It was just a small factory and what the Americans said - that it was a rambling factory - is rubbish. |
Это была небольшая фабрика и утверждение американской стороны относительно того, что это было крупное предприятие, никоим образом не соответствует действительности. |
The factory is self-financed and employs some 100 people. |
Оно представляет собой хозрасчетное предприятие, штат которого насчитывает примерно 100 человек. |
In a subsequent submission to the Commission, the claimant acknowledged that it purchased the sanitary wares factory in February 1990, but stated that it sold the factory three weeks later. |
Впоследствии заявитель сообщил Комиссии, что в феврале 1990 года он действительно приобрел предприятие по производству санитарного оборудования, которое он через три недели продал. |
The factory in Burtenbach became, with considerable investment, the most modern trailer factory in Europe. |
Предприятие в Буртенбахе благодаря обширным инвестициям становится самым современным производством по выпуску прицепов в Европе. |
The factory closely cooperates with related companies in other regions of Russia, through which the Ufa factory penetrates and develops new markets - thus its clothes are good-selling articles in Moscow and St.-Petersburg. |
Заметим, что фабрика активно сотрудничает с представительствами республики в других российских регионах. Через их посредничество уфимское трикотажное предприятие осваивает новые рынки сбыта - к примеру, сегодня его изделия охотно покупают в Москве и Санкт-Петербурге. |
This Brazilian factory intends to produce 50,000 units of split and window type air conditioners and ship them to South American countries. |
Бразильское предприятие будет выпускать 50,000 единиц сдвоенных и оконных кондиционеров и перевозить в Южную Америку. |
Our factory is heated with residual wood from our own manufacturing that we safely burn in our own boiler. |
Предприятие отапливается за счет отходов древесного производства, которые сжигаются в печах с учетом техники пожарной безопасности. |
The factory shut down and the Méliès brothers lost their business. |
Горно-обогатительное предприятие было закрыто, жители посёлка лишились рабочих мест. |
For non-topographic maps, the state cartography factory is in competition with the private sector. |
Что касается изготовления нетопографических карт, картографическое предприятие конкурирует с частным сектором. |
After the coup, the plan to build the locomotives was forgotten and the factory closed. |
После прекращения добычи угля работа брикетной фабрики была остановлена и предприятие было закрыто. |
The main factory is situated in Unecha, Bryansk region, in 70 km far from the frontier between Ukraine and Belorussia. |
Расположено предприятие в г Унеча Брянской области в 70км от границ с Украиной и Белоруссией. |
By keeping our factory in Oxberg, Glimakra offers employment opportunities and contributes to keeping our little village alive and thriving. |
Открыв предприятие в Оксберге, компания Glimakra создала рабочие места для местных жителей и способствует благополучию нашей маленькой деревни. |
JSA "Drogobych machine-building factory" is a specialized enterprise that produces a wide range of equipment for oil-and-gas production industry. |
ОАО "Дрогобычский машиностроительный завод" - специализированное предприятие, выпускающее широкую номенклатуру оборудования для добычи, транспортировки и переработки нефти и газа. |
About the enterprise Joint-Stock Company Cherepovets match factory "FESKO" - the largest in Northwest of Russia the enterprise for manufacture of matches. |
ЗАО Череповецкая спичечная фабрика ФЭСКО -крупнейшее на Северо-западе России предприятие по производству спичек. |
In 1988 Mikhail Gutseriev founded a Russian-Italian joint venture, the first one in the Northern Caucasus, the CHIITAL furniture factory. |
В 1988 году создал первое на Северном Кавказе российско-итальянское совместное предприятие - мебельную фабрику «Чиитал». |
It is finally picked up thread after the World War I and Civil War in 1927, the factory began to develop as comprehensive machine-building enterprise. |
Окончательно возобновлен после первой мировой и гражданской войн в 1927 году, завод начал развиваться как многопрофильное машиностроительное предприятие. |
On 10th September, 1946 the factory was nationalized, its enterprise was reconstructed and modernized, the factory was expanded and the employment level rose. |
IX. г. предприятие было национализировано, произошла его реконструкция и модернизация, началось дальнейшее развитие фабрики и рост занятости персонала. |
The Shifa factory, the largest pharmaceutical factory in the Sudan, was designed by a United States expert, Mr. Henry Jobe, who is employed by the MSD Pharmaceutical Company and who is very experienced, having worked for about 30 years in this field. |
Завод "Аш-Шифа" - самое крупное фармацевтическое предприятие в Судане - был спроектирован американским специалистом г-ном Хенри Джоубом, работающим в фармацевтической компании "МСД" и имеющим 30-летний опыт деятельности в этой области. |
In 1910, the cigar factory merchant Shepfera was transferred to the town of Pochep. in the years 1913-1915 there was one more tobacco company - cigar factory AG Rutenberg. |
В 1910 году в город из Почепа была переведена сигарная фабрика купца Шепфера. в 1913-1915 годах возникло ещё одно табачное предприятие - сигарная фабрика А. Г. Рутенберга. |
Registered in 1995 and put into operation in 1996, the factory covers an area of more than 80,000 square meters. |
Предприятие было зарегистрировано в 1995 году, и начало работать в 1996, оно занимает площадь 80000 квадратных метров. |
The group then inspected the Sa'd factory to learn what equipment it contained, then travelled to the firing range at the Nu'man factory. |
После этого группа проинспектировала государственное предприятие им. Саада, осмотрев находившееся на нем оборудование, и затем отправилась на полигон завода «Ан-Нуман». |
The factory was built for six months with the cooperation of Austrian designers and engineers. |
Предприятие издигнуто в рамках шести месяцев с помощью австрийских конструкторов и инженеров. |
Another example in this regard is the Mozal Aluminium factory in Maputo, Mozambique. |
Еще одним примером является предприятие по производству алюминия "Мосал" в Мапуту. |
In the nearest plans of the factory "Avant guarde" is development of manufacture of synthetic biological additives. |
Стерлитамакское предприятие стало главным организатором встречи, поскольку сегодня это крупнейший в России производитель и экспортер полимерной продукции: на его долю приходится более четверти - 28 процентов - общероссийского объема производства кабельных пластикатов. |
In the northern sector of Mogadishu, AMISOM secured the following positions: Maslah military compound, the road from Ex-Control Balaad to Maslah, Slipper factory and Borne factory. |
В северном секторе Могадишо АМИСОМ обеспечила безопасность следующих объектов: военный комплекс «Масла», дорога из «Экс-контрол Балаад» в Масла, предприятие по производству тормозных колодок и предприятие «Борн». |