Английский - русский
Перевод слова Fatal
Вариант перевода Смертельный

Примеры в контексте "Fatal - Смертельный"

Примеры: Fatal - Смертельный
If silver is the Abyzou's foible, perhaps a weapon of that nature can deal a fatal blow. Если Абузу так боится серебра, возможно, оружие, сделанное из серебра сможет нанести смертельный удар.
Do you know that drowning people actually scratch their faces before they take their first fatal breath of water? А ты знаешь, что утопающие на самом деле расцарапывают свои лица перед тем как сделать первый смертельный вдох воды
The Panel therefore concludes that the Sukhoi Su-25 attack/close air support aircraft are highly probably used in Darfur in their primary role as attack/close air support aircraft, with the potential for fatal collateral damage to the local civilian population. Таким образом, Группа заключает, что штурмовики непосредственной авиационной поддержки Су25 с большой вероятностью применялись в Дарфуре в своем основном качестве штурмовиков непосредственной авиационной поддержки и могли нанести сопутствующий смертельный урон местному гражданскому населению.
There was a third party mentioned from time to time during the investigation, but none of my witnesses were able to make a positive identification of a third person, and they all saw the defendant, Larry Teel, fire the fatal shot. Участие З-тьего человека упоминалось время от времени в ходе расследования, но ни один из моих свидетелей не смог опознать З-тьего человека, но они все видели, как подсудимый, Ларри Тил, произвел смертельный выстрел.
Fatal, no question. Смертельный, без сомнения.
"Four days ago, I was diagnosed by Dr. William Thornton" "with a fatal case of..." Четыре дня назад доктор Уильям Торнтон поставил мне смертельный диагноз...
In accordance with the family history on both sides, fatal. В соответствии с семейной медицинской историей с обеих сторон, смертельный случай.
There is normally no effective treatment for the diseases they lead to which means that the outcome is generally fatal. Вызываемые ими болезни обычно не поддаются эффективному лечению, так что при развитии заболевания, как правило, наступает смертельный исход.
Just as the villain was about to go in for the fatal blow, Прямо перед тем, как злодей собирался нанести смертельный удар,
Those persons who are totally disabled and partially disabled and fatal cases are compensated. Полная и частичная потеря трудоспособности и смертельный исход подлежат компенсации;
Recent reports indicate a total of 13 incidents in Basrah governorate alone, including 3 deaths and 10 injuries in 1998; of nine incidents reported in Kerbala governorate in 1998, three were fatal. Согласно последним сообщениям, только в мухафазе Басра в 1998 году имело место 13 инцидентов, в том числе 3 смертельных случая и 10 травм; из 9 инцидентов, о которых поступили сообщения в 1998 году из мухафазы Кебела, 3 имели смертельный исход.
The concussion was already fatal. Это был смертельный удар.
4 towns (4 tunnels), 13 accidents: 6 simple, 5 injury, 1 fatal, 1 fire-related. 4 города (4 туннеля), 13 ДТП: 6 легких, в 5 случаях пострадали люди, в 1 случае имел место смертельный исход, 1 случай был связан с пожаром.
Between 2003 and 2012,604 confirmed human cases of the disease have been reported to the World Health Organization (WHO) and 357 of these infections have proved fatal. За период с 2003 по 2012 год Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) зарегистрировала 604 подтвержденных случая заболевания человека, и в 357 из этих случаев инфицирования имел место смертельный исход.
The experience for dividing among party members is calculated in relation to the player who deals a fatal blow to a mob. The difference in level with mob, the presence/absence of ksylenium was calculated only from him. Опыт, для распределения среди членов Группы, подсчитывается относительно игрока, который нанес смертельный удар мобу (и разница уровней с мобом и наличие/отсутствие ксилениума брались только от него).
The fund provides for health care costs, rehabilitation, disability compensation and funeral expenses in the case of fatal motor accidents. Соответствующий фонд возмещает расходы на медицинскую помощь, реабилитацию, уплату компенсации в связи с потерей трудоспособности, а также расходы на погребение в случаях с дорожно-транспортными происшествиями, повлекшими за собой смертельный исход.
But the problem was, you see, my idea had one fatal flaw, and that flaw was this. Однако проблема была в том, что, как видите, у моей идеи есть один смертельный изъян, вот какой.