Английский - русский
Перевод слова Export-import
Вариант перевода Экспортно-импортные

Примеры в контексте "Export-import - Экспортно-импортные"

Примеры: Export-import - Экспортно-импортные
Both China and India have export-import banks that support trade with other developing countries. И в Китае, и в Индии имеются экспортно-импортные банки, которые занимаются поддержкой торговли этих стран с другими развивающимися странами.
Also, developing country export-import banks can play an important role in introducing appropriate lending schemes in support of their countries' agricultural sectors. Кроме того, экспортно-импортные банки развивающихся стран могут играть важную роль в создании соответствующих схем кредитования в поддержку сельскохозяйственного сектора своих стран.
Specifically, export-import banks might be set up. Если говорить конкретно, то можно создать экспортно-импортные банки.
In case of fencing, especially of motor vehicles, export-import operations comprise quite a big share. В случае перепродажи похищенного, особенно автомобилей, весьма значительная доля приходится на экспортно-импортные операции.
Improved access to finance, for example, could be provided by export-import banks, which offer financial products to serve home customers wanting to invest abroad. Например, более широкие возможности финансирования могут обеспечить экспортно-импортные банки, предлагающие финансовые продукты своим национальным клиентам, желающим осуществлять инвестиции за границей.
In a number of developing countries, export-import banks have post-shipment financing schemes that enable exporters to discount export bills (invoices) directly after shipment of their products. В ряде развивающихся стран экспортно-импортные банки имеют механизмы финансирования, позволяющие экспортерам учитывать экспортные векселя (счета-фактуры) непосредственно после отгрузки своей продукции.
This is a task primarily for developing country banks, although there can also be a significant role for export-import banks and government export credit insurance programmes. Основная задача ложится на банки развивающихся стран, хотя существенную роль могут играть также экспортно-импортные банки и государственные программы страхования экспортных кредитов.
The fact that practically all transnistrian enterprises have been registered in Chisinau and the uninterrupted conduct of their export-import transactions underscores yet again the correctness of the chosen approach. Тот факт, что практически все приднестровские предприятия зарегистрированы в Кишиневе и могут без перебоев осуществлять свои экспортно-импортные операции, еще раз подчеркивает правильность избранного подхода.
Some developing countries and their cooperation institutions have established specialized lending institutions, namely, export-import banks that provide medium-long-term loans and may also offer guarantees or insurance. Некоторые развивающиеся страны и их учреждения по вопросам сотрудничества создали специальные кредитные учреждения, а именно: экспортно-импортные банки, которые предоставляют среднесрочные и долгосрочные займы и могут также предоставлять гарантии или страхование.
(c) Southern institutions through which funding is mainly channelled, for example, technical cooperation agencies, development banks, export-import banks and Southern philanthropic organizations; с) структуры Юга, через которые проходит основной поток средств, например, учреждения по вопросам технического сотрудничества, банки развития, экспортно-импортные банки и благотворительные организации региона Юга;
Combined railway and water transportation of goods (including export-import) is carried out through the St. Petersburg and Murmansk seaports, the ports of the White Sea (Kandalaksha, Vitino, Kem, Belomorsk) and the White Sea-Baltic Canal (on the Medvezhyegorsk-Belomorsk line). Комбинированные железнодорожно-водные перевозки грузов (в том числе экспортно-импортные) осуществляются через Петербургский и Мурманский морские порты, порты Белого моря (Кандалакша, Витино, Кемь, Беломорск) и Беломорско-Балтийский канал (на линии Медвежьегорск - Беломорск).
Export-import banks have an important role to play in this respect as well as in financing all other trade flows. Экспортно-импортные банки должны играть важную роль в этой области, а также в финансировании всех других потоков торговли.
Export-import banks should assume credits and country risks to direct more investment in least developed countries. Экспортно-импортные банки должны взять на себя предоставление кредитов и риски для увеличения объема инвестиций, направляемых в наименее развитые страны.
A number of participants represented Governmental and semi-Governmental Export-Import Banks and Export Credit Agencies. Ряд участников представляли правительственные и полуправительственные экспортно-импортные банки и учреждения по кредитованию экспорта.
Construction and repair of factories of various industries, Construction, Construction of objects of industrial purpose, Construction of objects of agricultural purpose, Export-import transactions (foreign trade activities). Строительство и ремонт заводов различных отраслей промышленности, Строительство, Строительство объектов производственного назначения, Строительство объектов сельскохозяйственного назначения, Экспортно-импортные операции (ВЭД).
Export-import banks and development finance Institutions form key building blocks of international trade finance, and, recognizing the tremendous gains from greater cooperation among them, UNCTAD has initiated the creation of a network of these institutions. Экспортно-импортные банки и учреждения, занимающиеся финансированием развития, являются ключевыми источниками финансирования международной торговли, и, осознавая огромные выгоды от активизации сотрудничества между ними, ЮНКТАД приступила к работе по созданию сети партнерских связей между этими учреждениями.
Agricultural commodities export, Export, import of the production of chemical industry, Export-import transactions (foreign trade activities), Declaration of the goods, which are transported under different customs regulations(export, import, transit), Export and export operations. Экспорт сельскохозяйственных продуктов, Экспорт, импорт продукции химической промышленности, Экспортно-импортные операции (ВЭД), Декларирование товаров, перемещаемых в различных таможенных режимах (экспорт, импорт, транзит), Экспорт и экспортные операции.
The export-import program of TENEX is conducted with engagement of freight forwarding companies, which have all necessary permits. Экспортно-импортные отгрузки выполняются АО «Техснабэкспорт» с привлечением иностранных транспортно-экспедиторских компаний, обладающих всеми необходимыми разрешительными документами.
New institutions such as discount houses, merchant banks, export-import banks (as in Nigeria) and venture-capital companies have emerged that facilitate the term transformation of loans. Появились новые учреждения, такие, как вексельные конторы, торговые банки, экспортно-импортные банки (например, в Нигерии) и венчурные компании, деятельность которых позволяет изменять сроки погашения займов.
The role of the sector-specific financial institutions like agricultural development banks, industrial development and export-import (EX-IM) banks and others should be encouraged. Следует повысить роль конкретных отраслевых финансовых институтов, таких как банки сельскохозяйственного и промышленного развития, экспортно-импортные банки и другие финансовые институты.
Development banks may or may not support overseas transactions, such as export-import or aid operations, or South - South and other forms of cooperation, and they could extensively use credit guarantee programmes as part of their activities. Банки развития могут как обслуживать, так и не обслуживать заграничные операции, например экспортно-импортные сделки или операции по линии помощи, или деятельность в рамках сотрудничества Юг-Юг или сотрудничество в другом формате, и они могут в рамках своей деятельности широко использовать программы гарантирования кредитов.
It is a transport policy aim to perform within combined transport by the turn of the century, approximately 18% of the road transit traffic and 3-4% of the transport outputs, taking the whole export-import and the transit traffic for their basis. Транспортная политика направлена на то, чтобы к концу нынешнего столетия доля комбинированных перевозок составляла приблизительно 18% автомобильных транзитных перевозок и 3-4% транспортной продукции и чтобы на этом методе были основаны все экспортно-импортные и транзитные операции.