Английский - русский
Перевод слова Expo
Вариант перевода Экспо

Примеры в контексте "Expo - Экспо"

Все варианты переводов "Expo":
Примеры: Expo - Экспо
It will take place in "Crocus Expo" international exhibition center from November 10th till November 13th within the framework of the "Week of Metals in Moscow". Она пройдет с 10 по 13 ноября в международном выставочном центре «Крокус Экспо» в рамках «Недели металлов в Москве».
On the possible theme for the 2015 International Day of Forests (IDF), the Secretariat suggested the possibility of linking it to the EXPO 2015 theme, with a focus on 'forests and food'. Что касается возможной темы для Международного дня лесов (МДЛ) в 2015 году, то секретариат предложил увязать ее с темой ЭКСПО 2015 года, уделив при этом особое внимание такому аспекту, как леса и продовольствие.
The representative of FEZ "Grodnoinvest" administration took part in the National exhibition of the Republic of Belarus "Belarus - EXPO 2009" in Warsaw on June 24-26, 2009. В период с 24 по 26 июня 2009г. представитель администрации СЭЗ «Гродноинвест» принимал участие в Национальной выставке Республики Беларусь "Беларусь ЭКСПО 2009" в г. Варшава.
Since the Expo 2000 bridges over the Oker in Brunswick and its surrounding area were artistically designed; after 2004 this was carried out as part of the Okerlicht project. В рамках подготовки к Экспо 2000 мосты через Окер были художественно оформлены в районе Брауншвейга и его окрестностей; затем в 2004 такое же делалось в рамках части проекта Okerlicht.
from 6 to 9 April 2010: MOSBUILD DOORS & LOCKS at Crosus Expo' in Moscow. с 6 по 9 апреля 2010 года: МОСБИЛД ДВЕРИ И ЗАМКИ на Crosus Экспо в Москве.
The company has received the main rewards at exhibitions organized by the government of the RA and the international "ARMPRODEXPO", "ARMENIA-EXPO", children's "EXPO" and "BREND-EXPO" and others. Компания была удостоена главных призов на организованных правительством РА и международных выставках "АРМПРОДЭКСПО", "АРМЕНИЯ-ЭКСПО", детских - "ЭКСПО" и "БРЕНД-ЭКСПО" и других выставках.
The Joint United Nations Information Committee, at its 2001 annual session, had agreed to recommend the designation of the United Nations Department of Public Information as the lead agency for the organization of the joint United Nations pavilion at Expo 2005. Объединенный информационный комитет Организации Объединенных Наций на своей ежегодной сессии 2001 года постановил рекомендовать назначить Департамент общественной информации Организации Объединенных Наций ведущим учреждением по вопросам организации совместного павильона Организации Объединенных Наций на Экспо 2005.
So if you come to the expo, go straight to the Danish pavilion, Если вам доведётся побывать на Экспо 2010, идите прямо в датский павильон.
And they chose this mascot because the theme of the expo is "Better City, Better Life." Эту эмблему выбрали потому, что тема Экспо 2010 - это «Лучше город - лучше жизнь».
I was representing the Shanghai Expo. Я была представителем компании "Шанхай Экспо".
This summer exhibition company Premier Expo celebrates its tenth anniversary. В минувшую пятницу выставочная компания ДП «Премьер Экспо» отметила свою десятую годовщину.
The Latvia pavilion at the World EXPO has gained a huge popularity. Павильон Латвии на всемирной выставке ЭКСПО стал очень популярным.
In order to work at events organised by Premier Expo, journalists must obtain accreditation. Для работы на всех мероприятиях, проводимых компанией ДП «Премьер Экспо», представители СМИ должны пройти обязательную аккредитацию.
Due to efforts of Logos Expo Center, the exhibition is becoming more representative and qualitative. Благодаря усилиям "Логос" Экспо Центра, выставка с каждым годом становится более представительной и качественной.
The Bureau briefly discussed the upcoming Shanghai Expo (2010). Бюро кратко обсудило предстоящую выставку "Шанхай Экспо" (2010).
An international symposium on the world's indigenous languages was hosted by the Government of Canada at Expo 2005 in Japan in August. В августе на выставке "Экспо 2005" в Японии правительством Канады был организован международный симпозиум, посвященный языкам коренных народов мира.
The conference is organized by ITE Group Plc (UK), Premier Expo (Ukraine) together with the Business Travel Association of Ukraine. Организаторы: ITE Group Plc (Великобритания), ДП «Премьер Экспо» (Украина) совместно с Ассоциацией делового туризма Украины.
If you look here, not including the exhibit at the Expo, the park is filled with attractions that are engaging and... Как видите, даже без учета экспонатов на "Экспо", парк заполнен достопримечательностями, которые привлекут многих...
We recommend that the UNV programme participates in EXPO 2000 in order to promote the best practices of volunteerism across the globe. Мы рекомендуем Программе Добровольцев Организации Объединенных Наций принять участие в выставке "ЭКСПО 2000" для пропаганды наиболее эффективных методов о деятельности, осуществляемой на добровольной основе в глобальном масштабе.
The theme of the Shanghai Expo was "Better city, better life" and UN-Habitat had been nominated the programme manager of the entire United Nations pavilion. Темой выставки "Экспо" в Шанхае является "Лучшие города ради лучшей жизни", а ООН-Хабитат назначен руководителем программ для всего павильона Организации Объединенных Наций.
The Conference took place in the Crocus Expo International Exhibition Center, which had the only disadvantage - its situation (too far from Moscow city center). Конференция проходила в международном выставочном центре «Крокус Экспо», у которого был один единственный недостаток - месторасположение (он находится далеко от центра Москвы).
Premier Expo (Ukraine) and Primus exhibition + event GmbH (Germany) completed an agrement on joint holding of the 2nd International Forum of Facade Technoolgies WinTecExpo Ukraine 2010. Компании «Премьер Экспо» (Украина) и «Primus exhibition + event GmbH» (Германия) заключили соглашение о совместном проведении II Международного Форума Фасадных Технологий WinTecExpo Ukraine 2010.
In 1967, the UNPA issued five stamps in Canadian dollar denominations for use at the United Nations pavilion at Expo 1967 in Montreal, Quebec. В 1967 году Почтовая администрация ООН эмитировала пять марок с номиналами в канадских долларах для использования в павильоне ООН на выставке «Экспо 1967» в Монреале.
Therefore, what I'm saying, if I'm saying anything, is welcome back to the Stark Expo. И поэтому я говорю вам, если я вообще умею говорить, добро пожаловать вновь на "Старк Экспо".
Some of the more advanced ideas on sustainable urban development were on display at the just-concluded Expo 2010, being held in Shanghai with the theme "Better City, Better Life". Некоторые из наиболее передовых идей устойчивого городского развития были продемонстрированы на только что завершившейся выставке ЭКСПО - 2010 в Шанхае, посвященной теме "Лучше город - лучше жизнь".