Примеры в контексте "Fatah - Фатх"

Примеры: Fatah - Фатх
The Fatah organization apparently issued a call that contains some new approaches. Организация ФАТХ обратилась с призывом, в котором, по нашему мнению, отражены некоторые новые подходы.
There is another scenario that also terrifies Fatah leaders. Существует и другой сценарий, пугающий лидеров ФАТХ.
During the last interview they were asked to sign an oath not to participate in Fatah activities. В ходе последнего допроса их просили дать письменно обещание не принимать участия в деятельности ФАТХ.
Mr. Ali (Malaysia) asked whether there had been any progress in reconciliation talks between Fatah and Hamas. Г-н Али (Малайзия) спрашивает, есть ли какой-либо прогресс в переговорах по достижению примирения между Фатх и Хамас.
The Al-Wafa Rehabilitation Hospital managed by an NGO, and the Fatah General Hospital were also damaged. Были также повреждены находящиеся в ведении одной из неправительственных организаций Реабилитационный госпиталь Аль-Вафа и Центральная больница ФАТХ.
The coalition Government was headed by Hamas and included members of other political movements, including Fatah, as well as independents. Коалиционное правительство возглавлялось ХАМАС и включало членов других политических движений, в том числе ФАТХ, а также независимых.
After only four months, violent clashes erupted again between armed and security forces loyal to Fatah and Hamas. Всего через четыре месяца вновь вспыхнули ожесточенные столкновения между вооруженными силами и силами безопасности, лояльными ФАТХ и ХАМАС.
Dr. Jaber Abu al-Naja is the former Ambassador of the PLO to Senegal and a well-known Fatah politician. Доктор Джабер Абу аль-Наджа является бывшим послом ООП в Сенегале и хорошо известным политическим деятелем Фатх.
The al-Aqsa Martyrs' Brigades were organized during the second intifada and claim affiliation with Fatah. "Бригады мучеников аль-Акса" были организованы во время второй интифады и претендуют на принадлежность к ФАТХ.
Now he organizes for Fatah in France. Теперь он координирует движение Фатх во Франции.
My husband, aged 40, was arrested on 25 July 2008, accused of belonging to Fatah. Мой муж, которому было 40 лет, был арестован 25 июля 2008 года по обвинению в том, что он был членом ФАТХ.
Armed clashes after one Fatah rally on 12 November resulted in seven deaths and 70 injuries. После одного из митингов ФАТХ, состоявшегося 12 ноября, произошли вооруженные столкновения, в результате которых 7 человек погибли и 70 были ранены.
The Mission received a number of reports of violent attacks against individuals affiliated with Fatah by armed men who broke into their homes. Миссия получила ряд сообщений о насильственных действиях в отношении частных лиц, поддерживавших ФАТХ, со стороны вооруженных людей, которые врывались в их дома.
Although Hamas has said that it would seek such a coalition, Fatah's humiliating defeat has left it with little credibility as a governing partner. Хотя Хамас сказала, что она стремится сформировать такую коалицию, оскорбительное поражение Фатх оставило этой партии мало доверия в качестве руководящего партнера.
So far, Fatah's senior leaders have declared that they will be a loyal opposition in Parliament, leaving governmental responsibility to Hamas. Пока старшие лидеры Фатх объявили о том, что они будут лояльной оппозицией в Парламенте, оставляя правительственную ответственность Хамас.
Hamas is well aware of Fatah's disarray, and accuses Abbas of postponing the legislative elections for partisan, not national, reasons. Хамас хорошо знает о беспорядках в Фатх и обвиняет Аббаса в отсрочке законодательных выборов по личным, а не государственным, причинам.
Those preparations were marred by violent incidents, many of them arising from internal disagreements within the Fatah party concerning the composition of the party's lists. Эти мероприятия омрачались насильственными инцидентами, многие из которых были результатом внутренних разногласий в партии ФАТХ по вопросу составления партийных списков.
The reason for my son's death was that he was a prominent member of Fatah. Мой сын был убит потому, что он был известным членом ФАТХ.
In May, Fatah and Hamas signed a reconciliation agreement that called for the establishment of a temporary government and parliamentary elections within a year. В мае ФАТХ и ХАМАС подписали соглашение о примирении, призывавшее к созданию временного правительства и проведению парламентских выборов в течение года.
Under the agreement, Fatah and Hamas delegations met in Cairo on 6, 7 and 15 June to discuss the way forward. В соответствии с достигнутым соглашением делегации ФАТХ и ХАМАС встречались в Каире 6, 7 и 15 июня для обсуждения путей продвижения вперед.
Following this morning's massacre, President Abbas's official Fatah website called this a "heroic operation" and senior leaders praised the attack. На официальном веб-сайте ФАТХ президента Аббаса устроенная сегодня утром бойня была названа «героической операцией», а высшие руководители этой организации высоко оценили совершенное нападение.
Members of PA security forces and armed groups affiliated to Fatah and Hamas carried out unlawful killings and abductions of rivals with impunity. Сотрудники силовых структур ПА, а также вооружённые группировки, связанные с ФАТХ и ХАМАС, безнаказанно убивали и похищали представителей противоборствующей стороны.
The world cannot save Fatah; only Fatah can save itself. Мир не может спасти Фатх, только Фатх может спасти себя.
In the tense situation leading up to the 1983 Fatah rebellion, during the Lebanese Civil War, the DFLP offered mediation to prevent the Syrian-backed formation of a rival Fatah leadership under Said al-Muragha (Abu Musa), the Fatah al-Intifada faction. В этой напряженной ситуации, приведшей к восстанию ФАТХ 1983 года (во время гражданской войны в Ливане), ДФОП предложил посредничество, чтобы предотвратить поддержанное сирийцами формирование конкурирующей с ФАТХ группировки под руководством Саида аль-Мураха (Абу Муса) - ФАТХ аль-Интифада.
A leading Fatah member and a prominent figure in Jenin. Один из лидеров движения "Фатх" и извест-ный деятель в Дженине.