Underneath this roguish exterior is an insecure old softie. |
Под этим Наружные съемки принадлежат неуверенному старому простаку. |
UAB RODA exports its wooden windows and exterior doors to Denmark, Germany, Norway and Ireland. |
ЗАО RODA экспортирует изготавливаемые деревянные окна и наружные двери в Данию, Германию, Норвегию и Ирландию. |
However, some of the exterior scenes in the Netherlands were actually filmed in Amsterdam. |
Однако наружные сцены снимались в реальном Амстердаме. |
Despite the exterior damage, the interstellar drives and navigational controls are very much intact. |
Несмотря на наружные повреждения, гиперпространственные двигатели и система навигации исправны. |
The exterior walls of the church were built from brick and stone, while its base and columns were made of granite. |
Наружные стены церкви построены из кирпича и камня, а основание и колонны - из гранита. |
The crew filmed exterior shots at a remote sugarcane field outside of Erath, Louisiana which, because it was partially burned, inspired a "moody and atmospheric" backdrop for corresponding scenes. |
Команда снимала наружные съёмки в удалённом поле сахарного тростника за пределами Эрата, которое, так как оно частично сожжено, вдохновило на «мрачный и атмосферный» фон для соответствующих сцен. |
Sphere of application: lofts with wooden and concrete joists, floors, exterior walls, pitched roofs, internal walls of dwelling and unfinished houses, thermal rehabilitation of old houses. |
Область применения: чердаки с деревянными и железобетонными перекрытиями, полы, наружные стены, скатные кровли, внутренние перегородки жилых и недостроенных домов, тепловая реабилитация старых домов. |
Traditional western Bhutanese structures are often made from wooden frames earthen material, namely wattle and daub interior walls, rammed earth exterior walls, and stone and earth retaining walls. |
Традиционные западные Бутановые структуры часто делаются из деревянных рам, а именно мазанка внутренних стен, утрамбованной земли на наружные стены, камня и подпорные стены землей. |
Some exterior artwork on the North Lawn had been relocated before the commencement of construction work, while the temporary North Lawn Building would be used as a display area for most of the interior artwork. |
Некоторые наружные произведения искусства на Северной лужайке были перенесены до начала строительных работ, а временное здание на Северной лужайке будет использоваться как экспозиционная площадь для большинства из внутренних произведений искусства. |
Don't you have exterior cameras? |
У вас есть наружные камеры? |
Patrol checked the exterior panels. |
Патруль проверил наружные панели. |
The lining of bulkheads and ceilings within spaces and the exterior surfaces of corridors and stairway enclosures shall be made of materials having low flame-spread characteristics. |
Зашивка переборок и подволоков внутри помещений, наружные поверхности коридоров и выгородок трапов должны быть выполнены из материалов, медленно распространяющих пламя. |
The exterior scenes of the bookshop were filmed outside a real bookshop, albeit a smaller one, called Collinge & Clark, located at 13 Leigh Street, Bloomsbury. |
Наружные сцены были сняты у реального книжного магазина «Коллиндж и Кларк», пусть и меньшего по размеру, расположенного на Ли-стрит, 13 в Блумсбери. |
The exterior scenes are filmed mainly at Palm Beach and at Fisherman's Beach in Collaroy. |
Наружные сцены выявляются на месте, в основном, на Палм-Бич, и на Рыбацкой пляже. |
In 2010, a renovation of the exterior paintings was completed and, with a €94,700 grant from the United States State Department, the façade was reconstructed and preserved in 2011. |
В 2010 году были обновлены наружные росписи, и, с помощью гранта в 94700 евро от Государственного департамента Соединенных Штатов, в 2011 году был отреставрирован фасад мечети. |
The Exterior and interior walls of the mosque are made of marble, travertine, while the interior is decorated in white marble. |
Наружные и внутренние стены мечети отделаны мрамором-травертином, а интерьер декорирован белым мрамором. |
a) Tyres, near their point of contact with the ground and connections of tyre-pressure indicators gauges; - to align it with Regulation No. 26 on "Exterior projection" |
а) шины вблизи от точек их соприкосновения с землей и соединительные детали индикаторов указателей давления в шинах; - в порядке согласования с Правилами Nº 26 "Наружные выступы" |
For most of the series' run, the exterior doors of the police box operated separately from the heavier interior doors, although sometimes the two sets could open simultaneously to allow the ship's passengers to look directly outside and vice versa. |
В большинстве серий наружные двери будки действуют отдельно от серьёзных внутренних дверей, хотя иногда оба комплекта могут быть открыты одинаково, позволяя пассажирам выглядывать наружу и наоборот. |
Following arrangements made by the authority, painting work is currently being carried out on the exterior and interior of this penitentiary with voluntary assistance from the prisoners. |
При добровольной помощи заключенных и принятии мер со стороны администрации в настоящее время по всему зданию ведутся как наружные, так и внутренние малярные работы. |