная стройной классической колоннадой - единственное сооружение дворцового комплекса, сохранившееся до наших дней. |
Along Pokrovka there was also a parade fence with lions holding chains in their mouths. |
Вдоль Покровки проходила и парадная ограда со львами, державшими в пастях цепи. |
The existing perimeter fence is a simple wire mesh construction erected over 20 years ago at the time of the construction of the Centre. |
Существующая ограда представляет собой лишь проволочную сетку, установленную более 20 лет назад во время строительства Центра. |
A high fence was set all about it, and... in the middle of the lowest tier of seats was set the Angbor or Doom-rock, a great flat stone upon which the Halad would sit. |
Высокая ограда окружала его, и... в середине самого нижнего уступа был установлен Ангбор, или Камень Рока - огромный плоский камень, на котором сидел Халад». |
The fence and walls of the Embassy were vandalized; on the night of 29/30 April the wall of the consular section in Moscow was defaced with swearwords and swastikas |
Ограда и стены посольства подверглись актам вандализма; в ночь с 29 на 30 апреля стена помещения, в котором находится консульский отдел посольства, была обезображена непристойными надписями и изображениями свастики. |
Erection of a fence inside Lebanese territory in the area of Qatmun (south of Rmaich). |
Была сооружена ограда внутри ливанской территории в районе Катмуна (к югу от Рмайша). |
Does that sign say "electric fence"? |
На табличке действительно написано "ограда под напряжением"? |
In the first person, tell us how a dinosaur feels when he sees the electric fence is off. |
"Поставь себя на место динозавра и расскажи от его имени, что он чувствует, когда понимает, что ограда обесточена"? |
We've been working on that fence, it's our chance. |
Ограда рядом, это наш шанс. |
The Fence of Summer Garden from the Neva River facade is a real masterpiece known throughout the world for its blend of solidity and lightness, simplicity and elegancy. |
Невская ограда Летнего сада - архитектурный шедевр с мировой известностью. Впечатляющая монументальность удивительно соединяется в ней с легкостью, простотой и изяществом. |
In fact, there's a fence quite upstream of this threshold, beyond which you are in a danger zone. |
Вообще-то, выше по течению достаточно далеко от этого обрыва, есть ограда и вне ограды вы уже находитесь в опасной зоне. |