The Fatah organization apparently issued a call that contains some new approaches. |
Организация ФАТХ обратилась с призывом, в котором, по нашему мнению, отражены некоторые новые подходы. |
There is another scenario that also terrifies Fatah leaders. |
Существует и другой сценарий, пугающий лидеров ФАТХ. |
During the last interview they were asked to sign an oath not to participate in Fatah activities. |
В ходе последнего допроса их просили дать письменно обещание не принимать участия в деятельности ФАТХ. |
Mr. Ali (Malaysia) asked whether there had been any progress in reconciliation talks between Fatah and Hamas. |
Г-н Али (Малайзия) спрашивает, есть ли какой-либо прогресс в переговорах по достижению примирения между Фатх и Хамас. |
The Al-Wafa Rehabilitation Hospital managed by an NGO, and the Fatah General Hospital were also damaged. |
Были также повреждены находящиеся в ведении одной из неправительственных организаций Реабилитационный госпиталь Аль-Вафа и Центральная больница ФАТХ. |
The coalition Government was headed by Hamas and included members of other political movements, including Fatah, as well as independents. |
Коалиционное правительство возглавлялось ХАМАС и включало членов других политических движений, в том числе ФАТХ, а также независимых. |
After only four months, violent clashes erupted again between armed and security forces loyal to Fatah and Hamas. |
Всего через четыре месяца вновь вспыхнули ожесточенные столкновения между вооруженными силами и силами безопасности, лояльными ФАТХ и ХАМАС. |
Dr. Jaber Abu al-Naja is the former Ambassador of the PLO to Senegal and a well-known Fatah politician. |
Доктор Джабер Абу аль-Наджа является бывшим послом ООП в Сенегале и хорошо известным политическим деятелем Фатх. |
The al-Aqsa Martyrs' Brigades were organized during the second intifada and claim affiliation with Fatah. |
"Бригады мучеников аль-Акса" были организованы во время второй интифады и претендуют на принадлежность к ФАТХ. |
Now he organizes for Fatah in France. |
Теперь он координирует движение Фатх во Франции. |
My husband, aged 40, was arrested on 25 July 2008, accused of belonging to Fatah. |
Мой муж, которому было 40 лет, был арестован 25 июля 2008 года по обвинению в том, что он был членом ФАТХ. |
Armed clashes after one Fatah rally on 12 November resulted in seven deaths and 70 injuries. |
После одного из митингов ФАТХ, состоявшегося 12 ноября, произошли вооруженные столкновения, в результате которых 7 человек погибли и 70 были ранены. |
The Mission received a number of reports of violent attacks against individuals affiliated with Fatah by armed men who broke into their homes. |
Миссия получила ряд сообщений о насильственных действиях в отношении частных лиц, поддерживавших ФАТХ, со стороны вооруженных людей, которые врывались в их дома. |
Although Hamas has said that it would seek such a coalition, Fatah's humiliating defeat has left it with little credibility as a governing partner. |
Хотя Хамас сказала, что она стремится сформировать такую коалицию, оскорбительное поражение Фатх оставило этой партии мало доверия в качестве руководящего партнера. |
So far, Fatah's senior leaders have declared that they will be a loyal opposition in Parliament, leaving governmental responsibility to Hamas. |
Пока старшие лидеры Фатх объявили о том, что они будут лояльной оппозицией в Парламенте, оставляя правительственную ответственность Хамас. |
Hamas is well aware of Fatah's disarray, and accuses Abbas of postponing the legislative elections for partisan, not national, reasons. |
Хамас хорошо знает о беспорядках в Фатх и обвиняет Аббаса в отсрочке законодательных выборов по личным, а не государственным, причинам. |
Those preparations were marred by violent incidents, many of them arising from internal disagreements within the Fatah party concerning the composition of the party's lists. |
Эти мероприятия омрачались насильственными инцидентами, многие из которых были результатом внутренних разногласий в партии ФАТХ по вопросу составления партийных списков. |
The reason for my son's death was that he was a prominent member of Fatah. |
Мой сын был убит потому, что он был известным членом ФАТХ. |
In May, Fatah and Hamas signed a reconciliation agreement that called for the establishment of a temporary government and parliamentary elections within a year. |
В мае ФАТХ и ХАМАС подписали соглашение о примирении, призывавшее к созданию временного правительства и проведению парламентских выборов в течение года. |
Under the agreement, Fatah and Hamas delegations met in Cairo on 6, 7 and 15 June to discuss the way forward. |
В соответствии с достигнутым соглашением делегации ФАТХ и ХАМАС встречались в Каире 6, 7 и 15 июня для обсуждения путей продвижения вперед. |
Following this morning's massacre, President Abbas's official Fatah website called this a "heroic operation" and senior leaders praised the attack. |
На официальном веб-сайте ФАТХ президента Аббаса устроенная сегодня утром бойня была названа «героической операцией», а высшие руководители этой организации высоко оценили совершенное нападение. |
Members of PA security forces and armed groups affiliated to Fatah and Hamas carried out unlawful killings and abductions of rivals with impunity. |
Сотрудники силовых структур ПА, а также вооружённые группировки, связанные с ФАТХ и ХАМАС, безнаказанно убивали и похищали представителей противоборствующей стороны. |
The world cannot save Fatah; only Fatah can save itself. |
Мир не может спасти Фатх, только Фатх может спасти себя. |
In the tense situation leading up to the 1983 Fatah rebellion, during the Lebanese Civil War, the DFLP offered mediation to prevent the Syrian-backed formation of a rival Fatah leadership under Said al-Muragha (Abu Musa), the Fatah al-Intifada faction. |
В этой напряженной ситуации, приведшей к восстанию ФАТХ 1983 года (во время гражданской войны в Ливане), ДФОП предложил посредничество, чтобы предотвратить поддержанное сирийцами формирование конкурирующей с ФАТХ группировки под руководством Саида аль-Мураха (Абу Муса) - ФАТХ аль-Интифада. |
A leading Fatah member and a prominent figure in Jenin. |
Один из лидеров движения "Фатх" и извест-ный деятель в Дженине. |