Английский - русский
Перевод слова Exterior

Перевод exterior с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внешний (примеров 75)
But the exterior, I'm sorry, it's hideous. Но внешний вид - прости - просто ужасен.
Introduced in 2000, both the exterior and interior of the car have been completely redesigned. В 2002 году был обновлен как внешний, так и внутренний дизайн автомобиля.
Kensington is famous for its beautiful Victorian architecture and the hotel's wonderful original exterior was lovingly restored in 2000. Район Кенсингтон славится своими красивыми зданиями в викторианском стиле. Благодаря реконструкции отель приобрел прекрасный оригинальный внешний вид в 2000 году.
Compared to the other ten north Norwegian medieval stone churches, Trondenes Church is well preserved, the exterior condition still close to the original state. По сравнению с другими средневековыми церквями в Северной Норвегии, церковь Тронденеса хорошо сохранилась и ее внешний вид очень близок к первоначальному.
A metanephridium typically consists of a ciliated funnel opening into the bodycavity or coelom connected to a duct which may be variously glandularized, folded or expanded (vesiculate) and which typically opens to the organism's exterior. Она обычно состоит из ресничного открытия воронки в полость тела или полость тела, связанную с каналом, который может быть разным гландуаризированным, сложенным или расширенным (vesiculate) и который обычно открывается на внешний организм.
Больше примеров...
Экстерьер (примеров 18)
In 2007, the exterior underwent additional restoration work. В 2007 году экстерьер подвергся дополнительным реставрационным работам.
You can talk to it, and if the exterior is good, other hunters are jealous. И поговорить можно, а если хороший экстерьер - другие охотники завидуют.
The Yaesu side was also rebuilt following the war, but the rebuilt structure was damaged by fire in 1949, and the Yaesu side was then significantly upgraded with a contemporary exterior and large Daimaru department store. Сторона Яэсу также была перестроена после войны, но 1949 году уничтожена пожаром, после чего была значительно модернизирована, получила современный экстерьер, так же был пристроен крупный универмаг Даймару.
Domestic interior, domestic exterior and professional. Внутренний интерьер, внешний экстерьер и профессиональные.
The exterior, which was hand-painted by a team of highly skilled airbrush artists from the UK, features artwork depicting an Icelandic winter scene complete with the Aurora Borealis. Экстерьер самолета расписан вручную командой высококвалифицированных художников-аэрографов из Великобритании, на нем изображена исландская зима и северное сияние.
Больше примеров...
Наружных (примеров 26)
The old city of Dubrovnik was again used for the exterior shots of the capital, King's Landing. Старый город Дубровник был снова использован для наружных съёмок столицы, Королевской Гавани.
Can be located inside the premises or on the exterior windows. Размещаются в помещениях или на наружных витринах.
Kumamoto Castle, another Important Cultural Property sustained damage to its roof and exterior buildings and walls because of the earthquakes and associated aftershocks. Замок Кумамото получил повреждения наружных стен и крыши из-за землетрясения и его афтершоков.
Winterization works in the main Mission headquarters building to meet the Mission's minimum accommodation standards by replacing a total of 380 exterior office windows with better water- and wind-tight windows. Подготовка к зимней эксплуатации главного здания штаба Миссии в порядке соблюдения минимальных стандартов размещения посредством замены в общей сложности 380 наружных окон в служебных помещениях более эффективными влаго- и ветронепроницаемыми стеклопакетами.
For the exterior of the Red Keep where Arya recovers her sword Needle, San Anton Palace was used. Для наружных съёмок Красного Замка, где Арья находит свой меч Иглу, использовали Дворец Сан-Антон.
Больше примеров...
Наружные (примеров 19)
Underneath this roguish exterior is an insecure old softie. Под этим Наружные съемки принадлежат неуверенному старому простаку.
The crew filmed exterior shots at a remote sugarcane field outside of Erath, Louisiana which, because it was partially burned, inspired a "moody and atmospheric" backdrop for corresponding scenes. Команда снимала наружные съёмки в удалённом поле сахарного тростника за пределами Эрата, которое, так как оно частично сожжено, вдохновило на «мрачный и атмосферный» фон для соответствующих сцен.
The lining of bulkheads and ceilings within spaces and the exterior surfaces of corridors and stairway enclosures shall be made of materials having low flame-spread characteristics. Зашивка переборок и подволоков внутри помещений, наружные поверхности коридоров и выгородок трапов должны быть выполнены из материалов, медленно распространяющих пламя.
a) Tyres, near their point of contact with the ground and connections of tyre-pressure indicators gauges; - to align it with Regulation No. 26 on "Exterior projection" а) шины вблизи от точек их соприкосновения с землей и соединительные детали индикаторов указателей давления в шинах; - в порядке согласования с Правилами Nº 26 "Наружные выступы"
Following arrangements made by the authority, painting work is currently being carried out on the exterior and interior of this penitentiary with voluntary assistance from the prisoners. При добровольной помощи заключенных и принятии мер со стороны администрации в настоящее время по всему зданию ведутся как наружные, так и внутренние малярные работы.
Больше примеров...
Внешностью (примеров 16)
Because somewhere beneath that broken exterior, he still cares. Потому что где-то под этой сломанной внешностью, ему не все равно.
Don't tell me under that rude exterior lurks the soul of a gentleman. Не говори, что под этой грубой внешностью скрывается душа джентльмена.
Come on, there's got to be something underneath that sullen exterior. Хватит, должно же что-то скрываться за этой угрюмой внешностью.
Their humanity has been buried deep beneath a tough, unfeeling exterior. Их человечность похоронена глубоко под грубой, бесчувственной внешностью.
I write poetry because underneath this mean, callous, heartless exterior, I just want to be loved? € пишу стихи под всей этой гадкой бессердечной внешностью, чтобы мен€ любили?
Больше примеров...
Наружной (примеров 22)
Graves are also placed along the exterior wall before the entrance, with inscriptions in Armenian. Могилы с надписями на армянском языке также размещаются вдоль наружной стены перед входом.
Whether any of your product suitable for an exterior decking from teak wood? Подходит ли какой-нибудь Ваш продукт для наружной террасы из древесины тика?
OIOS is of the view that the process used for selecting the firm for the study of the curtain wall and exterior envelope has been transparent and fair. УСВН считает, что процедуры, использовавшиеся для выбора фирмы, которая займется навесной наружной стеной и внешней оболочкой здания, были транспарентными и приемлемыми.
Inclined 70 cm diameter circular columns rising at an angle of 35 degrees dominate the exterior areas. В наружной части здания преобладают стоящие наклонно под углом 35 градусов круглые колонны диаметром 70 см.
In May 1939 he designed a window for an exterior wall of the "König-Heinrich" dome at Quedlinburg Abbey. В мае 1939 года он создал окно для наружной части купола на соборе «Кёниг-Хайнрих» в Кведлинбурге.
Больше примеров...
Наружного (примеров 11)
A gap still exists in accounting for the use of accessories, in particular air conditioning, cabin heating, and vehicle exterior lighting. Недостатки все еще существуют и в области учета использования вспомогательного оборудования, в частности кондиционера, отопления кабины и наружного освещения транспортных средств.
The odd thing is, the exterior cameras didn't see them leaving. Но странность в том, что камеры наружного наблюдения не зафиксировали их ухода.
To maintain exterior lighting around the cashier's office and to fix outages promptly; с) установления наружного освещения у помещения Расчетного отдела и оперативного восстановления освещения в случаях перебоев;
Wall paints, exterior 40 g/l Краски для стен для наружного применения 40 г/л
The most significant alteration for this era was the relocation of the degré du roi from the exterior cour de marbre to the interior cour du roi. Самой значительной переделкой этой эпохи был перенос Лестницы Короля из наружного Мраморного Двора во внутренний Двор Короля.
Больше примеров...
Наружная (примеров 5)
Took a long time interior of the mosque and minaret exterior cladding tiles. Много времени заняла внутренняя отделка мечети и наружная облицовка минарета изразцами.
Exterior siding boards became run from extruded galvanized steel sheet, which improved the appearance of the trolley and increased its corrosion resistance. Наружная обшивка бортов кузова стала выполняться из цельнотянутого оцинкованного стального листа, что улучшило внешний вид троллейбуса и повысило его коррозионную стойкость.
Curtain wall and exterior envelope Навесная стена и наружная облицовка
Amber, this is an exterior wall. Эмбер, это наружная стена.
The exterior curtain wall is made of glass, stainless steel, aluminum, and granite and is criss-crossed by complex latticework cladding made of aluminum alloy pipes. Наружная стена сделана из стекла, нержавеющей стали, алюминия и гранита и покрыта решетчатой конструкцией, выполненной из труб из алюминиевого сплава.
Больше примеров...
Наружность (примеров 2)
Feeble exterior of a young Woody Allen, awesome fire power of Vin Diesel. Тщедушная наружность молодого Вуди Аллена, приводящая в трепет сила Вина Дизеля.
You know, nothing can penetrate this icy exterior. Знайте, - ничто не может пробить эту ледяную наружность.
Больше примеров...
Корпус (примеров 4)
The main differences between the two smartwatches are that the Gear 2 has a steel exterior and includes a camera, while the Gear 2 Neo is made from plastic and does not have a camera. Основные отличия двух умных моделей заключаются в том, что Gear 2 имеет стальной корпус и включает в себя камеру, а Gear 2 Neo изготовлен из пластика и не имеет камеры.
Yet according to this inscription, the exterior was made in Switzerland. Однако, судя по гравировке, корпус швейцарского производства.
Heavy metal housing - high-grade satin finished stainless steel exterior. With pressing lever for easy extracting like professionals. Мощность 120Вт, удобный и стильный дизайн, металлический корпус.
The G2's exterior consists of a polycarbonate shell-unlike its predecessor, which used a glass-based construction. Основным элементом внешности LG G2 является поликарбонатный корпус, в котором в отличие от своего предшественника использована конструкция на основе стекла.
Больше примеров...
Снаружи (примеров 53)
The exterior is all sugar-paste icing, but it's just cardboard underneath. Снаружи торт покрыт мастикой, но внутри он картонный.
Can the electronic case be installed even in exterior? Можно ли установить электронную коробку снаружи?
And they've given it an orange interior and a purple exterior to match your varicose veins. Внутри они выкрасили машину оранжевым, а снаружи - фиолетовым, под цвет ваших варикозных вен.
You take the exterior alleys. Вы - проходы снаружи.
After thoroughly ripping apart the vehicle's interior, It was something On the vehicle's exterior that caught my eye. После того, как я осмотрел ее внутри, мое внимание привлекло что-то снаружи.
Больше примеров...
Внешности (примеров 8)
Now, you got a pattern of looking at women and judging them by the exterior. Ты привык смотреть на женщин и судить о них по внешности.
What the mathematical model of a Tardis exterior is based upon. Математическая модель внешности ТАРДИС основана на ее внешнем виде.
The fact that it divides the 3-sphere equally means that the interior of the projected torus is equivalent to the exterior, which is not easily visualized). Факт, что он делит З-сферу поровну, означает, что внутренность проекции тора эквивалентна его внешности, что непросто понять визуально).
From the exterior, the cupola emerges from the roof deck as a hexagonal-shaped tower that is divided into three levels and marked out with Doric pilasters. От внешности купол появляется из палубы крыши как башня шестиугольной формы, которая разделена на три уровня и размечена с дорическими пилястрами.
She needs someone to see past her beautiful exterior, to get to know the real her like I do. Ей нужен кто-то, разглядевший в ней, помимо красивой внешности, настоящую её, как это сделал я.
Больше примеров...
Фасадом (примеров 8)
Blake has been consistently good but has struggled to show the mentors who he really is under that nice-guy exterior. Блейк был последовательно хорош, но ему было сложно показать наставникам кем он является на самом деле под этим фасадом хорошего парня.
I just want to know what is behind this strong, silent exterior? Я просто хочу знать что скрывается за этим крепким, молчаливым фасадом?
A bit like you, Cassel, a decent exterior, but underneath, rotten to the core. Ваш замок чем-то похож на вас, Кассель... Внешний вид полон достоинства, но за фасадом всё насквозь прогнило.
So what you're saying is, I write poetry because underneath this mean, callous, heartless exterior, I just want to be loved? То есть, вы чувствуете,... что меня заставляет писать стихи то,... что под этим отвратительным грубым фасадом... я мечтаю о том, чтобы меня любили?
Set against the backdrop of London's best historical landmark, this brand new, contemporary hotel has a striking exterior and is ideally situated on the doorstep of the City. Этот абсолютно новый современный отель с потрясающим фасадом находится в историческом центре Лондона, по соседству с одной из самых знаменитых достопримечательностей и районом Сити.
Больше примеров...
Наружу (примеров 12)
The entrance shall be equipped with an airlock with the characteristics described in section 2.2.1 for airlocks directly connected with the exterior. Вход должен быть оборудован воздушным шлюзом, соответствующим характеристикам, указанным в пункте 2.2.1 для воздушных шлюзов переходов, имеющих прямой выход наружу.
It shall be possible to move a test gauge from the gangway to the exterior of the vehicle through every emergency window. 7.7.3.1 Необходимо предусмотреть возможность перемещения контрольного шаблона от основного прохода транспортного средства наружу через каждое запасное окно.
The two laterally mounted vibration motors are inclined towards one another and generate a special motion, which is nearly vertical in the centre and sinks to a flatter motion towards the edge, which transports the coarse grains to the exterior. Оба косо друг к другу поставленные (работающие) вибро-моторы производят особенное колебание, которое в центре почти вертикально и спадает наружу в более низкое транспортное движение, в связи с чем происходит транспортировка крупной зернистости наружу.
Gibert, I meant the exterior mirror. Посмотрите в зеркало заднего вида, наружу.
This rage must have festered beneath that inexpressive exterior for years. Накоплявшееся в течение годов возмущение прорвалось наружу в значительной мере неожиданно для самих масс».
Больше примеров...
Кузова (примеров 18)
The 2006 model introduced a drive by wire throttle, an electronic stability control system, new wheels, and one new exterior color, Laguna Blue Pearl. Модель 2006 года получила дроссельную заслонку Drive-by-Wire, электронную систему контроля устойчивости, новые колеса, и новый цвет кузова Laguna Blue Pearl.
The entire exterior design and chassis is the same as the American Corolla. Внешний дизайн кузова автомобиля и шасси такая же, как у американской Corolla.
2.14. Exterior forward-facing glazing means any glazing other than a windscreen installed in the front of the vehicle body, representing a part of the vehicle exterior. 2.14 Внешнее переднее стекло означает любое стекло, не являющееся ветровым, которое установлено в передней части кузова транспортного средства и служит составной частью внешнего облика этого транспортного средства.
Car colors, exterior car colors - I've got 56 choices. Цвет машины, её кузова - 56 возможных вариантов.
The bodyshop at Cowley holds 429 robots, assembling 425 body panels; the bodyshells are then moved to the neighbouring paint shop where paint robots apply the 14 exterior colour options and optional contrasting roof colours. В составе данного завода есть 429 роботов, соединяющих 425 панелей кузова; получившийся кузов впоследствии перемещается в соседний лакокрасочный цех, где красящие роботы применяют 14 вариантов окраски автомобиля.
Больше примеров...