| Developed as a concrete response to demand by Member States for a results-oriented partnership, the Expo provides a venue for matching development demands and tested solutions. | Задуманная в качестве конкретного ответа на спрос государств-членов на ориентированное на результаты партнерство, выставка является форумом для сопряжения потребностей в области развития и проверенных решений. |
| Don't worry if you can't make it down here tonight because this Expo goes on all year long. | Если вы не смогли приехать сюда сегодня, не расстраивайтесь, потому что эта выставка будет открыта весь год. |
| At the largest annual HVAC&R expo in China, Carel has presented its latest solutions: the pCO sistema series of AC controllers, the pCOXS compact programmable controller and the PGD graphic display (in Chinese) included, the E2V Electronic expansion valve. | На самой большой ежегодной выставка обогрева, вентиляции, кондиционирования и заморозки в Китае, Carel представил свой последний продукт: систему контроллеров кондиционеров pCO, компактный программируемый контроллер pCOXS и графический дисплей PGD (с поддержкой китайского языка). |
| There's a defense contractor expo at the Intrepid today. | Сегодня проходит выставка с участием военных подрядчиков. |
| The Exhibition will take place in Kiev, Kiev Expo Plaza, Salutna str./26 Tall Artifici... | Выставка состоится в городе Киев по адресу - "КиевЭкспоПлаза", ул. Салютная, 2... |
| Owing to his wide experience in managing large organizations, the company under his leadership reached a new level of development and became an official partner and exclusive provider of medical services at the international specialized exhibition "Astana EXPO 2017". | Благодаря его широкому опыту в управлении крупными организациями, компания под его руководством вышла на новый уровень развития и стала официальным партнером и эксклюзивным провайдером медицинских услуг на международной специализированной выставке «Астана ЭКСПО 2017». |
| We recommend that the UNV programme participates in EXPO 2000 in order to promote the best practices of volunteerism across the globe. | Мы рекомендуем Программе Добровольцев Организации Объединенных Наций принять участие в выставке "ЭКСПО 2000" для пропаганды наиболее эффективных методов о деятельности, осуществляемой на добровольной основе в глобальном масштабе. |
| The theme of the Shanghai Expo was "Better city, better life" and UN-Habitat had been nominated the programme manager of the entire United Nations pavilion. | Темой выставки "Экспо" в Шанхае является "Лучшие города ради лучшей жизни", а ООН-Хабитат назначен руководителем программ для всего павильона Организации Объединенных Наций. |
| From March 3 to 9 Smart Systems LLC will represent Armenia with other Armenian IT companies in annual CeBIT Computer Expo held in Hannover, Germany. | 3-9 марта Смарт Системс, наряду с другими ИТ компаниями из Армении, примет участие в ежегодном CeBIT Computer экспо, проводимом в Ганновере, Германия. |
| These specialized exhibitions, organized by LOGOS EXPO Center, have their separate place in the economic life of Armenia, and through years acquire more importance and value. | Специализированные выставки и выставки общего профиля, организуемые «Логос» Экспо Центром, выделяются из ряда выставочных мероприятий, проводимых в Армении, и с годами повышается их роль и значение. |
| The expo portal is part of the EGMS ExpoPromoter system. | Выставочный портал входит в систему EGMS ExpoPromoter. |
| The Global Business Incubator, Permanent Expo and Meeting Centre | Глобальный бизнес-инкубатор - постоянный выставочный и конференционный центр |
| The expo portal "Exhibitions in Russia and abroad" - is part of the EGMS Expo Promoter network and belongs to ExpoPromoGroup Ltd. company. | Выставочный портал «Выставки в России и за рубежом -» - входит в сеть EGMS ExpoPromoter и принадлежит компании ExpoPromoGroup Ltd. |
| Milan is a city known for its businesses and services, the Milan Expo is one of the greatest expo centers in Europe and attracts over 5 million visitors a year to the Fieramilanocity and brand new Fieramilano centers, now easy to reach with the new subway line. | Милан известен своей активной торговой деятельностью и сферой услуг. Миланский выставочный комплекс - один из важнейших экспозиционных мест в Европе, каждый год привлекает около 5 миллионов посетителей как комплекса Fieramilanocity, так и новейшего центра Fieramilano, до которого легко добираться благодаря новой линии метро. |
| To accommodate this growth, Heating, Air-Conditioning, Refrigeration and Fluid Exhibition-Korea Expo moved into a larger facility for 2005: Korea International Exhibition Center(KIMTEX: Koyang city, 21,546? | Чтобы вместить посетителей, Выставка отопления, кондиционирования и охлаждения воздуха переехала в большее помещение в 2005-м: Корейский национальный выставочный центр(KIMTEX: Город Коянг, 21,546). |
| LOGOS EXPO Center has confirmed the right to brand Armenia EXPO, and is the unique authorized organizer of the largest international trade-industrial expo-forum. | LOGOS EXPO Center подтвердил свое право на бренд Armenia EXPO, и является единственным уполномоченным организатором крупнейшего международного форума. |
| Reed Expositions France has changed the dates for Interclima + elec home&building and Ideo Bain, which will be held at Paris Expo Porte de Versailles. | Компания Reed Expositions France изменила время проведения Interclima + elec home&building и Ideo Bain, которые планируется провести в парижском выставочном центре Expo Porte de Versailles. |
| Do I have to send my goods through BTG Expo? | Обязательно ли при отправке моих товаров пользоваться услугами компании BTG Expo? |
| I congratulate LOGOS EXPO Center with organizing of the exhibition; also I wish them new successes in the further works, and to participants - mutually advantageous cooperation. | Поздравляю организаторов выставки LOGOS EXPO Центра и желаю им новых успехов в дальнейших работах, а участникам - взаимовыгодное сотрудничество. |
| As the world's largest HVAC&R marketplace, AHR Expo is the primary showcase where leading manufacturers as well as new entrepreneurial companies display the latest HVAC&R systems, equipment, components, related products and services. | AHR Expo - лидирует количеству представляемых на ней новых продуктов, технологий и корпоративных инициатив. На выставку AHR Expo приезжают покупать и продавать, обмениваться опытом и учиться профессионалы со всего мира. |
| Heating and sanitation exhibition, Furniture and interior - JSC "Expo Vakarai". | Выставка отопления и санитарии, Мебель и интерьер - ЗАО "Ехро Vakarai". |
| Also the choir participated in EXPO 2000 (Hannover, Germany) and the Sixth World Symposium on Choral Music (Minneapolis, Minnesota, USA, 2002). | Также хор участвовал в ЕХРО 2000 (Ганновер, Германия) и Шестом Всемирном симпозиуме по хоровой музыке (Миннеаполис, Миннесота, США, 2002). |
| 24-hour telephone helpline only for "EXPO CLUB CARD" guests. | Телефонный сервис исключительно для гостей «ЕХРО CLUB CARD» в течении 24 ч. в день. |
| As part of the EXPO REAL con-fer-ence programme, 400 international experts shared their knowledge and experiences of trends and issues in the real estate industry. | На конференциях ЕХРО REAL более 400 известных экспертов поделятся знаниями в связи с актуальными трендами на рынке недвижимости. |
| The bridge was envisioned to ease congestion between the quickly developing areas in southern Puxi, as well as to help cope with the traffic expected for Expo 2010. | Мост был спроектирован и построен для разгрузки транспортной сети Шанхая, а также, чтобы помочь справиться с трафиком, ожидаемым на Ехро 2010. |