| In addition, the adoption of "Roofit Design" will broaden available design options, making it possible to meet the needs of a wide range of customers in terms of installed system output, cost, and exterior design. | К тому же, применение "Дизайна крыш" значительно расширит доступные конфигурации дизайна, тем самым позволяя подстраиваться под требования клиентов, устанавливая им требуемую мощность, стоимость и внешний дизайн систем. |
| Before production started, the exterior appearance of the W140 was revised in the form of the grille on all W140s being recessed as opposed to a planned exclusive grille on the top model, a feature which later spread to the rest of the Mercedes-Benz range. | Перед началом производства внешний вид W140 был пересмотрен, что отразилось на решётке радиатора, которую сделали «утопленной» для всех моделей в отличие от плановой эксклюзивной решётки для топовой версии - особенность, которая впоследствии распространилась на остальную продукцию Mercedes-Benz. |
| "always have your exterior match your interior." | "Пусть ваш внешний мир всегда соответствует вашему внутреннему миру". |
| And I know you think that you like this Gothic exterior now But deep down, didn't you always picture yourself in something Spanish? | Сейчас вам нравится этот готический внешний вид, но неужели в глубине души вы не представляли себя в чём-нибудь испанском? |
| As you can see, the exterior... is like our traditional Hanok villages. | Как вы видите, внешний вид... ( Ханок - традиционный корейский дом) напоминает традиционный ханок . |
| The exterior was designed by Olivier Boulay, who was hired by Subaru on a short-term basis. | Экстерьер был разработан дизайнером Olivier Boulay, нанятым компанией на кратковременной основе. |
| In 2007, the exterior underwent additional restoration work. | В 2007 году экстерьер подвергся дополнительным реставрационным работам. |
| The exterior was changed slightly, the Design Giugiaro badges being removed from the front fenders as a result. | Слегка изменился экстерьер автомобиля - с передних крыльев исчезли значки Design Giugiaro. |
| Later, its exterior was used as a stand-in for the fictional Monk's Café in the television sitcom Seinfeld, where comedian Jerry Seinfeld's eponymous character and his friends regularly gathered to eat. | Позднее его экстерьер был использован для вымышленного кафе «Monk's Café» в ситкоме «Сайнфелд», где главный герой Джерри Сайнфелд и его друзья регулярно собирались, чтобы поесть. |
| The exterior, which was hand-painted by a team of highly skilled airbrush artists from the UK, features artwork depicting an Icelandic winter scene complete with the Aurora Borealis. | Экстерьер самолета расписан вручную командой высококвалифицированных художников-аэрографов из Великобритании, на нем изображена исландская зима и северное сияние. |
| The old city of Dubrovnik was again used for the exterior shots of the capital, King's Landing. | Старый город Дубровник был снова использован для наружных съёмок столицы, Королевской Гавани. |
| Construction of the exterior walls was finished by August 21, and the roof installed and all masonry work was completed on September 13. | Строительство наружных стен было завершено 21 августа, крыша и кирпичная кладка была завершена 13 сентября. |
| Do not apply on toys and other children's articles or interior or exterior surfaces of dwellings. | Не использовать на игрушках и других детских товарах или на внутренних или наружных поверхностях жилья. |
| The family also added many carvings to the exterior walls, including portraits of their three eldest children, Henry Roger, Violet Mary and Charles Montagu. | Семья также добавила многочисленную резьбу на наружных стенах, в том числе портреты своих трёх старших детей, Генри Роджера (Henry Roger), Вайолет Мэри (Violet Mary) и Чарльза Монтегю (Charles Montagu). |
| Winterization works in the main Mission headquarters building to meet the Mission's minimum accommodation standards by replacing a total of 380 exterior office windows with better water- and wind-tight windows. | Подготовка к зимней эксплуатации главного здания штаба Миссии в порядке соблюдения минимальных стандартов размещения посредством замены в общей сложности 380 наружных окон в служебных помещениях более эффективными влаго- и ветронепроницаемыми стеклопакетами. |
| The exterior walls of the church were built from brick and stone, while its base and columns were made of granite. | Наружные стены церкви построены из кирпича и камня, а основание и колонны - из гранита. |
| The crew filmed exterior shots at a remote sugarcane field outside of Erath, Louisiana which, because it was partially burned, inspired a "moody and atmospheric" backdrop for corresponding scenes. | Команда снимала наружные съёмки в удалённом поле сахарного тростника за пределами Эрата, которое, так как оно частично сожжено, вдохновило на «мрачный и атмосферный» фон для соответствующих сцен. |
| Patrol checked the exterior panels. | Патруль проверил наружные панели. |
| The exterior scenes are filmed mainly at Palm Beach and at Fisherman's Beach in Collaroy. | Наружные сцены выявляются на месте, в основном, на Палм-Бич, и на Рыбацкой пляже. |
| For most of the series' run, the exterior doors of the police box operated separately from the heavier interior doors, although sometimes the two sets could open simultaneously to allow the ship's passengers to look directly outside and vice versa. | В большинстве серий наружные двери будки действуют отдельно от серьёзных внутренних дверей, хотя иногда оба комплекта могут быть открыты одинаково, позволяя пассажирам выглядывать наружу и наоборот. |
| And I know that somewhere inside that cold, lifeless exterior there's an actual human soul. | И я знаю, что где-то внутри этой холодной, безжизненной внешностью есть реальная человеческая душа. |
| Come on, there's got to be something underneath that sullen exterior. | Хватит, должно же что-то скрываться за этой угрюмой внешностью. |
| You never mind them good looks, that brassy exterior. | Такое бывает у девушек с брутальной внешностью. |
| this rough exterior lies a heart of gold. | за этой грубой внешностью скрывается золотое сердце. |
| But boiling just below the exterior of the second child... is a competitive risk taker who craves attention. | Но за внешностью второго ребёнка прячется любитель риска, жаждущий внимания. |
| In consultation with the Commission, internal stakeholders, and the Office of Central Support Services at Headquarters, the consultant conducted a conditions assessment of the building's exterior and interior, and of the surrounding landscape elements. | В консультации с Комиссией, внутренними заинтересованными сторонами и Управлением централизованного вспомогательного обслуживания в Центральных учреждениях консультант провел оценку состояния наружной и внутренней частей здания и ландшафтных элементов на прилегающей к нему территории. |
| The phasing issues that had been taken into account included replacement of the curtain-wall exterior of the Secretariat Building and safe removal of hazardous materials while it was still occupied. | Вопросы этапов, которые принимались во внимание, включают замену навесной наружной стены здания Секретариата и безопасное удаление опасных материалов из используемого здания. |
| Workshop of forged elements suggests designed fences, eaves, exterior furniture -tables, chairs and etc which can be powder-painted, painted and lacquered according to customer's preference. | Кузнечный цех предлагает различные виды художественных заборов, наружной мебели (столы, стулья и.т.д.), которые могут быть напылены, покрашены и лакированы согласно желанию заказчика. |
| If preparation of the exterior shell and utility core of the existing Secretariat building is included in this strategy, with a view for that building to be a future consolidation building, an additional cost of $310.0 million would be involved. | Если эта стратегия будет предусматривать подготовку наружной оболочки и центрального ствола со стояками инженерных сетей существующего здания Секретариата в целях обеспечения того, чтобы в будущем это здание являлось общим зданием комплекса, то в этом случае дополнительные расходы составят 310 млн. долл. США. |
| In February 2005, the United Nations Procurement Service issued a request for proposals for the "curtain wall and exterior envelope", which is the glass and stone work that protects the building from the weather. | В феврале 2005 года Служба закупок Организации Объединенных Наций разослала просьбу о представлении предложений, касающихся выполнения работ, связанных с «навесной наружной стеной и внешней оболочкой здания», которые состоят из стеклянных и каменных панелей, защищающих здание от воздействия погодных факторов. |
| Nov. 2005 Minor updated exterior lighting. | Ноябрь 2005: незначительное обновление наружного освещения. |
| Wall paints, exterior 40 g/l | Краски для стен для наружного применения 40 г/л |
| ECOPIEDRA S.L, is a company engaged in the manufacture of decorative coatings and tiling for exterior and interior facades and in the distribution of adhesive cements and joint mortars under the ECOCEMENT brand. | ECOPIEDRA S.L, компания, которая занимается производством облицовочных покрытий и декоративных настилов для наружного и внутреннего использования, а также поставкой клей цемента и растворов для стыков под маркой ECOCEMENT. |
| Although for security reasons no conference rooms would open directly to the exterior, the east walls would be translucent, allowing light to enter. | Хотя по соображениям безопасности ни один из залов заседаний не будет иметь прямого наружного выхода, восточные стены будут полупрозрачными, пропускающими солнечный свет. |
| The most significant alteration for this era was the relocation of the degré du roi from the exterior cour de marbre to the interior cour du roi. | Самой значительной переделкой этой эпохи был перенос Лестницы Короля из наружного Мраморного Двора во внутренний Двор Короля. |
| Took a long time interior of the mosque and minaret exterior cladding tiles. | Много времени заняла внутренняя отделка мечети и наружная облицовка минарета изразцами. |
| Exterior siding boards became run from extruded galvanized steel sheet, which improved the appearance of the trolley and increased its corrosion resistance. | Наружная обшивка бортов кузова стала выполняться из цельнотянутого оцинкованного стального листа, что улучшило внешний вид троллейбуса и повысило его коррозионную стойкость. |
| Curtain wall and exterior envelope | Навесная стена и наружная облицовка |
| Amber, this is an exterior wall. | Эмбер, это наружная стена. |
| The exterior curtain wall is made of glass, stainless steel, aluminum, and granite and is criss-crossed by complex latticework cladding made of aluminum alloy pipes. | Наружная стена сделана из стекла, нержавеющей стали, алюминия и гранита и покрыта решетчатой конструкцией, выполненной из труб из алюминиевого сплава. |
| Feeble exterior of a young Woody Allen, awesome fire power of Vin Diesel. | Тщедушная наружность молодого Вуди Аллена, приводящая в трепет сила Вина Дизеля. |
| You know, nothing can penetrate this icy exterior. | Знайте, - ничто не может пробить эту ледяную наружность. |
| The main differences between the two smartwatches are that the Gear 2 has a steel exterior and includes a camera, while the Gear 2 Neo is made from plastic and does not have a camera. | Основные отличия двух умных моделей заключаются в том, что Gear 2 имеет стальной корпус и включает в себя камеру, а Gear 2 Neo изготовлен из пластика и не имеет камеры. |
| Yet according to this inscription, the exterior was made in Switzerland. | Однако, судя по гравировке, корпус швейцарского производства. |
| Heavy metal housing - high-grade satin finished stainless steel exterior. With pressing lever for easy extracting like professionals. | Мощность 120Вт, удобный и стильный дизайн, металлический корпус. |
| The G2's exterior consists of a polycarbonate shell-unlike its predecessor, which used a glass-based construction. | Основным элементом внешности LG G2 является поликарбонатный корпус, в котором в отличие от своего предшественника использована конструкция на основе стекла. |
| These demonstrators inflicted damage to the exterior and interior of the Embassy. | Злоумышленники нанесли ущерб зданию посольства снаружи и внутри. |
| And they've given it an orange interior and a purple exterior to match your varicose veins. | Внутри они выкрасили машину оранжевым, а снаружи - фиолетовым, под цвет ваших варикозных вен. |
| Connections must not be accessible to unauthorised persons from the exterior. | Должна быть исключена возможность проникновения в эти переходы посторонних лиц снаружи. |
| Eric and Nell found additional surveillance footage from the garage's exterior. | Эрик и Нелл нашли еще видеозаписи снаружи парковки. |
| You are my role model and you lead this city with such strength and grace, and underneath that prickly exterior, | Вы мой образец для подражания, и вы руководите этим городом с такой силой и милосердием, и под этой колкостью снаружи, |
| The fact that it divides the 3-sphere equally means that the interior of the projected torus is equivalent to the exterior, which is not easily visualized). | Факт, что он делит З-сферу поровну, означает, что внутренность проекции тора эквивалентна его внешности, что непросто понять визуально). |
| There is some damage to my exterior. | Существует некоторые повреждения моей внешности. |
| From the exterior, the cupola emerges from the roof deck as a hexagonal-shaped tower that is divided into three levels and marked out with Doric pilasters. | От внешности купол появляется из палубы крыши как башня шестиугольной формы, которая разделена на три уровня и размечена с дорическими пилястрами. |
| She needs someone to see past her beautiful exterior, to get to know the real her like I do. | Ей нужен кто-то, разглядевший в ней, помимо красивой внешности, настоящую её, как это сделал я. |
| The G2's exterior consists of a polycarbonate shell-unlike its predecessor, which used a glass-based construction. | Основным элементом внешности LG G2 является поликарбонатный корпус, в котором в отличие от своего предшественника использована конструкция на основе стекла. |
| There's a year's free rent for the house with the best-kept exterior. | Год без арендной платы дому с образцовым фасадом. |
| Blake has been consistently good but has struggled to show the mentors who he really is under that nice-guy exterior. | Блейк был последовательно хорош, но ему было сложно показать наставникам кем он является на самом деле под этим фасадом хорошего парня. |
| You stay in style in the Bellevue Hotel. Behind the characteristic exterior you'll find a trendy 3-star hotel, fresh and modern. | Расположитесь в стильном отеле Bellevue, за характерным фасадом которого Вас скрываются элегантные, необычные и современные номера. |
| A bit like you, Cassel, a decent exterior, but underneath, rotten to the core. | Ваш замок чем-то похож на вас, Кассель... Внешний вид полон достоинства, но за фасадом всё насквозь прогнило. |
| So what you're saying is, I write poetry because underneath this mean, callous, heartless exterior, I just want to be loved? | То есть, вы чувствуете,... что меня заставляет писать стихи то,... что под этим отвратительным грубым фасадом... я мечтаю о том, чтобы меня любили? |
| The entrance shall be equipped with an airlock with the characteristics described in section 2.2.1 for airlocks directly connected with the exterior. | Вход должен быть оборудован воздушным шлюзом, соответствующим характеристикам, указанным в пункте 2.2.1 для воздушных шлюзов переходов, имеющих прямой выход наружу. |
| It shall be possible to move a test gauge from the gangway to the exterior of the vehicle through every emergency window. | 7.7.3.1 Необходимо предусмотреть возможность перемещения контрольного шаблона от основного прохода транспортного средства наружу через каждое запасное окно. |
| The current technique, used in tanks like the M1 Abrams, is to armor the compartments and provide blow-off panels to channel the force of the explosion to the exterior of the tank and prevent the Jack-in-the-box effect. | Подобные технологии использованы на танках M1 Abrams, это бронирование отсека и наличие мембранных панелей которые направляют силу взрыва наружу, чтобы предупредить срыв башни. |
| This rage must have festered beneath that inexpressive exterior for years. | Накоплявшееся в течение годов возмущение прорвалось наружу в значительной мере неожиданно для самих масс». |
| For most of the series' run, the exterior doors of the police box operated separately from the heavier interior doors, although sometimes the two sets could open simultaneously to allow the ship's passengers to look directly outside and vice versa. | В большинстве серий наружные двери будки действуют отдельно от серьёзных внутренних дверей, хотя иногда оба комплекта могут быть открыты одинаково, позволяя пассажирам выглядывать наружу и наоборот. |
| For the 2011 model year, the Suburban will add three new exterior colors to the lineup: Mocha Steel Metallic, Green Steel Metallic, and Ice Blue Metallic. | Для 2011 модельного года для Suburban добавили три новых цвета кузова: стальной металлик, зелёный металлик и голубой металлик. |
| Invented by Mitsubishi Motors, it was designed because the RVR is a short car compared to the size of the siding door, making it incapable of having a track on the exterior of the car. | Она изобретёна и спроектирована в Mitsubishi Motors по той причине, что RVR достаточно короткий автомобиль относительно размера боковой двери и поэтому не может иметь колею сбоку кузова. |
| 2.14. Exterior forward-facing glazing means any glazing other than a windscreen installed in the front of the vehicle body, representing a part of the vehicle exterior. | 2.14 Внешнее переднее стекло означает любое стекло, не являющееся ветровым, которое установлено в передней части кузова транспортного средства и служит составной частью внешнего облика этого транспортного средства. |
| The bodyshop at Cowley holds 429 robots, assembling 425 body panels; the bodyshells are then moved to the neighbouring paint shop where paint robots apply the 14 exterior colour options and optional contrasting roof colours. | В составе данного завода есть 429 роботов, соединяющих 425 панелей кузова; получившийся кузов впоследствии перемещается в соседний лакокрасочный цех, где красящие роботы применяют 14 вариантов окраски автомобиля. |
| Car colors, exterior car colors - I've got 56 choices. | Цвет машины, её кузова - 56 возможных вариантов. |