Even after the defeat, Fatah implemented not a single reform or leadership change. | Даже после поражения Фатх не предпринял никаких реформ и не сменил лидера. |
Presidential forces were outperformed, as were Fatah militants. | Президентские силы столкнулись с превосходящими силами противника, как и бойцы «Фатх». |
On 15 August, undercover units reportedly hiding in a van shot dead a key Fatah Tanzim leader in Hebron, riddling his body with automatic gunfire. | 15 августа переодетые военнослужащие, которые, по сообщениям, укрывались в микроавтобусе, убили одного из основных лидеров ФАТХ в Хевроне Танзима, прошив его тело автоматной очередью. |
But the fear that is most consuming Abbas and Fatah is that the conflict with Hamas might spread to the West Bank. | Но больше всего Аббаса и Фатх мучают опасения, что конфликт с Хамасом может распространиться на Западный берег. |
Resolving this generational struggle peacefully will require democratic elections within Fatah for membership of both the Revolutionary Council and the Central Committee. | Для мирного разрешения этого конфликта поколений потребуются демократические выборы как Революционного совета, так и Центрального комитета движения Фатх. |
Last July, the Council's military leader, Abdul Fatah Younis al-Obeidi, was assassinated under ambiguous circumstances. | В июле прошлого года военный лидер Совета Абдул Фатах Юнис аль-Обейди был убит при неопределенных обстоятельствах. |
On 12 April, clashes erupted between students affiliated with Fatah and Hamas in the campus of Hebron University, after Hamas-affiliated students distributed leaflets accusing the PA security forces of arresting four of their colleagues. | 12 апреля после того, как студенты - сторонники ХАМАС распространили листовки с обвинениями в адрес сил безопасности ПА, арестовавших четырех их товарищей, на территории Хевронского университета произошли стычки между студентами, сторонниками ФАТАХ и ХАМАС. |
Fatah's still my asset. | Фатах все еще мой агент. |
The most radical members of Fatah would thus be turned into the best ambassadors of peace. | Наиболее радикальные члены движения «Фатах» должны превратиться в самых активных послов мира. |
Local Fatah officials want support from their leader, Yassir Arafat, to take firm control of the territory. | Местным властям из рядов "Фатах" необходима поддержка их лидера Ясира Арафата для установления жесткого контроля над территорией. |
Charleston, I want Fatah targeted and reacquired. | Чальстон, я хочу, чтобы Фаттах был выслежен и схвачен. |
Your target, Fatah, attacks the Payton convoy in Kabul and kills your fiance. | Ваш подшефный, Фаттах, атаковал конвой в Кабуле и убил вашего жениха. |
Fatah's still roaming free, and my beautiful son... | Фаттах по-прежнему гуляет на свободе а мой прекрасный сын... |
Is that Omar Fatah and Nick Vera? | Это Омар Фаттах и Ник Вера? |
Fatah wouldn't risk this kind of exposure unless it served him somehow. | Фаттах не стал бы так рисковать, если только не считал что это сработает на него. |
Fatah's trail will be cold, but see who's talking. | След Фаттаха будет слабым, но посмотрим кто говорит. |
But selling weapons to Ar Rissalah and arming men like Omar Fatah and Sheikh Hakam isn't the answer. | Но и продавать оружие Ар Риссалаху и людям вроде Омара Фаттаха и Шейха Хакама тоже не выход. |
You're not a fan of Fatah and Hakam? | Вы не фанат Фаттаха и Хакама? |
What sort of intrigue does Fatah have with you, Ms. Tucker? | Какого рода интрига связывает вас, мисс Такер, и Фаттаха? |
Who wanted to turn Fatah? | Кто хотел завербовать Фаттаха? |
The Fatah's al-Aqsa Martyrs' Brigade claimed responsibility for the bombing in Rosh Ha'ayin, and Hamas claimed responsibility for the Ariel attack. | Ответственность за взрыв в Рош-Хаайине взяла на себя «Бригада мучеников Аль-Аксы» из «Фатха», а за нападение в Ариэле - «Хамас». |
Moreover, Hamas has announced plans to recruit 1,500 additional security personnel for the West Bank, Fatah's stronghold. | Более того, «Хамас» объявил о планах по набору еще полутора тысяч человек для службы в силах безопасности на Западном берегу, являющемся цитаделью «Фатха». |
Yasser Arafat's own Fatah Al-Aqsa Martyrs Brigades and Hamas claimed joint responsibility for the attack. | Ответственность за это нападение совместно взяли на себя находящиеся под контролем самого Ясира Арафата «Бригады мучеников аль-Акса», которые входят в состав «Фатха», и «Хамас». |
Tensions increased dramatically when Mashal signed the unity agreement with Fatah, after stating his intention to resign as head of the political bureau. | Напряженность значительно усилилась, когда Машаль подписал соглашение о единстве с Фатхом, заявив о своем намерении уйти с поста главы политического бюро. |
Thus, Mashal has attempted to close ranks with Fatah, and is seeking to move Hamas's Diaspora headquarters from Damascus - a powerful symbol of his efforts at re-invention. | Таким образом, Машаль попытался сомкнуть ряды с Фатхом и стремится переместить штаб-квартиру диаспоры Хамаса из Дамаска - мощный символ его усилий, направленных на обновление. |
In November 2003, BBC journalists uncovered a payment by Fatah of $50,000 a month to al-Aqsa. | В ноябре 2003 года журналисты BBC обнародовали факт платежей на сумму в $50000 в месяц, выплачиваемых ФАТХом «Мученикам». |
Nor shall I consider the violation of human rights caused by the political conflict between Fatah and Hamas in the OPT. | Не буду я также рассматривать вопрос о нарушении прав человека в результате политического конфликта на ОПТ между "Фатхом" и "Хамасом". |
Charlie, I think we found Fatah. | Чарли, я думаю, что мы нашли Фатаха. |
Fatah's asset code name will be Pegasus. | Пегас будет кодовым именем агента Фатаха. |
Charleston, are we going to get Abdul Fatah? | Чарльстон, мы собираемся схватить Абдул Фатаха? |
The agency believes the interview is a message to Fatah's followers, and that we should try to keep it from airing. | ЦРУ считает, что интервью - это послание последователям Фатаха и что мы должны постараться не дать выйти интервью в эфир. |
But Fatah and Hamas still differ fundamentally on how to form a government tasked to prepare elections. | Однако Фата и Хамас всё ещё расходятся во мнениях по поводу того, как формировать правительство, задачей которого будет подготовка выборов. |
Discussions also center on the control of the security services - a field in which neither Fatah nor Hamas have much room to maneuver. | В центре обсуждения также находится вопрос о контролировании служб безопасности - область, в которой ни Фата, ни Хамас не имеют особого простора для маневра. |
Whereas Fatah favors a clear majority voting system, Hamas calls for a more personalized approach. | В то время как Фата выступает за систему голосования, основанную на абсолютном большинстве голосов, Хамас призывает к более индивидуализованному подходу. |
Underneath this clear-cut quid pro quo of political bargaining, the representatives from Fatah and Hamas are charged with finding the means to reconcile Hamas's tremendously popular political ideology with Fatah's traditional secular aspirations. | За этим очевидным недоразумением политических переговоров, представители Фата и Хамаса должны найти способ объединить чрезвычайно популярную политическую идеологию Хамаса с традиционными светскими стремлениями Фата. |
36 hours ago this man, Thomas Logan, a reporter for WNR, was abducted by Omar Fatah. | 36 часов назад, этот человек, Томас Логан, репортер ВНР был похищен Омаром Фаттахом. |
He was there with you when you met Fatah, right? | Он был там с тобой, когда ты встретилась с Фаттахом, верно? |
What is your relationship with Omar Fatah? | Каковы твои отношения с Омаром Фаттахом? |
Is this skunk work or just straight blackmail for what we did with Fatah? | Мы в разработке или это просто шантаж, за то, что мы сделали с Фаттахом? |
It was actionable, high-level intelligence from Fatah. | Это были ценные разведданные, предоставленные Фаттахом. |
All right, tell her about Fatah. | Хорошо. Расскажи ей о Фаттахе. |
Did you tell anyone, any living soul, about Fatah? | Ты говорил кому-нибудь, хоть одной живой душе о Фаттахе? |
Well, the earlier texts were about us and Fatah, us trying to turn him, and him attacking the convoy. | Ну, раньше смс были о нас и Фаттахе, о том, как мы допрашивали его, и его нападении на конвой. |
The issue of PFLP-GC and Fatah al-Intifada bases straddling the border must also be resolved. | Помимо этого должен быть решен вопрос о базах НФОП-ГК и организации «Фатх аль-Интифада», расположенных по обе стороны границы. |
I am concerned by the continued presence of the PFLP-GC and Fatah al-Intifada military bases in Lebanon. | Я обеспокоен сохраняющимся присутствием военных баз НФОП-ГК и организации «Фатх аль-Интифада» в Ливане. |
Among other things, however, the PIC was unable to ascertain whether the Hamas authorities had undertaken any investigations into alleged violations of human rights against individuals, members of the Fatah organization or otherwise. | Вместе с тем Палестинская независимая комиссия не смогла, в частности, установить, предпринимали ли власти ХАМАС какие-либо расследования жалоб о нарушениях прав человека в отношении отдельных членов организации «ФАТХ», или наоборот. |
The military operations came after IDF declared the Fatah Force 17 and Tanzim organizations to be "hostiles", and thus targets to be dealt with as enemies. | Эти военные операции были проведены после того, как ИДФ объявили о том, что «Отряд 17» организации «ФАТХ» и организация «Танзим» являются враждебными и, таким образом, с ними следует поступать как с врагами. |
Also the previous night, a top Hamas operative and three Fatah men were seriously hurt by an explosion in Qabatiya, near Jenin. | Представитель ИДФ опроверг наличие информации о каком-либо необычном происшествии в этом районе. Кроме того, накануне вечером в Кабатии возле Дженина были серьезно ранены один из высших руководителей организации «Хамас» и три сотрудника организации «ФАТХ». |